国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

語言經(jīng)濟(jì)學(xué)視角下的跨文化商務(wù)會話分析

2016-04-10 21:15潘相陽
社科縱橫 2016年5期
關(guān)鍵詞:賣方買方商務(wù)

潘相陽 苑 芳

(山東師范大學(xué)外國語學(xué)院 山東 濟(jì)南 250000)

?

·語言與文化·

語言經(jīng)濟(jì)學(xué)視角下的跨文化商務(wù)會話分析

潘相陽苑芳

(山東師范大學(xué)外國語學(xué)院山東濟(jì)南250000)

【內(nèi)容摘要】從語言經(jīng)濟(jì)學(xué)角度探究跨文化商務(wù)會話是一種新的嘗試。隨著世界經(jīng)濟(jì)一體化的日益發(fā)展,語言的經(jīng)濟(jì)屬性日益凸顯。不同于傳統(tǒng)商務(wù)會話的單一理論分析,以語言經(jīng)濟(jì)學(xué)為基礎(chǔ)結(jié)合語言學(xué)中的會話原則從不同角度分析跨文化商務(wù)會話,可以使我們了解到語言在商業(yè)活動中的經(jīng)濟(jì)價值,為以后各種跨文化經(jīng)濟(jì)活動提供一些指導(dǎo)和借鑒。

【關(guān) 鍵 詞】語言經(jīng)濟(jì)學(xué)會話原則跨文化商務(wù)會話

語言經(jīng)濟(jì)學(xué)是以語言學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)為主,同時涉及社會學(xué)、教育學(xué)等多門學(xué)科的交叉性邊緣學(xué)科。上世紀(jì)60年代由美國學(xué)者Jacob Marschak正式提出并在隨后的幾十年間受到國內(nèi)外廣泛關(guān)注,雖然國內(nèi)關(guān)于語言經(jīng)濟(jì)學(xué)的研究起步比國外稍晚,但發(fā)展勢頭十分強(qiáng)勁。從最初的文獻(xiàn)理論研究到目前以實(shí)證為主的專題探索,無不標(biāo)志著我國語言經(jīng)濟(jì)學(xué)研究的日趨完善。特別是自2004年山東大學(xué)建立國內(nèi)第一個語言經(jīng)濟(jì)學(xué)研究所后,十幾年間取得了一系列科研成果,為語言經(jīng)濟(jì)學(xué)在我國的進(jìn)一步發(fā)展奠定堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。尤其值得注意的是寧紀(jì)鳴博士發(fā)表的《漢語國際推廣:關(guān)于孔子學(xué)院的經(jīng)濟(jì)分析與建議》更是作為國內(nèi)第一個語言經(jīng)濟(jì)學(xué)應(yīng)用的實(shí)證性研究成果(黃少安,2012)開啟了應(yīng)用性研究的先河。除此之外大多數(shù)的實(shí)證研究還是集中于宏觀層面上的學(xué)科政策制定分析和高校教育發(fā)展研究,鮮有涉及社會交際領(lǐng)域。本文著眼于國內(nèi)第三代語言經(jīng)濟(jì)學(xué)中語言對國際貿(mào)易的影響(蘇劍,2010)從微觀層面分析語言經(jīng)濟(jì)學(xué)在跨文化商務(wù)溝通方面的應(yīng)用,把語言經(jīng)濟(jì)學(xué)的相關(guān)屬性和商務(wù)會話中的溝通原則相結(jié)合做整體性分析。

一、語言的經(jīng)濟(jì)屬性

市場條件下,人們的各種經(jīng)濟(jì)活動本質(zhì)上都是社會資源的相互交換,以此實(shí)現(xiàn)資源利用最大化。語言作為交換的工具同樣具備經(jīng)濟(jì)屬性,每次交換結(jié)果的滿意度就是衡量語言價值的尺度。語言的經(jīng)濟(jì)屬性最早可追溯到亞當(dāng)·斯密,他在《國富論》中明確闡述人的交易需要語言,語言為市場交換和交易提供條件,最令人深刻的莫過于他舉的“從未見過兩只狗進(jìn)行骨頭的交易”的例子。而語言學(xué)的奠基人Jacob Marschak認(rèn)為語言的最優(yōu)化與經(jīng)濟(jì)存在密切聯(lián)系,并提出語言也具有價值、效應(yīng)、成本、和收益的特征。John Baugh在其《經(jīng)濟(jì)語言學(xué)理論的維度》一書中說過“語言是一種經(jīng)濟(jì)商品,具有商業(yè)價值”。如今,語言更是作為人力資源的重要部分廣泛的參與到社會經(jīng)濟(jì)生活中。統(tǒng)計(jì)表明2015年歐盟語言行業(yè)市場總值達(dá)到200億歐元(《2009年歐盟語言行業(yè)市場規(guī)模報告》)。狹義上,語言能力作為勞動力的重要構(gòu)成要素在很大程度上影響甚至決定人們的經(jīng)濟(jì)收入;廣義上,國家語言規(guī)劃、語言政策和語言產(chǎn)業(yè)的效果評價及成本和收益測算結(jié)果都由語言決定,這直接影響到國家政策的制定和實(shí)施。

貿(mào)易全球化背景下,國際貿(mào)易在我國經(jīng)濟(jì)總量中所占比重逐年升高,商務(wù)會話作為貿(mào)易成敗的核心及雙方利益博弈的主要陣地被廣泛關(guān)注,并且雙方的最終經(jīng)濟(jì)效益完全取決于局中人是否選擇了最優(yōu)的語言行為策略。經(jīng)濟(jì)學(xué)中的磋商研究就是在博弈論的基礎(chǔ)上進(jìn)行的,而語言經(jīng)濟(jì)學(xué)就是把語言當(dāng)做一種變量,用經(jīng)濟(jì)的方法和工具分析語言使我們了解商務(wù)會話中交談?wù)咧g的博弈,理性分析談話人為追求經(jīng)濟(jì)利益最大化所選擇的言語策略。

二、跨文化商務(wù)會話的經(jīng)濟(jì)學(xué)分析

語言經(jīng)濟(jì)學(xué)和經(jīng)濟(jì)語言學(xué)是同一事物的兩個方面,二者之間的區(qū)別并不是簡單的順序反轉(zhuǎn),而是內(nèi)含著互證關(guān)系。經(jīng)濟(jì)語言學(xué)不僅是語言經(jīng)濟(jì)學(xué)的載體而且一直關(guān)注于如何實(shí)現(xiàn)言語效用最大化,言語配置最優(yōu)化的問題,但二者的研究視角和理論基礎(chǔ)完全不同,所以不能混為一談。

跨文化商務(wù)會話本質(zhì)上是雙方利益的博弈,但形式上卻是一場跨文化的溝通。眾所周知,跨文化商務(wù)會話的最終目的就是盡可能地讓對方明白自己的利益所在,在充分考慮或體諒對方利益的情況下爭取實(shí)現(xiàn)自己利益最大化,因此雙方只有在遵循一系列會話原則的基礎(chǔ)上才能使得溝通順利進(jìn)行,違背任何原則都將導(dǎo)致交際效率的下降或是經(jīng)濟(jì)利益的損失。

現(xiàn)代語言學(xué)之父索緒爾提出人類行為的根本性原則就是“省力原則”,通俗說來就是用最簡單的話讓聽者最精準(zhǔn)的理解說話者所表達(dá)的含義。在商務(wù)會話中就是語言的使用要做到得體,以言悅?cè)?,以言感人,從而取得最大?jīng)濟(jì)利益。Jacob Marschak認(rèn)為價值并非使用金錢衡量,任務(wù)成功完成和目標(biāo)的實(shí)現(xiàn)才是價值衡量的標(biāo)準(zhǔn)。雖然商務(wù)會話會涉及各種因素,雙方的需求和利益也表現(xiàn)在多個方面,但是所有商務(wù)會話活動的核心都是價值,這一點(diǎn)是不容置疑的。對此我們可以選取幾組會話加以闡釋:

會話一:

買方:Your products are very good.But I‘m a

little worried about the prices you‘re asking.

賣方:You think we should be asking formore?(laughs)

買方:(chuckles莞爾)That's not exactly what I had in mind.I know your research costs are high,butwhat I'd like is a 25%discount.

賣方:That seems to be a little high.I don't know how we canmake a profitwith those numbers.

短短兩組話輪就可以看出這是談判雙方就價格問題展開的討論,買方在肯定對方產(chǎn)品的基礎(chǔ)上就價格提出自己的看法,使用a little worried目的是為了讓賣方有一定的心理準(zhǔn)備,使賣方意識到買家想要更低的報價,比直接要求降價顯得更加委婉有禮,其中所隱藏的禮貌原則和合作原則不言而明。而賣家此時先是大笑而后似乎以幽默的口吻回避對方的問題。值得注意的是,商務(wù)會話中特別注重幽默的運(yùn)用,這也是商務(wù)會話所獨(dú)有的特性。談判中的laughs(大笑)是職場交際的手段之一,具有拉近人際關(guān)系的特定目的。表面上賣方似乎答非所問違背了合作原則,而實(shí)際含義卻是在表達(dá)自身報價非常合理,特別是第一組話輪中賣方的一句話既禮貌的回復(fù)對方的問題又無形中拉近了彼此的關(guān)系,巧妙而又不失靈活地力爭守住自己的報價,以便能夠?qū)崿F(xiàn)利益最大化。簡單的一句話卻同時達(dá)到多個目的,實(shí)現(xiàn)了語言經(jīng)濟(jì)學(xué)中以最小的成本付出獲取最大收益的理想目標(biāo)??偟膩砜?,在上述對話的第二組話輪中,面對賣方精巧的語言,買方首先得體的否定了賣方的看法,然后肯定了賣方在科研方面所做的投入,弱化了條件性,這不僅為艱難的價格談判加入潤滑劑,也為促進(jìn)貿(mào)易的順利進(jìn)行鋪墊了條件。緊接著在之前a little worried的基礎(chǔ)上買方直接說出What I'd like is a 25%discount。目標(biāo)明確,簡單清晰。假設(shè)買方直接提出降價要求,而沒有肯定賣方在產(chǎn)品上的投入,那么由此而產(chǎn)生的效應(yīng)是完全不同的。此處語言的經(jīng)濟(jì)效應(yīng)不僅表現(xiàn)在價格談判上更體現(xiàn)在對整個貿(mào)易的影響。此時在答復(fù)買方的關(guān)切時,賣方用到了“a little”這個詞,對整個談判都產(chǎn)生積極影響,既表明價格可稍微商榷以免談判破裂,又為下面的因量少而無法盈利做好鋪墊,使買方意識到訂單數(shù)量太少拿不到太大折扣,從而取得了兩方面的收益,達(dá)到互贏的效果。特別是賣方最后一句話還使用了“seem”(看起來)一詞,在表明自己觀點(diǎn)的同時,語氣中進(jìn)一步內(nèi)含著在價格方面尚有讓步空間,但不會像買方所要求那樣大。賣方如果直截了當(dāng)?shù)鼗亟^買方要求,使買方處于尷尬境地,談判就會難以順利進(jìn)行,從而導(dǎo)致交易失敗。由此可以看出,只有建立在禮貌原則基礎(chǔ)上的商務(wù)溝通才能實(shí)現(xiàn)語言效用和語言價值最大化,從而實(shí)現(xiàn)經(jīng)濟(jì)利益最大化。

會話二:

買方:Please,Robert,call me Dan.(pause)Well,ifwe promise future business volume sales(大筆交易)——thatwill slash your costs(大量減低成本)formaking the products,right?

賣方:Yes,but it's hard to see how you can place such large orders.How could you turn over so many?(pause)We'd need a guarantee of future business,not justa promise.

雙方此時都在恪守合作原則,把自己所期望的理想價格通過委婉的方式告知對方,盡最大努力使談判得以進(jìn)行。談判的關(guān)鍵時刻,買方以“增加訂單數(shù)量,薄利多銷”為誘餌,試圖說服賣方主動降價,賣方則靈活運(yùn)用提問技巧獲得自身需要信息,進(jìn)而證實(shí)已有的判斷。對話中買方使用“volume sales”一詞,無疑是對賣方最大的誘惑,且運(yùn)用疑問語氣結(jié)尾,淺顯易懂的道理卻需對方的回答,很明顯是故意違反了合作原則中的溝通原則。但此句中明知故問的卻是整個談判的亮點(diǎn),按照買方的判斷對于這個問題賣方必定給出肯定回答,因?yàn)橘I方認(rèn)為在增加談判成本的基礎(chǔ)上賣方給予合理的降價應(yīng)是情理之中的事情。這一輪對話中,買方采取策略技巧使違反會話原則成為語言策略的一部分,二者共同服務(wù)于降價這同一目的。賣方雖給出肯定回答,但卻提出一系列疑問,設(shè)身處地為買方考慮,作為買方應(yīng)該很容易明白賣方的暗示和所指實(shí)際上是來保證賣方自身經(jīng)濟(jì)利益,并且賣方直接表明需要的不是promise(承諾)而是更加有效地guarantee(保證)。賣方在委婉表達(dá)自己擔(dān)心的同時明確提出要求,話語得體禮貌而且目的明確。

會話三:

買方:We said we wanted 1000 pieces over a six-month period.What ifwe place orders for twelve months,with a guarantee?

賣方:If you can guarantee that on paper,I think we can discuss this further.

買方此時的提議是在追加訂單的前提下,要求賣方對此做出降價保證,其目的依然是力求降價。賣方既沒有同意也沒有否定對方的提議,而是在提出假設(shè)后表明可以進(jìn)一步商榷,在語言經(jīng)濟(jì)學(xué)看來,賣方的語言價值在于運(yùn)用模糊語給談判雙方留下了充足的回旋余地,避免了談判破裂造成經(jīng)濟(jì)損失。賣方雖然使用模糊語卻依然遵守合作原則,使買方看到降價希望,談判得以繼續(xù)。由此可見,語言經(jīng)濟(jì)效用的充分發(fā)揮得益于會話技巧的掌握,恰當(dāng)?shù)厥褂枚Y貌原則可以使講話人充分表達(dá)自身的利益訴求。買、賣雙方均可通過高超的語言技巧來維護(hù)自身的經(jīng)濟(jì)利益,避免承擔(dān)任何風(fēng)險,此時語言的經(jīng)濟(jì)價值和效應(yīng)也得到了充分的體現(xiàn)。

三、結(jié)語

語言的價值有高低之分,在跨文化商務(wù)會話中不同的表達(dá)方式體現(xiàn)出的經(jīng)濟(jì)價值也是不同的。作為信息載體的語言,利用經(jīng)濟(jì)學(xué)思想中的效用、價值、收益、成本等理論來研究商務(wù)會話的經(jīng)濟(jì)價值,有助于更深層地研究語言,從而揭示語言在人類社會經(jīng)濟(jì)活動中的價值和作用。同時,語言經(jīng)濟(jì)學(xué)與跨文化商務(wù)會話中經(jīng)常遵循的合作原則、禮貌原則等都有著密切的關(guān)系,如果能有效地把各種原則與語言經(jīng)濟(jì)學(xué)相結(jié)合,則可以降低交易成本,提高交易效率,實(shí)現(xiàn)收益最大化,這也從另一方面論證了語言的經(jīng)濟(jì)屬性。本文通過對跨文化商務(wù)會話的經(jīng)濟(jì)性分析,希望能夠?yàn)橐院笙嚓P(guān)領(lǐng)域的研究提供一個新的視角。

參考文獻(xiàn):

[1]黃少安.制度經(jīng)濟(jì)學(xué)[M].北京:高等教育出版社,2008.

[2]黃少安,蘇劍,張衛(wèi)國.語言經(jīng)濟(jì)學(xué)與中國的語言產(chǎn)業(yè)戰(zhàn)略[N].光明日報,2012-3-2.

[3]魯賓斯坦.經(jīng)濟(jì)學(xué)和語言(錢勇、周翼譯)[M].上海:上海財經(jīng)大學(xué)出版社,2004.

[4]索緒爾.普通語言學(xué)教程[M].北京:商務(wù)印書館,1980.

[5]韋森.從語言的經(jīng)濟(jì)學(xué)到經(jīng)濟(jì)學(xué)的語言,載魯賓斯坦著《經(jīng)濟(jì)學(xué)與語言》[M].上海財經(jīng)大學(xué)出版社,2004.

[6]袁俏玲.再議語言經(jīng)濟(jì)學(xué)[J].外語教學(xué),2006(5).

[7]Grin,F(xiàn).“The Econom ics of Language:Match or Mismatch.”International Political Science Review,1994,15(1):25-42.

[8]Grin,F(xiàn).“The Econom ics of Language:Survey,Assessment,andProspects.”International Journal of the Sociology of Language,1996,121(1):17-44.

[9]Lumberton,D.The Economics of Language.North Hampton:Edward Elgar Publishing.2002.

中圖分類號:H0-05

文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A

文章編號:1007-9106(2016)05-0104-03

*作者簡介:潘相陽(1966—),男,山東師范大學(xué)外國語學(xué)院副教授,碩士生導(dǎo)師,中國社會科學(xué)院經(jīng)濟(jì)學(xué)博士研究生,主要研究方向?yàn)檎Z言經(jīng)濟(jì)學(xué)、商務(wù)英語、世界經(jīng)濟(jì)、國際貿(mào)易、市場營銷;苑芳(1990—),女,山東師范大學(xué)在讀碩士研究生,主要研究方向?yàn)橛⒄Z語言文學(xué)。

猜你喜歡
賣方買方商務(wù)
第十七屆(2023)賣方分析師水晶球獎總榜單
第十六屆(2022)賣方分析師水晶球獎總榜單
信用證交單不符時買方拒付貨款權(quán)利證成
完美的商務(wù)時光——詩樂全新商務(wù)風(fēng)格MOMENTUM系列
買方常見違約問題分析、應(yīng)對及預(yù)防
二手房買賣之賣方違約糾紛解析
國外商務(wù)英語演講研究進(jìn)展考察及啟示(2004—2014)
實(shí)物與宣傳不符,賣方擔(dān)責(zé)嗎?
商務(wù)休閑
我的商務(wù)秘書 等