林輝玉
在新媒體迅速發(fā)展的大環(huán)境下,新技術和手段層出不窮,微視頻逐漸走進人們的視野,教師制作的微課、中國科協(xié)青少年活動中心舉辦的科學影像節(jié)的參賽作品等都屬于微視頻的范疇。
在微視頻中,字幕是必不可少的內(nèi)容,好的字幕設計能起到畫龍點睛的作用。筆者將把微課制作和科學DV(微電影)字幕設計的一些體會分享給大家,以期拋磚引玉、共同提高。
字幕按出現(xiàn)的順序可分為片頭字幕、同步字幕和片尾字幕。
一、片頭字幕
片頭中的視頻和圖片都是為字幕服務的,字幕可用炫目、立體、動態(tài)等形式出現(xiàn),起到強調(diào)的作用。由于片頭字幕的字號較大,字數(shù)不宜多,時長一般不超過10秒。
制作片頭的方法很多, 初學者可以用cool 3D 、BluffTitler、小篆字幕等軟件,或是使用Premiere 、edius、vagas、繪聲繪影等影視后期編輯軟件的字幕功能設計。
熟練者可用影視后期編輯軟件的字幕配合視頻層的濾鏡效果、運動變化等設計,也可以用maya、3dMAX、AE等制作。比如用AE制作時,可在網(wǎng)上購買特效字模板,每種模板一般會有效果演示,只需選擇自己滿意的效果,對源文件文字層的字進行修改,就能快捷制作出片頭字幕。
二、同步字幕
有的軟件稱同步字幕為“唱詞”,是指與聲音同步的字幕,目的是讓視頻的內(nèi)容更加完美,起到標注和提示的作用,其中視頻是主體,字幕是陪襯。因此同步字幕的樣式應盡量簡單,避免用太花哨的顏色和字體而過多吸引觀看者的注意力,除非是為了刻意強調(diào)字幕(如制作的卡拉OK視頻中的染色字幕)。
1.形式
同步字幕的形式一般用白字描黑邊,描邊為2個至4個像素,在不同清晰度的視頻中稍有不同。在進行全屏預覽時,描邊的寬度以能把字幕從背景中分離且不顯厚重為宜。
2.字體
同步字幕宜用線條均勻、筆畫稍粗的字體(例如黑體、圓體等),不應選擇橫豎寬度差別較大(如標宋)和太厚重的字體(如琥珀體、超黑體等)。每行以不超過16個字為宜。同步字幕沒有標點符號。
3.位置
同步字幕的位置應放在屏幕的下方,距離下端約1行的距離,字幕的左端離視頻的左邊緣至少2個字的距離,一般采用居中對齊或左對齊。要求字幕的縱坐標固定,避免字幕切換過程中上下浮動,引起視覺干擾,削弱視頻表現(xiàn)力。
為保證字幕的完整性,一句話不要分屏顯示,因此在臺詞和解說詞設計時不要用太長的句子。進行后期編輯時在4∶3的工程中導入16∶9的視頻時,為避免視頻中事物的比例上下出現(xiàn)黑邊,可以把視頻放在偏上的位置,下邊留出的空白放置同步字幕,讓字幕顯示在視頻之外。
4.制作方法
同步字幕的制作方法也有很多,我采取的辦法是用小篆字幕2.1,該軟件運行于EDIUS下,用它的唱詞功能進行制作即可。
首先把需要制作的字幕內(nèi)容寫入文本文件,在EDIUS 中完成編輯后再用小篆字幕的唱詞模板添加字幕,只需在視頻播放過程中敲打空格鍵即可。也可用視頻編輯軟件的字幕功能添加,但做聲音和字幕同步要麻煩一些。
三、片尾字幕
片尾字幕用于顯示工作人員、鳴謝名單以及制作時間等,一般采用分屏顯示或滾動顯示,片尾的視頻有的使用花絮視頻,有的使用一些與制作的微視頻相關的圖片等。