染晗曼
Birds are some of the few animals still living in our cities, and I began this project because I thought that it was important to make sure that they can continue to live here.
背景鏈接:在過去七年里,丹麥藝術(shù)家Thomas Dambo利用廢棄的木料在世界各地建造了3500多個(gè)鳥舍。這些鳥舍不僅用材環(huán)保,而且色彩鮮艷、外形新穎,頗具童趣。以上是Thomas對(duì)自己為什么這么做的解釋。
小編有話說:為這個(gè)變廢為寶的創(chuàng)意點(diǎn)贊!
Nothing is ever going to hold her back. She is going to do what she wants to do.
背景鏈接:現(xiàn)年11歲的美國(guó)女孩Shea Stollenwerk天生右手殘疾,所幸威斯康星大學(xué)教授Frankie Flood看到了她媽媽在網(wǎng)上發(fā)布的求助,隨后立即著手研發(fā)了一款可以用3D打印機(jī)打印的“3D機(jī)械手”。這種3D機(jī)械手不僅打印費(fèi)用低廉,而且還可以選擇顏色。如今,在3D機(jī)械手的幫助下,Shea可以撿東西、削土豆、拉中提琴等。Shea的父親Steve在接受當(dāng)?shù)赜浾卟稍L時(shí)如是說。
小編有話說:讓這樣的科技發(fā)明來(lái)得更猛烈些吧!
Im going to change the law.
背景鏈接:美籍華裔女孩Alena Mulhern出生在中國(guó)湖南,后被一對(duì)美國(guó)夫婦領(lǐng)養(yǎng)。她從小就夢(mèng)想當(dāng)美國(guó)總統(tǒng),但根據(jù)《美利堅(jiān)合眾國(guó)憲法》規(guī)定,競(jìng)選美國(guó)總統(tǒng)的候選人必須是美國(guó)境內(nèi)出生的公民。在得知自己無(wú)法參加總統(tǒng)選舉時(shí),Alena如是說道。為此,她參加了馬薩諸塞州州議會(huì)聽證會(huì),試圖說服州議員通過決議,請(qǐng)美國(guó)國(guó)會(huì)修改憲法。
小編有話說:“You got a dream, you gotta protect it.”
For medical reasons I am on a diet. Please dont feed me.
背景鏈接:英國(guó)老人Sean Ryan可謂養(yǎng)了一只肥貓。這只貓名叫Eduardo,今年才六歲,就已重達(dá)12斤,比正常貓的體重多了一倍。Eduardo每天在家吃飽喝足后就會(huì)跑到大街上,等著路人喂食。獸醫(yī)警告Sean,如果Eduardo再繼續(xù)胖下去,就會(huì)有健康問題。于是,Sean只好給Eduardo做了一個(gè)牌子掛在脖子上,并在上面寫了如上一番話。
小編有話說:都是美食惹的禍!
She is probably the only person who knew all the aspects in such detail and who was able to weave everything together.
背景鏈接:法國(guó)老奶奶Colette Bourlier于1983年退休后,開始攻讀法國(guó)弗朗什-孔泰大學(xué)的博士學(xué)位。Colette花了30多年的時(shí)間,寫了一篇關(guān)于20世紀(jì)下半葉法國(guó)東部城市貝桑松移民勞工情況的論文。日前,現(xiàn)年91歲的她帶著400頁(yè)的論文參加答辯,最終以優(yōu)異的成績(jī)獲得了該大學(xué)的博士學(xué)位。Colette的導(dǎo)師Serge Ormaux在接受采訪時(shí)這樣評(píng)價(jià)道。
小編有話說:活到老,學(xué)到老!