萬向東, 王亞飛, 郜憲達(dá)
(1.中山大學(xué)社會(huì)學(xué)與人類學(xué)學(xué)院,廣東 廣州,510275; 2.中共清遠(yuǎn)市委臺(tái)灣工作辦公室,廣東 清遠(yuǎn),511515)
?
從“落腳城市”到“落腳社區(qū)”
——移民和城中村研究的啟示與外來人口城市融合服務(wù)的基本策略
萬向東1, 王亞飛2, 郜憲達(dá)1
(1.中山大學(xué)社會(huì)學(xué)與人類學(xué)學(xué)院,廣東 廣州,510275; 2.中共清遠(yuǎn)市委臺(tái)灣工作辦公室,廣東 清遠(yuǎn),511515)
加拿大人桑德斯在《落腳城市:最后的人類大遷徙與我們的未來》中認(rèn)為,在不可阻擋的工業(yè)化和城市化歷史趨勢(shì)之下的人口遷移過程中,“落腳城市”扮演著巨大的作用。而中國各城市中的城中村則算得上是外來流動(dòng)人口和務(wù)工人員的“落腳城市”,是他們的聚居、生存、求職和希望之地。國內(nèi)關(guān)于城中村演變和改造的理論研究與管理實(shí)踐中,比較重視空間改造優(yōu)化和戶籍人群的城市化轉(zhuǎn)型及其行政管理,而外來流動(dòng)人口和務(wù)工人員的居住與社區(qū)融入則相對(duì)被輕視。在此提出在城中村打造外來流動(dòng)人口“落腳社區(qū)”的理念,并提出了項(xiàng)目化措施的策劃原則,希望通過推進(jìn)服務(wù)、參與、互助、倡導(dǎo)等專業(yè)性介入策略,實(shí)現(xiàn)社區(qū)工作的多重整合,進(jìn)行外來流動(dòng)人口城市融合模式的實(shí)踐性探索。
落腳城市; 落腳社區(qū); 外來流動(dòng)人口; 外來務(wù)工人員; 城市融合
人口遷移是人類歷史上最為久遠(yuǎn),迄今仍最為常見的經(jīng)濟(jì)、人口、政治、社會(huì)、歷史和文化現(xiàn)象之一,從古到今也引起了人們經(jīng)久不衰的關(guān)注、討論和研究。
“年深外境猶吾境,日久他鄉(xiāng)即故鄉(xiāng)”,在廣東地區(qū)的客家人黃氏宗譜上記載有這樣一句詩,①生動(dòng)而中肯地描繪了人類移民的基本志向,反映了人類歷史上的遷徙、開墾的移民精神,十分鼓舞人。這是一種深藏對(duì)祖籍故地的眷念,以新居住地為依托,或到更陌生的地方去獨(dú)闖的“四海為家”精神(cosmopolitanism),在傳統(tǒng)中國文化中是非常難能可貴的,也最不容易表現(xiàn)和發(fā)揮出來,因?yàn)樗c主體的傳統(tǒng)儒家文化的安土重遷理念并不太合拍。而恰恰這種移民精神,卻是與開拓創(chuàng)新、擴(kuò)張?jiān)鲋车纳虡I(yè)精神相吻合的。兩者一旦結(jié)合起來,相互作用,就會(huì)釋放出巨大的能量來。
1.一部暢銷書的出版
2010年加拿大《環(huán)球郵報(bào)》歐洲局負(fù)責(zé)人道格·桑德斯(曾被譽(yù)為加拿大最好的專欄作家之一)出版了《落腳城市:最后的人類大遷徙與我們的未來》(以下簡(jiǎn)稱《落腳城市》)。這本書不僅在英語世界迅速成為暢銷書,也很快被譯成中文,在2012年出版。
《落腳城市》一書講述的正是近代以來世界上許多國家的外來移民如何在異國他鄉(xiāng)的目的地城市落腳生根,進(jìn)而逐步實(shí)現(xiàn)穩(wěn)定定居和向上流動(dòng)的故事。[1]其所描述的眾多國家的外來移民的生活環(huán)境、生存狀態(tài)、奮斗歷程和代際變化,與上面所說的中國傳統(tǒng)客家人的移民精神及其生動(dòng)口號(hào)——“年深外境猶吾境,日久他鄉(xiāng)即故鄉(xiāng)”有異曲同工之妙!
桑德斯在書中記錄了全球五大洲幾十個(gè)國家20多座城市的外來移民聚居地及其故鄉(xiāng)農(nóng)村的生活狀態(tài),如重慶、深圳、洛杉磯、芝加哥、巴黎、倫敦、柏林、阿姆斯特丹、多倫多、德黑蘭、伊斯坦布爾、里約熱內(nèi)盧、達(dá)卡、孟買、內(nèi)羅畢,還有西班牙的帕爾拉等。[1]
在近代資本主義和工業(yè)化的歷史進(jìn)程中,城市化呈現(xiàn)出不可阻擋的趨勢(shì)。特別是當(dāng)今時(shí)代,從鄉(xiāng)村到城市,全球三分之一的人口正在進(jìn)行最后的大遷移。桑德斯記錄了這些城市外來移民的遷徙歷程,展示了工業(yè)時(shí)代以來一波又一波人口遷移的巨大浪潮在這些城市的具體景象。同時(shí),桑德斯還告訴讀者,在這個(gè)延續(xù)了一百多年的浪潮中,外來移民是如何在這些城市落腳扎根的。[1]
關(guān)于近代從鄉(xiāng)村到城市的人口遷移,傳統(tǒng)的觀點(diǎn)主要認(rèn)為是鄉(xiāng)村的“推力”和城市的“拉力”在起作用。[2]生活在鄉(xiāng)村的農(nóng)民因?yàn)閯趧?dòng)力過剩、生產(chǎn)收益低、生活艱辛或遭遇饑荒而背井離鄉(xiāng),來到城市謀生度日。而城市則具有誘人的就業(yè)機(jī)會(huì),總是在源源不斷地吸引著鄉(xiāng)村青壯年勞動(dòng)力的到來。
當(dāng)鄉(xiāng)村的居民遷移到城市,總會(huì)尋找一個(gè)過渡性的、暫時(shí)落腳的地方——這些地方就業(yè)不足、房租和生活費(fèi)用低廉、人口稠密、骯臟擁擠、供水不足、環(huán)境破舊、公共設(shè)施老舊、交通不便、教育質(zhì)量低劣、公共服務(wù)嚴(yán)重缺乏、充斥著犯罪和不安全因素……這是世界各國的貧民窟留給人們的基本印象,無論是印度還是巴西,是達(dá)卡還是內(nèi)羅畢,甚至是洛杉磯或者倫敦,只要一提起貧民窟或移民聚居區(qū),自然就會(huì)在人們心中浮現(xiàn)電影《貧民窟里的百萬富翁》中的畫面。
2.落腳城市的機(jī)會(huì)和希望
桑德斯并非單純地描述這些落腳城市的故事,而是有讓人耳目一新的分析和概括。在整本書中,他通過全面觀察提出了自己鮮明的觀點(diǎn)。[1]
第一,城市化是一個(gè)不可阻擋的趨勢(shì),只有城市化才是人類最終的歸宿,只有城市化才能更好地滿足人類的各種需要。
第二,當(dāng)今時(shí)代正在經(jīng)歷著又一次的人口大遷徙。上一次是由工業(yè)革命引起的一輪人口遷徙,這次是全球性的鄉(xiāng)村人口向城市的轉(zhuǎn)移。
第三,在人口遷移過程中,落腳城市發(fā)揮著巨大的作用。落腳城市最初扮演著過渡性的角色——農(nóng)民在初次來到城市時(shí),以此為據(jù)點(diǎn),慢慢適應(yīng)城市生活,逐漸改變自己,同時(shí)也在重新形塑著新的都市空間和社會(huì)結(jié)構(gòu)。
第四,作為外來移民的落腳城市,這里不是只有負(fù)面形象,這里是動(dòng)態(tài)、活躍和充滿生氣的,而不是靜止和僵化的。落腳城市自有其擴(kuò)張的野心和力量的凝聚。落腳城市的居民不是懶惰、無所事事、好吃懶做、沒有上進(jìn)心的。這里的居民不是失敗者,他們是具有開拓精神,志在扎根城市,有著遠(yuǎn)大目標(biāo)和堅(jiān)忍毅力的一群人。
第五,落腳城市是一個(gè)動(dòng)態(tài)的過程,落腳城市里也有中產(chǎn)階級(jí)。相當(dāng)一部分中產(chǎn)階級(jí)就是從這里走出來的。落腳城市的臟亂和擁擠只是一種表面上看得到的現(xiàn)象。一代又一代的人在這里成功、離開,一群又一群的人又重新進(jìn)入、適應(yīng)、再離開。這里給他們提供了一個(gè)邁向城市中產(chǎn)階級(jí)的跳板。
第六,落腳城市能否在人口遷徙過程中扮演運(yùn)作良好的角色,順利地完成人口大遷徙,取決于政府對(duì)落腳城市的態(tài)度——是否關(guān)注落腳城市,是否給予落腳城市良好的市場(chǎng)機(jī)制和公共服務(wù)。足夠國家意志的介入,公共政策的有效改善,文化的認(rèn)同和融合,以及落腳城市本身所需要的密集性和獨(dú)立性的要求等等,對(duì)于其發(fā)展有著至關(guān)重要的作用。因而可以說,在推動(dòng)社會(huì)的發(fā)展方面,除了市場(chǎng)發(fā)揮作用之外,政府也應(yīng)該適當(dāng)介入,為居民提供福利制度和政策支持。從這個(gè)角度來說,桑德斯非??隙ㄕ淖饔?,認(rèn)為政府不只是一個(gè)守夜人的角色。
第七,反之,如果相應(yīng)的條件不具備,則這些外來移民的落腳城市不僅會(huì)繼續(xù)破敗,而且會(huì)造成巨大的社會(huì)問題,如就業(yè)不足、貧窮、饑餓、騷亂、犯罪。這里的居民也會(huì)更多地陷入困境,以及這種困境的代際傳遞,即在第二代移民身上有更為嚴(yán)重的表現(xiàn),并可能帶來更嚴(yán)重的社會(huì)問題和社會(huì)沖突。
3.伊斯坦布爾的后宮客運(yùn)站——落腳城市的成功案例
給人印象最深的落腳城市可以算是土耳其的伊斯坦布爾。可以說,這座城市經(jīng)歷了落腳城市變遷的全過程。[1] 159-196
伊斯坦布爾東部的后宮客運(yùn)站,很早之前,有一些鄉(xiāng)村移民最先在這個(gè)地方搭建簡(jiǎn)易的居所。由于遠(yuǎn)離市中心,政府沒有注意。之后,隨著移民的增多,慢慢地在后宮客運(yùn)站逐漸形成了一個(gè)頗具規(guī)模的移民聚居地。政府在那里設(shè)立工廠,鄉(xiāng)村移民在那里工作,不需要繳稅。但由于住所是私自搭建的,沒有得到政府的承認(rèn),土地所有權(quán)比較模糊,于是慢慢形成了一個(gè)獨(dú)特的“五月天”社區(qū)。越來越多的居民開始定期聚會(huì),建立社區(qū)委員會(huì),之后也就有了代表自己利益群體的組織。居民慢慢地會(huì)要求更多的話語權(quán)。
這種聚會(huì)和社區(qū)委員會(huì)也吸引了左派人士的加入。在左派的鼓動(dòng)下,發(fā)生了越來越多的暴力沖突。政府對(duì)于五月天社區(qū)表示恐懼和擔(dān)心。隨著五月天社區(qū)的基礎(chǔ)設(shè)施的破壞,政府也不再進(jìn)行投資。五月天社區(qū)于是自己進(jìn)行建設(shè)。隨之而來的就是國家問題、種族問題和宗教問題。最后當(dāng)局強(qiáng)制性地將五月天社區(qū)夷為平地。然后又產(chǎn)生了暴力沖突,甚至軍隊(duì)介入。后來政府將五月天社區(qū)合法化,并且改名為凱末爾社區(qū),對(duì)原有居民進(jìn)行特赦,并且將土地所有權(quán)合法化,社區(qū)居民擁有土地資產(chǎn),有了租金收入,也就有了資本,并獲得貸款,改善社區(qū)設(shè)施,由此形成了中產(chǎn)階級(jí)。在整個(gè)過程中,政府的態(tài)度決定了落腳城市的命運(yùn),是從此消亡,還是煥發(fā)勃勃生機(jī)。政府的積極投入,提供公共資源和公共服務(wù),發(fā)揮了關(guān)鍵作用。
每一處落腳城市,如多倫多、阿姆斯特丹、里約熱內(nèi)盧、巴黎等,都可以作為完整的案例,無論成功或失敗,都是非常值得關(guān)注和思考的。
總之,落腳城市是指工業(yè)化以來,從鄉(xiāng)村到城市的移民首先聚居的城市邊緣的某個(gè)區(qū)域,這樣的聚居區(qū)在移民的遷徙、定居以及緩慢向上流動(dòng)的過程中起著重要的作用——這是他們?cè)诘褪杖霔l件下幾乎唯一可能的最初落腳地,具有相同的故鄉(xiāng)、背景和地位的人們聚集在一起更易于獲得個(gè)人網(wǎng)絡(luò)支持、更便于生活環(huán)境及心理文化的適應(yīng)。外來移民在這里過渡一段時(shí)間后可能離開這里。但大部分移民卻可能長(zhǎng)期滯留下來,或者緩慢地改造自己的居住和生活環(huán)境,使這里成長(zhǎng)為某種意義上的宜居社區(qū),或者長(zhǎng)時(shí)間處于一種貧民窟的狀態(tài)。因而,可以說這一類聚居區(qū)實(shí)際上乃是城市化歷程中的一種常態(tài)的城市空間結(jié)構(gòu)。
4.中國“落腳城市”——以重慶和深圳為例
特別值得一提的是,桑德斯訪問過的眾多城市中有兩個(gè)中國城市:重慶和深圳。
重慶有個(gè)地方叫“六公里村”,是一個(gè)本地戶籍人口只有70多人,但外來人口達(dá)1萬多人的城中村,而附近幾座村莊也成為居住了20多萬非戶籍人口的聚集區(qū)——這是桑德斯在中國進(jìn)行田野采訪的第一站。“在外人眼里,六公里是一個(gè)骯臟腐臭的貧民窟”。但是,在骯臟、破舊、擁擠、粗陋、嘈雜的外表之下,卻充滿著底層生產(chǎn)與生活的頑強(qiáng)與活力!簡(jiǎn)陋的水泥建筑里“隱藏著許許多多在政府記錄上并不存在的微小企業(yè)”。許多人全家都住在廠房兼臥室的狹小空間里。但是,“在這里,只要找對(duì)了謀生的方式,就可以讓子孫獲得成功的機(jī)會(huì)。在鄉(xiāng)下,只能努力填飽肚子”??傊?,“六公里就是一個(gè)落腳城市”,其意義在于讓來自鄉(xiāng)村的人口能夠在主流社會(huì)的邊緣站定腳步,謀取機(jī)會(huì)把自己和下一代推向都市的核心。桑德斯評(píng)論說:“在中國內(nèi)陸城市,這些扮演落腳城市角色的村莊不受承認(rèn),卻已經(jīng)成了城市的增長(zhǎng)計(jì)劃、經(jīng)濟(jì)活動(dòng)及生活方式中不可或缺的一部分”。[1]7-9
深圳,是桑德斯在中國訪問的第二座但卻“難以落腳”的城市。在深圳,由于生活成本太高,由于像重慶六公里這樣的村子消失太快,以至于無法讓底層打工者長(zhǎng)期落腳生根而處于迅速的流動(dòng)之中。在桑德斯訪問的深圳西北部的民樂村,原來的村屋已經(jīng)很快被拆除而代之以成片的公寓,但這些公寓絕非是底層務(wù)工者可以買得起和租得起的。作者甚至引述中國歷史學(xué)家和時(shí)評(píng)專家秦暉的演講從另一個(gè)角度來說明:“城市存在這種地區(qū)一點(diǎn)都不可恥。恰恰相反,深圳和其他城市都應(yīng)該主動(dòng)允許廉價(jià)居住地區(qū)的存在。如此一來,包括外來民工在內(nèi)的低收入人群才有可能待在自己工作的城市”。[1]68 [3]
非常值得肯定的是,《落腳城市》英文版在出版兩年后即在中國大陸出版,并很快成為暢銷書,在國內(nèi)產(chǎn)生了巨大影響。從事城市、移民以及農(nóng)民工問題研究的學(xué)界人士、從事相關(guān)領(lǐng)域管理的政府部門公務(wù)員、從事相關(guān)領(lǐng)域的社會(huì)組織專業(yè)人士和有識(shí)之士都在閱讀、議論它。
受《落腳城市》一書的啟發(fā),來觀察中國的外來流動(dòng)人口、外來務(wù)工人員的落腳和聚居問題,可以說這樣的“落腳城市”的中國式名字就是“城中村”——在近幾十年來迅速走向工業(yè)化的中國,幾乎全國的每一座大城市都產(chǎn)生了大量的城中村(或城邊村)。來到城市的外來人口大多數(shù)就居住在這樣的村子里。他們雖然處在不斷的遷徙流動(dòng)中,但也有相當(dāng)多的人在同一個(gè)城中村中居住了幾年甚至十幾年,有些甚至一家三代都住在這里。其中既有全國各地雜居的,也有來自同一家鄉(xiāng)聚居的。更有一些城中村,因?yàn)楸镜厝硕鄶?shù)已經(jīng)向外遷居,而幾乎成了外來人口聚居的社區(qū)。無疑,這樣的城中村已經(jīng)可以算得上是外來人口(特別是農(nóng)民工)的“落腳城市”——這是他們的聚居之地、生存之地、求職之地和希望之地。
面對(duì)這些普遍存在的作為外來人口聚居區(qū)的城中村問題,我們應(yīng)當(dāng)怎么看待?我們可以如何應(yīng)對(duì)?這些問題引起了廣泛的思考。
如果將話題聚焦到中國的城中村問題,則會(huì)涉及到大眾的現(xiàn)狀關(guān)注、學(xué)界的專業(yè)研究、政府部門的公共治理和各類公益服務(wù)的介入等方面。就學(xué)科來看,社會(huì)學(xué)、城市規(guī)劃、城市地理學(xué)、公共管理學(xué)似乎都有相對(duì)較多的關(guān)注。[4-7]這些研究較多集中于城中村的空間改造和社會(huì)治安等綜合治理方面,也有少量研究涉及外來流動(dòng)人口聚居的影響機(jī)制,及其所產(chǎn)生的問題和對(duì)策研究。[8]
有人認(rèn)為,城中村租房市場(chǎng)的形成和外來流動(dòng)人口的聚集,乃是由于城市正式廉租屋供給機(jī)制的缺失和排斥,將流動(dòng)人群租住廉租屋(以滿足其廉價(jià)生活的剛性需求)的出路推到了非正式租房市場(chǎng)——制度性與非制度性因素的作用使被城市包圍的“村莊”演化為非正式廉租屋供應(yīng)主體與流動(dòng)人口聚居區(qū)。這種“暫時(shí)性”的出租屋的供需平衡逐漸被強(qiáng)化,成為城市貧民窟“替代品”。[9]此外,城中村流動(dòng)人口聚居現(xiàn)象還可以理解為一種城市“空間生產(chǎn)”過程:流動(dòng)人口在當(dāng)前的戶籍、土地、政府監(jiān)管與城市更新制度的綜合作用之下,通過區(qū)位選擇、社會(huì)網(wǎng)絡(luò)關(guān)系帶動(dòng)實(shí)現(xiàn)了對(duì)空間的占據(jù)、鞏固和持續(xù)占有,其結(jié)果是形成一個(gè)以流動(dòng)人口為主體的穩(wěn)定、孤立的同質(zhì)性社區(qū)。[10]而長(zhǎng)遠(yuǎn)來看,由于流動(dòng)人口對(duì)低成本生活的剛性需求,城市空間的社會(huì)分化及其結(jié)構(gòu)固化,相關(guān)各方的利益積淀及其結(jié)構(gòu)化的約束,流動(dòng)人口的公共需求與公共服務(wù)滯后的矛盾,以及這些因素的共同作用與影響,城中村將作為一種“類貧民窟”具有暫時(shí)難以替代的功能。[11]
至于城中村的改造問題,政府部門和規(guī)劃研究者更多地關(guān)注的則是土地制度、空間規(guī)劃、景觀優(yōu)化、本地居民的戶籍身份、房屋產(chǎn)權(quán)性質(zhì)變更以及行政管理體制等問題。以廣州為例,從多年來出臺(tái)的一系列政策和實(shí)施情況來看,無論是“城市中心村”規(guī)劃控制(1990—2002年),還是“以改制促改造”方案(2002—2006年),以及后來的“一村一策”(2006—2010年)和隨后的“三舊”改造計(jì)劃等,都是要對(duì)全市100多個(gè)城中村進(jìn)行戶籍、用地、基礎(chǔ)設(shè)施、物業(yè)和住宅產(chǎn)權(quán)、行政管理體制等進(jìn)行整治和改造。[12]在歷次改造模式的思路和對(duì)策中,基本未涉及到外來流動(dòng)人口的居住問題,更多地是任其搬遷到更偏遠(yuǎn)之處或是實(shí)在不行就返鄉(xiāng)。[13]
綜上所述,如果從“落腳城市”的意義上來理解城中村的外來流動(dòng)人口聚居問題,租住廉價(jià)住房是外來流動(dòng)人口的“剛需”,而城中村則幾乎成為他們難以替代的居住聚集選擇,成為其長(zhǎng)期“落腳”之地。雖然地方政府的城中村改造策略試圖回避這一點(diǎn),但實(shí)際上從外來流動(dòng)人口的整體需求和城市發(fā)展的長(zhǎng)遠(yuǎn)趨勢(shì)來說又是不可回避的。因此,從這一個(gè)龐大人群的長(zhǎng)期落腳扎根的角度來看,他們城市融入的公共服務(wù)需求和供應(yīng),都是城市公共治理之中必須面對(duì)的巨大議題,尤其是對(duì)于所謂“二代農(nóng)民工”來說,這更是一個(gè)既緊迫又具有長(zhǎng)遠(yuǎn)意義的重大任務(wù)。
因此,前述《落腳城市》一書提供的經(jīng)驗(yàn)、思路和建議,對(duì)于中國的城中村外來流動(dòng)人口城市融入的問題,無疑具有非常貼切的借鑒意義,可以在很大程度上為中共十八大以來的“基本公共服務(wù)均等化”向城市外來流動(dòng)人口推進(jìn)和覆蓋,實(shí)現(xiàn)“社會(huì)服務(wù)和治理創(chuàng)新”的中央和地方?jīng)Q策提供一種非常有意義的參考。
近年以來,中國從政府治理、學(xué)界研究和社會(huì)服務(wù)的福利性與專業(yè)性介入等方面,對(duì)于外來流動(dòng)人口及務(wù)工人員公共服務(wù)問題,已經(jīng)形成一定的制度安排體系和較為豐富的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),但在整體意義上,根據(jù)外來流動(dòng)人口落腳城市的思路來進(jìn)行研究、決策和服務(wù)實(shí)踐,仍然相對(duì)空白。
我們看到,作為外來人口聚居落腳的城中村,一方面與世界上其他國家的落腳城市有著較大的差別,另一方面又與真正意義上的“社區(qū)”有著很大距離。關(guān)注、研究這樣的社區(qū),并且采取實(shí)際行動(dòng)來協(xié)助或促進(jìn)其向真正意義上的社區(qū)轉(zhuǎn)型,無論對(duì)于城市的公共管理,還是對(duì)于居住者的社區(qū)生活,或者是對(duì)城中村的改造轉(zhuǎn)型和全國的城鎮(zhèn)化實(shí)踐,都具有非常重要的理論意義和實(shí)踐價(jià)值。
為此,我們借用落腳城市的術(shù)語,提出了一個(gè)為城市外來流動(dòng)人口和外來務(wù)工人員及其家庭服務(wù)的探索性新模式——打造外來流動(dòng)人口“落腳社區(qū)”(Arrival Community)。
1.打造落腳社區(qū)的基本目標(biāo)
一方面,協(xié)助居住在城中村社區(qū)的移民工人及其家庭提升個(gè)人就業(yè)效果,改善家庭生活質(zhì)量和子女成長(zhǎng)環(huán)境,提升其參與公共事務(wù)、承擔(dān)社會(huì)責(zé)任的主體性和積極性,共創(chuàng)“幸福新故鄉(xiāng)”;另一方面,探索一種可以推廣復(fù)制的社區(qū)融合模式,展開實(shí)驗(yàn)性研究,為解決城市二元結(jié)構(gòu)提供經(jīng)驗(yàn)和理論支持。
具體來說,一要打造外來人口聚居社區(qū)的公共空間,提供針對(duì)性服務(wù),豐富社區(qū)居民業(yè)余生活;二要促進(jìn)外來工體面就業(yè),提供家庭生計(jì)和流動(dòng)兒童成長(zhǎng)支持;三要?jiǎng)訂T和培育社區(qū)義工,倡導(dǎo)居民自助與互助,倡導(dǎo)關(guān)注和參與社會(huì)公益和社區(qū)公共事務(wù)。
在當(dāng)前全國城鄉(xiāng)積極推動(dòng)社區(qū)建設(shè),倡導(dǎo)社會(huì)服務(wù)和社會(huì)管理創(chuàng)新的大背景下,希望探索這種打造“落腳社區(qū)”的社區(qū)建設(shè)新模式,在異地務(wù)工人員聚居的城中村嘗試性地實(shí)踐專業(yè)化和整合性的社區(qū)建設(shè)。這里所強(qiáng)調(diào)的社區(qū)建設(shè)是指采用社會(huì)工作的專業(yè)方法,引入多方社會(huì)力量,利用社會(huì)資源,促進(jìn)外來人口社區(qū)參與的主體性,培育和強(qiáng)化社區(qū)意識(shí),整合社區(qū)功能,提高社區(qū)成員的生活水平和生活質(zhì)量,促進(jìn)社區(qū)發(fā)展,進(jìn)而促進(jìn)社會(huì)進(jìn)步。
2.城市融入的具體內(nèi)容
長(zhǎng)遠(yuǎn)來說,希望對(duì)落腳社區(qū)的異地務(wù)工人員及其家庭在如下各方面開展服務(wù)并起到改善和促進(jìn)作用:就業(yè)與生計(jì)、經(jīng)濟(jì)收入與消費(fèi)、日常生活和居住、公共服務(wù)、社區(qū)治安、環(huán)境衛(wèi)生、社會(huì)保障、醫(yī)療養(yǎng)老、扶貧救助、家庭關(guān)系、流動(dòng)兒童教育、鄰里互助、公共參與、文化共享、休閑娛樂、認(rèn)同感與凝聚力、社區(qū)融合。由此實(shí)現(xiàn)共創(chuàng)“幸福新故鄉(xiāng)”,使落腳社區(qū)成長(zhǎng)為一定意義上的“宜居社區(qū)”,為外來人口的生活適應(yīng)和穩(wěn)定居住提供一定的條件,使其更好地融入城市中來。
在我們的研究與實(shí)務(wù)的初步設(shè)想中,所面對(duì)的服務(wù)對(duì)象即受益人群包括直接受益者、間接受益者、綜合受益者。直接受益者是指社區(qū)內(nèi)外來經(jīng)商務(wù)工的流動(dòng)人口及其子女。可以通過逐步吸引他們參加社區(qū)相關(guān)活動(dòng)來獲得服務(wù)或參與公共事務(wù)的機(jī)會(huì),提升就業(yè)能力和效果,提高生活質(zhì)量。間接受益者是指特定社區(qū)的原住戶籍居民。在提供服務(wù)時(shí)不設(shè)置任何篩選條件,社區(qū)原住民同樣能夠參與服務(wù)場(chǎng)館建設(shè)、針對(duì)性服務(wù)提供、互助網(wǎng)絡(luò)建設(shè)并享受其成果。長(zhǎng)遠(yuǎn)來說,間接受益者群體可逐漸推廣、覆蓋到周邊地區(qū)外來流動(dòng)人口,其總?cè)藬?shù)會(huì)不斷增多。綜合受益者是指社區(qū)居委會(huì)等自治組織、外來流動(dòng)人口管理部門,甚至整個(gè)城市都可以說是綜合受益者。通過多方籌集資源,探索新型社會(huì)治理方式,以上部門將能夠減輕工作壓力、改善工作效果。在城市文明、和諧和發(fā)展中,“落腳社區(qū)”項(xiàng)目也能在微觀、基層的意義上起到一定作用。
3.專業(yè)性介入的基本策略
(1)服務(wù)。初期以針對(duì)性的專業(yè)活動(dòng)來服務(wù)外來工,并致力于建立社區(qū)關(guān)系,為后期活動(dòng)參與奠定基礎(chǔ)。就服務(wù)推進(jìn)而言,按照“先有后好、先易后難、由點(diǎn)到面”的思路,擬將流動(dòng)兒童成長(zhǎng)支持和家長(zhǎng)(親子關(guān)系)支持作為切入點(diǎn);貫徹“大處著眼、小處著手”原則,優(yōu)先推進(jìn)外來流動(dòng)人口的文化和生活融合,再逐步推進(jìn)經(jīng)濟(jì)、政治和社會(huì)融合。
(2)參與。通過社區(qū)公共空間的營造,使外來務(wù)工人員認(rèn)同服務(wù)、認(rèn)同公共空間,在持續(xù)參與中強(qiáng)化強(qiáng)關(guān)系、拓展弱關(guān)系,自我組織,參與社區(qū)治理。
(3)互助。培育社區(qū)義工,在服務(wù)中發(fā)掘、培育社區(qū)骨干,支持他們通過自助和互助解決自己面臨的問題。
(4)倡導(dǎo)。以服務(wù)對(duì)象自我發(fā)聲、學(xué)者研究倡導(dǎo)、媒體與社會(huì)關(guān)注等方式,倡導(dǎo)外來務(wù)工人員生存與發(fā)展條件的改善。
4.社區(qū)建設(shè)的多重整合
(1)社區(qū)工作方法的整合。整合社區(qū)工作方法和團(tuán)體方法、個(gè)案方法,切實(shí)有效地推進(jìn)落腳社區(qū)的整體建設(shè)和服務(wù)工作,側(cè)重于社區(qū)建設(shè)的綜合效果。
(2)領(lǐng)域、實(shí)務(wù)、主體和資源整合。強(qiáng)調(diào)服務(wù)領(lǐng)域的整合、實(shí)務(wù)方法的整合、參與主體的整合、宏觀微觀的整合、資源動(dòng)員和利用的整合,以及環(huán)境硬件發(fā)展和人的發(fā)展的整合,社區(qū)研究、合理策劃和積極行動(dòng)的整合。
(3)過程與效果的整合。致力于倡導(dǎo)助人自助和人際互助的轉(zhuǎn)換;使受助者向覺醒者、志愿者、參與者、行動(dòng)者轉(zhuǎn)變;直接支持和增強(qiáng)造血機(jī)能的統(tǒng)一;外部資源投入和內(nèi)部資源發(fā)掘結(jié)合;短期項(xiàng)目建設(shè)和長(zhǎng)期可持續(xù)性循環(huán)的平衡;個(gè)人家庭層次和社區(qū)與社會(huì)層次的共進(jìn)。
(4)整體性社區(qū)參與和居民融合。注重激勵(lì)提高外來流動(dòng)人口的社會(huì)參與意識(shí),倡導(dǎo)外來人口與原住居民的社區(qū)融合,重視發(fā)掘并培養(yǎng)社區(qū)骨干和草根領(lǐng)袖,促進(jìn)外來人口增強(qiáng)信心、發(fā)揮潛能,并主動(dòng)參與解決自己的問題,改善人群關(guān)系,減少社會(huì)沖突,改善生活的條件,增強(qiáng)應(yīng)對(duì)困難和控制環(huán)境的能力,推動(dòng)社區(qū)自組織和民主決策,呼吁社會(huì)政策進(jìn)步,維護(hù)社會(huì)公平正義。
(5)理論、行動(dòng)與政策的整合。注重將理論研究、社區(qū)實(shí)驗(yàn)、行動(dòng)干預(yù)、政策倡導(dǎo)融為一體,搭建社會(huì)組織、基金會(huì)、大學(xué)科研機(jī)構(gòu)、政府、社區(qū)多方聯(lián)手的跨界合作平臺(tái),創(chuàng)新外來流動(dòng)人口城市融合社會(huì)機(jī)制。
總之,營造外來流動(dòng)人口落腳社區(qū),是一種嘗試性的理念和設(shè)想,我們希望強(qiáng)調(diào)的,一是作為外來流動(dòng)人口聚居地的城中村,在地方政府的改造和治理對(duì)策中,需要將其中的主要成員——外來流動(dòng)人口納入考慮之中,而不僅僅是從空間改造和景觀優(yōu)化、戶籍人口城市化、公共管理的角度來看問題;二是面對(duì)人數(shù)眾多的外來流動(dòng)人口,如何從落腳扎根、穩(wěn)定居住和市民化的角度來評(píng)估其就業(yè)和生活、家庭生計(jì)和子女教育等需求,如何在制度層面將其納入公共服務(wù)資源配置的計(jì)劃之中、如何具體落實(shí)“基本公共服務(wù)均等化”的推進(jìn)和覆蓋措施,如何使其成為真正意義上的城市市民和社區(qū)成員,將是各個(gè)城市政府不可回避的,需要花費(fèi)巨大資源投入的重大議題。這個(gè)社會(huì)議題面對(duì)和解決的順利與否,成功與否,對(duì)城市的長(zhǎng)遠(yuǎn)發(fā)展和社會(huì)穩(wěn)定,具有現(xiàn)實(shí)性和歷史性的巨大意義。
注釋
①此二句詩最近記載的出處是來自在廣東中山黃氏宗族中流傳已久的《黃氏認(rèn)親詩》:“策馬登程出異疆,任尋勝地立綱常。年深外境猶吾境,日久他鄉(xiāng)即故鄉(xiāng)。 朝夕莫忘親命語,晨昏須薦祖宗香。惟愿蒼天垂保佑,三七男兒總熾昌”。相傳作者是廣東黃氏的祖先,江夏太守、后升任工部尚書黃峭山。黃峭山(872—953年),字峭山,又名岳,字仁靜,號(hào)青崗,后裔尊稱為峭公或峭山公(參見齊華偉、陳維澈“一首家詩走天下,日久他鄉(xiāng)即故鄉(xiāng)”,《廣州日?qǐng)?bào)》, 2013年12月26日,中山4版)。又說在深圳坪山口一帶的黃氏宗族中也流傳此詩(參見黃啟鍵“日久他鄉(xiāng)即故鄉(xiāng)”,《深圳晚報(bào)》,2014年5月20日,第A19版)。另外,此詩在潮汕地區(qū)亦有流行,還被譜曲并拍成視頻(參見天涯論壇/潮汕/千江有水月千江:“年深外境猶吾境,日久他鄉(xiāng)即故鄉(xiāng)”(視頻)http://bbs.tianya.cn/post-307-13779-1.shtml,2007-02-01 10:20:21)??傊?,原詩在廣東各地的黃氏宗族中廣為流傳,是不必懷疑的。
[1]道格·桑德斯.落腳城市:最后的人類大遷徙與我們的未來[M].陳信宏,譯.上海:上海譯文出版社,2012.
[2] LEE E S. A theory of migration[J].Demography, 1966(3):47-57.
[3]姜鏘,秦暉.城市化與貧民權(quán)利[N].南方都市報(bào),2008-04-13.
[4]李培林.村落的終結(jié)——羊城村的故事[M].北京:商務(wù)印書館,2004:1-5.
[5]李俊夫.城中村的改造[M].北京:科學(xué)出版社,2004:1-5.
[6]謝志巋.村落向城市社區(qū)轉(zhuǎn)型——制度政策與中國城市化進(jìn)程中城中村問題研究[M].北京:中國社會(huì)科學(xué)出版社,2005:1-5.
[7]藍(lán)宇蘊(yùn).都市里的村莊:一個(gè)“新村社共同體”的實(shí)地研究[M].北京:北京三聯(lián)書店,2005:1-5.
[8]吳迪,高鵬.“城中村”問題的國內(nèi)理論研究進(jìn)展[J].學(xué)術(shù)論壇,2009(12):114-119.
[9]藍(lán)宇蘊(yùn).我國“類貧民窟” 的形成邏輯——關(guān)于城中村流動(dòng)人口聚居區(qū)的研究[J].吉林大學(xué)社會(huì)科學(xué)學(xué)報(bào),2007(5):147-153.
[10]吳廷燁,劉云剛,王豐龍.城鄉(xiāng)結(jié)合部流動(dòng)人口聚居區(qū)的空間生產(chǎn)——以廣州市瑞寶村為例[J].人文地理,2013 (6):86-91.
[11]藍(lán)宇蘊(yùn).城中村流動(dòng)人口聚居區(qū)的功能分析——基于城中村空間改造的思考[J].中共福建省委黨校學(xué)報(bào),2008 (12):30-35.
[12]廖遠(yuǎn)濤,代欣召.城中村改造的政策及實(shí)施評(píng)價(jià)研究——以廣州為例[J].現(xiàn)代城市研究,2012(3):53-59.
[13]?;?陳朝隆.城中村改造過程中外來人口去向特征分析——以廣州市天河區(qū)為例[J].華南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(自然科學(xué)版),2012(4):128-132.
(文字編輯:徐朝科責(zé)任校對(duì):王香麗)
Moving from Arrival City to Arrival Community——Research of Immigrants in Urban Villages and the Basic Urban Integration Strategy of Migrant Population
WAN Xiangdong1, WANG Yafey2, GAO Xianda1
(1.The School of Sociology and Anthropology, Sun Yat-sen University,Guangzhou, Guangdong, 510275, China;2. The Taiwan Affair Office of the Qingyuan City Committee of CP, Qingyuan, Guangdong, 511515, China)
In his book Arrival City, Doug Saunders, a Canadian journalist, finds that the “arrival city” plays an important role in the great migration of population under the background of irresistible industrialization and urbanization. Urban villages in Chinese cities can be defined as “arrival cities” for migrant workers. These arrival cities are not only places for them to settle and make a living, but also to secure their promising prospects in the city. Prior theoretical studies and practical administration on the evolution and redevelopment of urban villages in China mainly stressed the spatial reconstruction and urbanization and administration of native citizens, while few literatures explored the residential and community inclusion of migrant population. By introducing the new concept “arrival community”, the authors try to propose a new pattern of prompting the urban and communal inclusion of migrant population, i.e., building arrival communities for migrant workers in urban villages. The principles and strategies of building project-orientated arrival communities are also fully explained in this paper. It is expected that multiple integration can be accomplished through promoting the professional intervention strategies like service, participation, mutual help and advocacy, so as to explore the practice of a new mode of urban integration of migrant population.
arrival city; arrival community; migrant population; migrant workers; urban integration
2016- 04- 03
萬向東(1959—),男,漢族,副教授,學(xué)士;主要研究方向:勞動(dòng)問題與城鄉(xiāng)區(qū)域空間及社區(qū)研究。
萬向東, 王亞飛, 郜憲達(dá).從“落腳城市”到“落腳社區(qū)”——移民和城中村研究的啟示與外來人口城市融合服務(wù)的基本策略[J].社會(huì)工作與管理,2016,16(4):56—62.
C916
A
1671- 623X(2016)04- 0056- 07