祝紅蕾
①朋友告訴我,她的一個同事平時刻薄計較而又玩世不恭,她一直與他拉開距離,只是面子上過得去的應(yīng)付。當(dāng)她某天聽到他回憶自己大學(xué)時的足球往事的時候,她改變了看法,那一刻,她忽然覺得原來他骨子里也是個善感的、曾經(jīng)滿懷青春激情的人,于是距離一下子近了,兩個人成了很好的工作搭檔。平時我們看到的多是在社會表面的那個人,也常容易從表面來看待內(nèi)心,卻常常會失之毫厘謬以千里。一顆善于打開的心,是睿智的、博大的、寬厚的、溫柔的,也是讓人心生向往的。
②可是,我們常常隱藏自己的內(nèi)心,不是覺得它不夠美好,而是擔(dān)心受到傷害。這使我們在躲避傷害的同時,也將一些陽光關(guān)在了外面。很多時候,為了掩蓋脆弱,做出一副強硬的姿態(tài);為了掩蓋在意,做出一副玩世不恭的架勢,越是讓自己魂不守舍的事情,越是要顯得毫不在意。這個世界傷害確實太多,合理偽裝一下是生存需要,畢竟,我們質(zhì)地柔軟的內(nèi)心經(jīng)不起太多血肉模糊的磨煉?;蛟S從那天開始,我們就決定把它深深隱藏著。它很容易結(jié)繭,結(jié)了繭子的心就不再柔軟、不再敏感并漠視周圍的一切。后來,我們的心就在我們刻意建造的小囚籠里開始自輕自賤地發(fā)霉了,連自己都認(rèn)不出自己了。我們忽略它,它就半死不活給你看。誰都無法想到一顆打開的內(nèi)心是多么的性感嫵媚,只要它夠美好。
③看過一篇作家劉玉棟的文章,我覺得他寫的就是打開的內(nèi)心:1945年的一天,36歲的英國外交官、著名哲學(xué)家柏林,拜訪56歲的俄羅斯著名女詩人阿赫瑪托娃。這是他們第一次見面。面對這位比自己年輕得多的陌生人,身體已經(jīng)發(fā)胖的阿赫瑪托娃坦率而誠懇,從日常生活談到最抽象純精神性的問題,不時地為他朗誦自己正在創(chuàng)作的詩歌,似乎忘記了他們年齡上的差距?;氐劫e館的柏林嘟噥著說:“我戀愛了,我戀愛了。”可實際上,他們連手都沒有拉一下,那種精神上的溝通已經(jīng)把柏林帶到了愛情的最高境界。當(dāng)一個人能夠打開內(nèi)心,那么這個世界就是為他敞開的。
④如果一個人能夠適時地打開內(nèi)心,那么他就找到了開啟這個世界的鑰匙。只要他愿意,就可以自由出入,因為打開了自己的內(nèi)心,也就打開了通往他人乃至這個世界的內(nèi)心的通道。在某種程度上,他已經(jīng)具備了無所不能的強大和柔軟、細(xì)膩和粗獷,已經(jīng)不需要修一座“鋼鐵長城”為自己的內(nèi)心做個“防火墻”。
(選自《讀者》)
【閱讀訓(xùn)練】
1.本文闡述的主要觀點是什么?
2.文章以朋友和其同事的故事開頭有何作用?
3.簡要分析這篇文章的論證過程。
4.說說第④段畫線句子的論證方法及作用。