王岳
【摘要】當(dāng)生活中隨處可以見到希臘古羅馬文化給我們留下的豐厚財(cái)產(chǎn),英語從中吸收了大量的詞匯,典故和習(xí)語,并根據(jù)他們的象征意義給他們定義。例如,希臘羅馬神話故事中有一些人物,具有某種典型的特征或超眾的特性,或有過特殊的經(jīng)歷,他們的名字直接轉(zhuǎn)化成了英語的普通名詞或間接演化出詞和短語。而這些被演化出來的詞,短語又被人們根據(jù)他們象征意義命名當(dāng)代社會被我們所熟知的事物,運(yùn)用于社會的各個(gè)領(lǐng)域,如商業(yè)領(lǐng)域,天文,地理及語言文化界,其中在語言文化界表現(xiàn)最為突出。
【關(guān)鍵詞】詞匯 短語 象征意義 命名 人物名稱
一、希臘古羅馬神話中的人物名稱被用作商品名稱
1.美國的耐克公司。一個(gè)是來自美國的Nike,一家全球著名的體育用品公司,他的名字就是來源于希臘古羅馬神話中一位女神的名字。在希臘神話中這位女神叫做Nike,而在古羅馬神話中被稱victory勝利女神,她掌控著世上的所有勝利,尤其是體育方面的競技。大家對希臘守護(hù)神雅典娜很熟悉,卻不知道Nike是誰,她就是站在雅典娜手上帶著一對翅膀的那位女神。耐克公司早期沒有自己的制造工廠,但在僅僅幾十年的時(shí)間里,在勝利女神的庇護(hù)下,打造出一個(gè)全球著名的公司。她的名字也最終成為現(xiàn)代商業(yè)里的一個(gè)奇跡,可能是塑造這個(gè)女神的盲人荷馬所始料未及的。
2.中國的Daphne(達(dá)芙妮)。另外一個(gè)就是中國的Daphne(達(dá)芙妮),這個(gè)名字出自希臘神話,被譽(yù)為月桂女神。Daphne和太陽神的跌宕起伏的愛情故事給我們留下了深刻的印象,同時(shí)讓人產(chǎn)生出一種由衷的感嘆。Daphne公司之所以用這個(gè)名字不僅僅Daphne是美的化身,更重要的是Daphne背后唯美的愛情故事,Daphne公司的LOGO設(shè)計(jì)師將神話中D元素,如編織、河流、桂冠(樹)、弓箭、豎琴等融合在一起,展示設(shè)計(jì)師對他們愛情的理解以及對所有天下的女性的希望,他希望所有的女性在享有Daphne給他們帶來的美麗的同時(shí),他們可以真正的感受愛情,找到真正的自己,成為自信的女性。如果沒有希臘羅馬神話,今天的我們?nèi)笔У牟粌H僅是一個(gè)個(gè)動聽的商品名稱,而是一種浪漫的情懷及對生活的希翼。
二、希臘古羅馬神話中人物名稱在天文地理領(lǐng)域中的運(yùn)用
1.天文領(lǐng)域。在天文學(xué)領(lǐng)域,一些行星的名稱直接運(yùn)用希臘或古羅馬神話中的人物名稱來命名。
Mercury(水星)是羅馬神墨丘利,被譽(yù)為“商業(yè)之神”、“旅行之神”。
Venus(金星)是希臘羅馬神話中的愛與美之神,在羅馬神話中稱為維納斯,因此金星也稱做“維納斯”。
Earth(地球)在國際中也被稱為“該婭”或“蓋婭Gaea”,是希臘神話中的大地之神,現(xiàn)在西方人仍稱地球?yàn)镚aea。
Mars(火星)因其在夜空中看起來是血紅色的,所以在西方,以羅馬神話中的戰(zhàn)神Mars(希臘神話對應(yīng)的阿瑞斯)命名它。
Jupiter(木星)是太陽系最大的行星,自轉(zhuǎn)最快,Jupiter(朱庇特)是羅馬神話中的天神,主宰一切,相當(dāng)于希臘神話中的宙斯。
Saturn(土星)是羅馬神話中的農(nóng)神,Jupiter的父親。并且在諸多歐洲語言中,均是以Saturn命名土星;Uranus(天王星)源自希臘神話的天神——Uranus(烏拉諾斯)的名字,是古希臘神話中的宇宙之神。
Neptune(海王星)源自Jupiter的弟弟的名字Neptune(涅普
頓),Neptune是羅馬神話中的海神,相對應(yīng)于希臘神話的海神Posidon(波賽東)。
Pluto(冥王星)離太陽最遠(yuǎn),因此也非常寒冷,這和羅馬神話中的冥王Pluto(普魯托)所住的地方非常相似,因此用Pluto的名字命名冥王星。
2.地理。不僅行星的名稱源自神話中人物的名稱,而且一些區(qū)域,國家,海峽的名字同樣來自于神話中的人物名稱,如歐洲,富有神話色彩的名字為這個(gè)地方蓋上了神秘的面紗。
首先了解一下Europe(歐洲)的來源,跟Zeus(宙斯)有關(guān),Europa(歐羅巴)是一位美麗多情的腓尼基公主,受騙于Zeus。被宙斯變成的一只羊,馱到一塊嶄新的大陸“喜結(jié)良緣”。作為回報(bào),宙斯就以她的名字給這塊大陸命名為Europe(歐
洲),因?yàn)樯裨挼镊攘?,這個(gè)詞也就流傳至今。
三、神話中人物的名稱在語言文化中的體現(xiàn)
在一些文章中發(fā)現(xiàn),希臘羅馬神話中的人物名稱常出現(xiàn)在一些典故中,這些典故所包含的意義大都跟人物發(fā)生過的事件有關(guān),用于表達(dá)特定的意義。而一些人物的名字,根據(jù)他的引申義直接成為了某些事物的代名詞,如:Cupid、Prometheus和Epimetheus、Odysses 等。例如:
Cupid(丘比特)是羅馬神話中的愛神,身長雙翅、手持弓箭的裸體美男兒。據(jù)說被其弓箭射中者會墜入愛河,人們根據(jù)他身上佩戴的弓箭,稱之為Cupids bow(丘比特之弓)。根據(jù)其弓箭的形狀,轉(zhuǎn)義為Cupids bow(弓形嘴唇)。根據(jù)所司,轉(zhuǎn)義為play Cupid(做紅娘)。
Odyssey(奧德休斯)源自荷馬史詩《奧德賽》,主人公Odysseus 在特洛伊戰(zhàn)爭后,在外流浪十年,歷經(jīng)艱險(xiǎn)才返鄉(xiāng),于是Odysseus現(xiàn)用來表示歷盡滄桑的長途跋涉。
Prometheus(普羅米修斯)因盜得火種冒犯宙斯,遭受神鷹啄肝之苦,是人類的恩人和保護(hù)神,是先知先覺的代名詞。而他弟弟Epimetheus(埃庇米修斯)的名字成為后知后覺的代名詞。
四、總結(jié)
根據(jù)希臘古羅馬神話中的諸神的所司和和他們名字的引申的意義,將他們名字轉(zhuǎn)化為英語中的普通名詞和相對應(yīng)的派生詞,以及諸神的事跡所具有的特殊意義引申出的典故,在語言文化中占有舉足輕重的地位。這些名稱在英美文學(xué),通過他們的特定的意義,生動形象的表達(dá)作者思想。由于這些名稱源于神話故事,用于文章中,為文章增添趣味性及神秘性。
參考文獻(xiàn):
[1]李躍峰.希臘羅馬神話人物名稱及其衍生單詞短語和意義[J].瘋狂英語·教師版,2007,(12).