朱辰蕾
《瘋狂動(dòng)物城》的主題曲“Try Everything”積極向上,就像影片的主人公Judy一樣,充滿了熱情和活力。下面,就讓我們一起來(lái)看看這首勵(lì)志的歌曲中有哪些值得我們學(xué)習(xí)的英文表達(dá)吧~
先來(lái)看第二節(jié)歌詞中的mess up,它的意思是“把……弄糟;打亂(安排等)”,其中mess作動(dòng)詞。如果你想表達(dá)自己把某件事搞砸了,就可以說(shuō):“I messed it up.”不過(guò),如果有一天你的外國(guó)朋友向你抱怨“It messed me up”,千萬(wàn)不要以為他說(shuō)錯(cuò)了哦。這里的mess sb. up指的是“使某人心情惡劣;使某人精神崩潰”。所以其實(shí)你的朋友是想表達(dá)“這件事讓我煩透了”。另外,mess還可以作名詞,意為“凌亂(或骯臟)的一堆;混亂的局面,一團(tuán)糟”,如:My room is in a mess. (我的房間亂七八糟的。)當(dāng)你想要形容自己在某一方面做得特別糟糕時(shí),你可以直接用這個(gè)詞來(lái)形容,比如:My writing was a mess when I was young. (我年輕時(shí)寫(xiě)作水平很差。) Mess也可以和動(dòng)詞make一起使用,構(gòu)成詞組make a mess of,意思是“把……弄糟”,比如:I've made such a mess of my math performance. (我數(shù)學(xué)學(xué)得一塌糊涂。)
還記得電視劇《士兵突擊》里那句經(jīng)典的“不拋棄,不放棄”嗎?歌曲的第四節(jié)也提到了類似的精神:I won't give up. No, I won't give in ... (我不會(huì)放棄。不,我不會(huì)屈服……)這兩句歌詞用到了與give有關(guān)的兩個(gè)詞組,一個(gè)是give up,想必大家對(duì)這個(gè)詞組都不陌生,它指的是“投降;認(rèn)輸;放棄”;另一個(gè)是give in,意為“屈服;讓步”,如:No matter what you say, I won't give in. (不管你說(shuō)什么,我是不會(huì)讓步的。)如果要表達(dá)“讓步于……”的含義,需要加上介詞to,例如:Only a coward gives in to his fate. (只有懦夫才會(huì)向命運(yùn)屈服。) Give in的近義詞有yield/surrender/submit,比如:They never yield to each other. (他們從不向彼此讓步。)
就是這么倔強(qiáng),就是要證明萬(wàn)事皆有可能。第四節(jié)的第三句這樣唱道:“I wanna try even though I could fail. (即使我可能會(huì)失敗,我也想要去嘗試。)”這句歌詞中的could是虛擬語(yǔ)氣的用法?!笆 笔羌僭O(shè)未來(lái)可能會(huì)發(fā)生的情況,因此要用虛擬語(yǔ)氣,且從句的謂語(yǔ)動(dòng)詞要用過(guò)去式(be動(dòng)詞用were)、should do或were to do的形式。在由even if/even though引導(dǎo)的虛擬語(yǔ)氣條件句中,如果從句表示的是與過(guò)去事實(shí)相反的情況,其謂語(yǔ)動(dòng)詞要用“had +過(guò)去分詞”的形式;如果表示的是與現(xiàn)在的事實(shí)相反的情況,謂語(yǔ)動(dòng)詞則要用過(guò)去式(be動(dòng)詞用were)。
短短一首歌,唱出了無(wú)限的可能。在電影《瘋狂動(dòng)物城》里,每一個(gè)動(dòng)物都有無(wú)限的可能,而這也是Judy從小一直信奉的人生信條。在她的成長(zhǎng)過(guò)程中,她從不因他人的評(píng)價(jià)而輕易動(dòng)搖自己的目標(biāo)。Judy的故事激勵(lì)了我,也一定激勵(lì)了每一位擁有夢(mèng)想的你。這首歌告訴我們,失敗不可怕,犯錯(cuò)不可怕,因?yàn)椤癗obody learns without getting it wrong”,更因?yàn)槿松錆M無(wú)限可能!