[美]克里斯安·布倫南
我母親維吉尼亞·拉芙蘭·里基是一個特別聰明和有吸引力的女人。從她二十歲出頭時拍攝的家庭錄像帶里可以看出,她個子嬌小,長得很漂亮,溫婉動人,頗具女人味。她有一張孩子般的小嘴,很像伊麗莎白·泰勒,鼻子平平常常,一雙深灰色的眼睛里閃爍著不知所措的眼神。很多年后,我快三十歲時,看到我收集的第一張原版喬治亞·歐姬芙的畫,我所能想到的就是我母親的雙手。
我的母親并非一個特別可愛的女人。她自視高人一等,認為大多數(shù)人都不如她。在三十年代,我母親算是個掛鑰匙兒童,因為我的外祖母必須做一份全職工作,在退伍軍人協(xié)會做廚子,好在大蕭條時期養(yǎng)活她的女兒和她當(dāng)時的丈夫。大蕭條結(jié)束后,她的丈夫再也沒有出現(xiàn),很多年里,我的母親只能一個人度過漫長的下午,而她也適應(yīng)了這樣的生活。她看了很多書,喝小瓶可口可樂,后來她告訴我們,那個時候“可樂很好喝”!
我的母親在她一生中大部分時間里都生活在恐懼中。她的父親在她非常小的時候曾猥褻過她,因為這個,我的外祖母把他趕出了家門,這種行為無論在哪個時代都是違背倫理的。我母親九歲那年,她父親自殺了。我的外祖母再婚了四次,其中一任丈夫也猥褻過我的母親,那時她十四歲。這些經(jīng)歷給她造成的傷害伴隨了她的一生。
四十年代,我的母親還是個十幾歲的少女,她模仿當(dāng)時電影里很流行的堅韌不拔的美女形象,擺出與她的脆弱截然相反的強硬態(tài)度,戴著老花鏡,低頭凝視,深深吸一口煙,然后告訴我們:“真誠和一角硬幣能給你換來一杯咖啡,孩子?!边@就是她那幽默的根源所在。
我的母親一向把家里打掃得干凈整潔。她很認真地對待家庭主婦這份工作,她是個傳統(tǒng)的中西部主婦。從她對我們的教育中就可以看出這一點:我們每天在外面玩、看電視都有時間限制,晚上要早早上床睡覺,而且要去上等學(xué)校念書。
母親一生讀了很多書。她的抽象思維能力很強,而且我相信,她生活中最大的樂趣來自思考和討論廣闊的思想。她會產(chǎn)生一些大膽和轉(zhuǎn)變潮流的思想,而且會有這樣的言論:“這世上的每一個人都必須應(yīng)對他們內(nèi)心中的納粹德國?!焙芏嗄昀镂乙恢痹谧聊ミ@句話,試圖了解在我自己的生活中,這句話包含了怎樣的含義。
她有她自己的聰明,我認為她或許還有輕微的自閉癥。有這么多孩子這件事讓她很氣惱,貌似平日里她的主要目標(biāo)就是遠離我們。我們讓她厭煩了。后來,我母親的精神病越來越嚴(yán)重,她胖了很多,自衛(wèi)意識很強,總是焦躁不安。她笑起來的樣子好似她無所不知,藐視一切,她批評所有的人與事,顯得冷酷無情,心胸狹窄。
在家里,一向沒有人說起我們其余人有怎樣的想法,我母親只專注于她自己的想法和判斷。當(dāng)時是女權(quán)主義時代,她熱衷投身于對自身生存意義和身份的尋找中。結(jié)果,我受到的教育可謂支離破碎。我從來都沒有用來寫作業(yè)的書桌,也沒有繪圖桌,更不用說畫架和繪畫用品了。反之,對于我展現(xiàn)出天賦和興趣的領(lǐng)域,我的母親要么是不當(dāng)回事兒,要么就是嘲笑一番。
我的母親并不了解她的三個較小的女兒。到了周六,我們打掃房子,修剪草坪,而她就給我們做飯,監(jiān)督我們,可在這之后,她就又回到了她自己的世界里。她經(jīng)常讓我們四個人比賽,比較我們的天賦和智商分?jǐn)?shù)。事實上,我的母親只注重對我大姐一個人的教育,給她做特殊的食物,供她學(xué)小提琴多年,還會和她長時間地聊文學(xué)。她在我們搬去加州時開始痛恨我的父親,并且選擇我的姐姐凱西成為她的思想伙伴。我們其余人都得自己照顧自己??紤]到她的精神狀況,這種善意的忽視倒也不是什么壞事兒。
選自《蘋果上的缺口》