劉小姣
【摘要】:“楊柳”是我國(guó)古代送別詩(shī)歌中的重要意象之一。柳與留諧音,作為挽留意象表達(dá)詩(shī)意的淵源可追溯到《詩(shī)經(jīng)》,其意象的產(chǎn)生與民間“折柳贈(zèng)別”民俗發(fā)展相關(guān)。楊柳意象在唐宋詩(shī)歌中引用最為頻繁,本文將以游宦詩(shī)與游子思婦詩(shī)為例,分析其在送別詩(shī)中的內(nèi)在意蘊(yùn)。
【關(guān)鍵詞】:楊柳;意象;送別詩(shī)
“天下傷心處,勞勞送客亭。春風(fēng)知?jiǎng)e苦,不遣柳條青”[1]所有情感中,可以說(shuō)黯然銷魂者唯有離別,就算是現(xiàn)在這個(gè)交通十分便利的時(shí)代,每當(dāng)離別時(shí),親友們與游子都感到萬(wàn)分不舍,更何況只是以馬為主要通信工具的古時(shí)人們。對(duì)離別更是不舍,甚至是恐懼。因而,歷代古詩(shī)中,離別詩(shī)、送別詩(shī)可謂是分量出眾。
一、送別詩(shī)中楊柳意象的發(fā)展
而從“昔我往矣,楊柳依依?!币黄_(kāi)始,楊柳就與離別結(jié)下了不解之緣。奔赴邊塞的將士望著家鄉(xiāng)的柳樹(shù),那柳條在風(fēng)中飛舞,多像親人呢依依不舍的收輕撫過(guò)戰(zhàn)士的衣裳,仿佛是那無(wú)聲的留戀?!傲闭撸粢?“絲”,思也。這樣看來(lái)?xiàng)盍黼x別是再恰當(dāng)不過(guò)了。
到漢代,折柳贈(zèng)游子已是成為一種大眾民俗,最早記載折柳與送別相聯(lián)系的是記錄秦漢時(shí)期關(guān)中歷史地理的《三輔黃圖》一書,其卷六“橋”載:“灞橋在長(zhǎng)安東,跨水作橋。漢人客至此,折柳贈(zèng)別?!薄队轰洝芬噍d:“漢世凡東出函潼,必子霸陵始,故贈(zèng)行者于此,折柳贈(zèng)別?!卑粤陿蜻叄瑮盍鴺?shù)下,那枝枝柳條不知見(jiàn)證了多少離人淚。[2]
如若說(shuō)折柳離別在漢代仍然是一種地方性風(fēng)俗的話,到隋唐一代,經(jīng)盛唐詩(shī)人的不朽詩(shī)筆,則是將楊柳惜別的意義徹底的從地方風(fēng)俗推進(jìn)了詩(shī)詞意象的行列中?!澳昴炅粤陚麆e”“誰(shuí)家玉笛暗飛聲,散入春風(fēng)滿洛城,此中曲中聞?wù)哿?,何人不起故園情”[3]連一代瀟灑自如的詩(shī)仙李白都為折柳惜別而感到傷感唏噓,更別說(shuō)那些即將遠(yuǎn)行的游子與親人?!皸盍鴸|風(fēng)樹(shù),青青夾御河。近來(lái)攀折苦,應(yīng)為別離多?!盵4]來(lái)來(lái)往往的送行人將御河邊的楊柳長(zhǎng)枝折的只剩下一茬茬短條,即便只剩短條,送別人還在辛苦的攀折?!扒嗲嘁粯?shù)傷心色,曾入幾人離恨中。 為近都門多送別,長(zhǎng)條折盡減春風(fēng)?!盵5]春日里柔嫩的柳條本是最受人喜愛(ài)的,沒(méi)想到在離人心中竟是一樹(shù)的傷心色啊。
除唐詩(shī)中的折柳詩(shī)外,宋人詞中的楊柳惜別意象,亦是凄美之至?!敖窆帕鴺蚨嗨蛣e,見(jiàn)人分袂亦愁生,何況自關(guān)情?” “垂楊只解惹東風(fēng),何曾系的行人住” “渡頭楊柳青青,枝枝葉葉離情” [6]本來(lái)垂楊是只懂得東風(fēng)的牽絆,但見(jiàn)離人分袂竟也生出了離愁別緒,看到渡口周圍青青的楊柳,每枝每葉都似乎沾上了離情。經(jīng)過(guò)唐宋大批詠柳惜別的詩(shī)句鞏固,折柳成為表征離別的文學(xué)意象內(nèi)涵基本定型。
二、楊柳意象的送別寄遠(yuǎn)意蘊(yùn)
正如袁行霈先生指出:“詩(shī)歌語(yǔ)言的情韻又是由于詩(shī)人反復(fù)使用逐漸涂上去的,這種情韻義在詩(shī)中所起的作用,有時(shí)甚至比詞語(yǔ)的原有意義更重要,它可以給人多方面的啟示和聯(lián)想,使詩(shī)的含義更豐富飽滿?!薄?」
“長(zhǎng)安陌上無(wú)窮樹(shù),唯有垂楊管別離”劉禹錫認(rèn)為垂楊的職責(zé)就是掌管別離?!暗X鐘書分析折柳的職能時(shí),認(rèn)為其有兩種用途:一為送別;一為寄遠(yuǎn)。二者的發(fā)生都是緣‘別而起,這是其大端相同之處,但二者亦是有區(qū)別的,不能混為一談。錢鐘書說(shuō):‘送一人別,只折一次便是;寄遠(yuǎn)則行役有年,歸來(lái)無(wú)日,必為一人累折不已。折柳是一次性動(dòng)作。而寄遠(yuǎn)則是重復(fù)性動(dòng)作,折柳贈(zèng)別發(fā)生在臨別之際,做贈(zèng)的對(duì)象是即將遠(yuǎn)行的離人;折柳寄遠(yuǎn)則是發(fā)生在離別之后,寄遠(yuǎn)的對(duì)象是遠(yuǎn)在他鄉(xiāng)的親友?!盵8]
楊柳本就有祈福的吉祥之意,又因其有“無(wú)心插柳柳成蔭”的頑強(qiáng)生命力。在遠(yuǎn)方游子久不歸之時(shí),親人折柳寄遠(yuǎn)算是為游子祈福,祝福漂泊在外的親人能像柳樹(shù)隨遇而安,適應(yīng)外面的生活,過(guò)的紅紅火火。有別離當(dāng)然會(huì)有相思,兩地相隔太遠(yuǎn),久久不見(jiàn),濃濃情意產(chǎn)生牽掛,游子在外見(jiàn)到他鄉(xiāng)柳樹(shù)竟似乎像是見(jiàn)到家鄉(xiāng)村口的那兩棵。纏綿痛苦的相思通過(guò)柳深情的表達(dá)了出來(lái)。[9]
(一)游宦詩(shī)
“柳映江澤底有情,望中頻遣客驚心。”李義山《柳》一詩(shī)中就將客居他鄉(xiāng)游子見(jiàn)柳而思鄉(xiāng)驚心的感情刻畫了出來(lái)。古時(shí)文人做官,游宦全國(guó)各地而不能歸家的官員是大有人在的?!板鄙蠞h南千萬(wàn)樹(shù),幾人游宦別離中。”游宦在外,見(jiàn)到他鄉(xiāng)的柳條想到離別時(shí)霸上折柳送別的情景,進(jìn)而想到遠(yuǎn)在他方的親朋好友,這讓他又怎能不思鄉(xiāng)呢!“巫山巫峽長(zhǎng),垂楊復(fù)垂楊。同心宜同折,故人懷故鄉(xiāng)?!薄霸詶盍习?,一別江南兩渡春。遙憶青青江岸上,不知攀折是何人” “衣裳高樓萬(wàn)古愁,蒹葭楊柳似汀州”。 [10]這些詩(shī)句都可說(shuō)是游子借楊柳表相思情的見(jiàn)證。旅途漫漫,在游子的眼中,一地又一地掠過(guò)的垂楊無(wú)意中記起兩年前在江南種下的楊柳,都讓他不自覺(jué)得懷念起故鄉(xiāng)。而“柳條折盡花飛盡,借問(wèn)行人歸不歸”隋雜曲修辭《送別詩(shī)》“主父西游歸不歸,家人折斷門前柳”這一類詩(shī)中寫到的卻是家人對(duì)在外游子。
(二)思婦詩(shī)
這種相思其實(shí)還可以分出另一種特殊人物身份的相思?!伴|中少婦不知愁,春日凝裝上翠樓。忽見(jiàn)陌頭楊柳色,悔教夫婿覓封侯?!蓖醪g在《閨怨》這首詩(shī)中,就指出了這一特定人物的相思,即思婦——游子詩(shī)。春天本是多情的季節(jié),盛妝的少婦上翠樓觀望著春天燦爛的美景,哪知望見(jiàn)了路邊的新柳枝,由柳枝想到了離別時(shí)的情景,于是思念起在外面覓封侯的丈夫。事實(shí)上,柳做為相思意象的含義在中國(guó)這類游子——思婦詩(shī)中可謂是常常運(yùn)用到的。漢代《古詩(shī)十九首》中“青青河畔草,郁郁園中柳……蕩子行不歸,空床難獨(dú)守”郁郁蔥蔥的楊柳本是多美妙的景色?。〉幾拥木镁貌粴w,讓獨(dú)自守空床的少婦怎能有好心情賞柳呢?再美好的景物此時(shí) 恐怕都成為了哀怨的對(duì)象?!白跃鲆?,楊柳正依依,流年無(wú)上極,軍去何時(shí)歸”虞曦《自君之出矣》更是將少婦對(duì)君的思戀通過(guò)依依楊柳表達(dá)了出來(lái)?!袄扇缏尻?yáng)花, 妾似武昌柳, 兩地惜春風(fēng), 何時(shí)一攜手?!北M管洛陽(yáng)與武昌同是春光明媚的日子,但“妾”卻不知何時(shí)才能與“郎”攜手??!思婦對(duì)“君”的思念最深,這讓楊柳作為此相思的媒介也描上了深沉的意味。當(dāng)美麗的少婦們登樓遠(yuǎn)眺時(shí),見(jiàn)到楊柳依依又有幾人不思君呢?“去年相送,余杭門外,飛雪似楊花。今年春盡,楊花似雪,猶不見(jiàn)還家?!盵11]楊花飛逝一年又一年,冬去春來(lái),只是該回來(lái)的人還是未還家。
三、小結(jié):
楊柳在中國(guó)古代文學(xué)作品中是一個(gè)非常典型的意象。歷代文人對(duì)其都青睞有加。而一提到楊柳,人們的第一印象是別離、相思等憂愁哀傷的情緒。唐詩(shī)宋詞中大量的有關(guān)寫柳的生離死別、閨愁相思更是加深了這一印象。唐代文人為建功立業(yè),西出塞外,到處游歷,與親朋好友時(shí)常面臨著生離死別,這也是唐詩(shī)中有關(guān)游宦的題材受到大家的關(guān)注。與之相當(dāng)?shù)模褪情|怨詩(shī)中的離別情懷。兩類詩(shī)歌中都時(shí)常用到楊柳這一重要意象,通過(guò)淺析,希望對(duì)楊柳意象在送別詩(shī)中的意蘊(yùn)有所探討。
參考文獻(xiàn):
[1] [2] [3] [4] [5] [10]劉亞玲著. ?中國(guó)歷代詩(shī)歌鑒賞辭典「M」北京:中國(guó)民間文藝出版社 1988年版
[6] [11]王方俊著. ?唐宋詞賞析「M」?jié)希荷綎|文藝出版社1984年版
[7]袁行霈 ?中國(guó)文學(xué)史第一卷「M」高等教育出版社 ?2005
[8]戴明璽著. ? “折柳”的歷史演變、文化意蘊(yùn)和宗教情感「J」北京科技大學(xué)學(xué)報(bào)2002
[9]袁行霈著. ? 中國(guó)詩(shī)歌藝術(shù)研究「M」 ?北京大學(xué)出版社 1996(10)