国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

茶文化在西方的模因地圖*

2016-04-05 08:58:18源,姜欣,姜

陶 源,姜 欣,姜 怡

(大連理工大學(xué)外國語學(xué)院,遼寧大連116024)

?

茶文化在西方的模因地圖*

陶 源,姜 欣,姜 怡

(大連理工大學(xué)外國語學(xué)院,遼寧大連116024)

摘 要:模因作為一種基本的信息復(fù)制單位,通過模仿、保留和進(jìn)化在宿主內(nèi)不斷發(fā)展。茶葉從16世紀(jì)傳入歐洲以后,四百多年來由于其本身共生模因的特性,茶超越了西方原有的咖啡等飲料,在新宿主內(nèi)發(fā)展成為一種強(qiáng)勢模因,不斷復(fù)制和傳播。從模因論角度對西方茶著作、典籍和詩歌的研究中可以看出,茶文化中的基因型模因傳遞信息,表現(xiàn)型模因則體現(xiàn)為生活方式在西方傳播文化和思想,形成了自己的模因地圖。

關(guān)鍵詞:模因地圖;基因型模因;表現(xiàn)型模因;共生模因;強(qiáng)勢模因

中國是茶的故鄉(xiāng),從神農(nóng)嘗百草開始,茶文化在中國已有數(shù)千年的歷史。在漫長的發(fā)展過程中,茶已經(jīng)大大超越了藥物和飲料的范疇,與儒、釋、道等宗教思想相交融,逐漸進(jìn)入人們的精神領(lǐng)域,成為一種風(fēng)俗習(xí)慣,并衍生出了茶具、茶書畫、茶藝、茶道、醫(yī)藥、制茶工藝、茶葉經(jīng)濟(jì)學(xué)等內(nèi)容龐雜的茶文化。從16世紀(jì)起,茶開始向西方傳播,在傳播過程中,作為信息基本單位的茶模因在新宿主內(nèi)傳遞信息和文化。

一、模因的分類及模因地圖

人類在文化、科技和生活各個領(lǐng)域都在相互模仿并進(jìn)一步發(fā)展,模因(meme)是文化和信息傳播的基本單位。1976年,新達(dá)爾文主義倡導(dǎo)者理查德·道金斯將生物學(xué)上的進(jìn)化論移植到文化傳播上,在《自私的基因》一書中提出了模因的概念:模因是一種文化傳遞的基本單位,源于古希臘語íμημα,意思是模仿和復(fù)制。模因作為一種復(fù)制因子(replicator)及存在于人們頭腦中的信息單位,以模仿的方式在人們的頭腦中傳播,例如音樂曲調(diào)、思想觀念、諺語、服裝樣式、陶罐制作方式、房屋建筑樣式等[1]173。

模因的名稱脫胎于生物學(xué)的“基因”一詞,其傳播方式也與基因類似,在自然選擇下,模因之間彼此競爭、適者生存,這一概念引起了生物學(xué)、哲學(xué)、心理學(xué)、認(rèn)知學(xué)等領(lǐng)域?qū)W者的廣泛興趣。道金斯提出模因在大腦、著作、電腦之間復(fù)制傳播[2]158。Dennett認(rèn)為模因是傳遞思想的[3]325,Richard Brodie提出模因是相互模仿的基本信息單位[4]151。

(一)模因的分類及發(fā)展

學(xué)者們對模因的分類持有不同的觀點。道金斯將模因分為共生模因和寄生模因,共生基因與宿主共同生存、相互發(fā)展,寄生模因殺死宿主最終消亡。Cloak首先區(qū)分了i-文化和m-文化,i-文化是人們頭腦中的指令信息,m-文化是人們的行為特征、科技和社會組織,i-文化和m-文化即基因型模因和表現(xiàn)型模因的雛形[5]。道金斯的學(xué)生、心理學(xué)家Susan Blackmore認(rèn)為基因型模因(genotype)是“對指令信息的拷貝”,表現(xiàn)型模因(phenotype)是“對結(jié)果的拷貝”。這兩種模因均以等值或等效的方式縱向向后代傳播,以非對等的方式橫向在同級中復(fù)制和擴(kuò)散,并影響模因庫的發(fā)展[6]。模因在縱向傳遞時類似遺傳,而橫向傳遞時產(chǎn)生變化的可能性較大。模因的分類及發(fā)展如圖1所示。

圖1 模因的發(fā)展

控制論學(xué)者Heylighen F分析了模因發(fā)展的四個階段:同化、保持、表達(dá)和傳播[7]418-423。Richard Brodie把模因比作從一個宿主到另一個宿主的病毒,以重復(fù)、認(rèn)知失諧、木馬計三種策略進(jìn)行滲透[4]151。重復(fù)是復(fù)制的基礎(chǔ),模因在多次的重復(fù)中得到強(qiáng)化,內(nèi)容不同的新舊模因在宿主頭腦中形成沖突,最后以可接受的方式嵌入宿主的頭腦。

(二)模因地圖

模因最早應(yīng)用于人類活動和語言發(fā)展,后來擴(kuò)展到信息學(xué)、翻譯學(xué)、語言教學(xué)、文化傳播和商業(yè)管理等領(lǐng)域。O’Reilly首次提出模因地圖(meme map)的概念,以便于思想傳播時組織和形成思想,更有效地達(dá)到傳播效果[8]。該模因地圖應(yīng)用于網(wǎng)絡(luò)間的商業(yè)活動,制作者將需要傳遞的模因放置在地圖上,設(shè)置戰(zhàn)略定位、核心能力和發(fā)展方案,從而按照公司目的有效傳遞模因。模因地圖在市場營銷上發(fā)揮了重要作用。

John Paull在此基礎(chǔ)上進(jìn)一步提出了“8字形模因地圖”,這一模因地圖應(yīng)用范圍更加廣泛[9]。橫向坐標(biāo)軸表示空間,縱向坐標(biāo)軸表示時間。8字形下方的區(qū)域為模因孕育區(qū),中間為模因生成點,上方為模因發(fā)展區(qū)。如圖2所示,模因自下向上孕育和發(fā)展,逐漸形成自己的發(fā)展模式:

圖2 “8字形模因地圖”框架

“8字形模因地圖”更為直觀清晰地向人們展示了模因形成和發(fā)展的過程,只要歸納出模因的孕育事件、生成時間以及發(fā)展事件,就可以分析出模因的發(fā)展模式,形成模因傳記(meme biography)。

國內(nèi)外模因發(fā)展研究主要應(yīng)用于語言文化傳播、翻譯及寫作教學(xué)等方面,何自然將這一理論引入語言學(xué),提出語言模因的基因型傳播和表現(xiàn)型傳播兩種方式,基因型模因在復(fù)制傳播過程中名稱變化,而實質(zhì)不變,表現(xiàn)型模因是不同信息的同形傳遞[10]。韓忠軍分析了模因傳播過程中的詞語變異現(xiàn)象[11],卜愛萍研究了模因論指導(dǎo)下的歇后語翻譯[12],姜欣、姜怡分析了茶典籍中異質(zhì)文體互文交叉的翻譯[13]。目前關(guān)于茶模因發(fā)展的研究尚不多見,本論文將模因論和模因地圖運(yùn)用于中西方茶典籍的對比研究,以西方茶著作為主要研究對象,分析了茶模因的類型及其橫向發(fā)展的模因地圖。

二、茶模因的強(qiáng)勢模因和共生模因

模因具有長壽性、多產(chǎn)性和保真度三個特征[1]175,模因庫中存在著大量自行傳播的模因,在傳播過程中,有的模因不斷復(fù)制發(fā)展,有的卻漸漸消亡,這意味著最適合于人們潛在認(rèn)知和交際過程的模因?qū)鞑サ淖顬閺V泛[7]418-423。

1557年葡萄牙獲準(zhǔn)在澳門進(jìn)行貿(mào)易,茶從明代開始傳播到西方世界,起初作為藥物在藥店出售。17世紀(jì)時,茶在英國僅僅是王宮貴族的奢侈品,此后一百多年間,英國貴族家庭飲茶漸成風(fēng)尚。從18世紀(jì)末開始,茶葉價格降低,逐漸走入尋常百姓家,人們開始以茶會友的社交活動,漸漸形成早茶、下午茶、茶歇等飲茶習(xí)俗。茶模因得以在西方廣泛復(fù)制和傳播是由于其強(qiáng)勢模因和共生模因的特點。

(一)茶文化的強(qiáng)勢模因

在數(shù)百年的歷史中,茶從最初的藥物轉(zhuǎn)變?yōu)轱嬃虾蜕畋匦杵罚鋼碥O甚至超過了英國的傳統(tǒng)飲料咖啡。茶葉的咖啡因低于咖啡中的含量,對健康更為有利。2000年英國食品服務(wù)市場對茶葉和咖啡做的調(diào)查研究顯示,英國人飲茶和飲用咖啡的比例為55∶45,飲茶者占據(jù)大多數(shù)。

茶文化和酒文化在中國都有上千年的歷史,西方的酒神文化源于三千年前的古希臘,酒是酒神所賜的禮物,也是豐收的象征,酒神精神也成為西方文學(xué)的內(nèi)在特質(zhì)之一。

中西方在文學(xué)上都不乏茶與酒的描寫和對比,唐代詩人施肩吾在《五言散句》中稱:“茶為滌凡子,酒為忘憂君。”在唐代王敷的《茶酒論》中,茶與酒一問一答,各抒己長,攻擊彼短。圍繞著各自的歷史地位、產(chǎn)地影響、功效、經(jīng)濟(jì)價值及社會作用五個方面展開論辯,茶在論辯中略占上風(fēng),最終無色無味的水出場調(diào)停,將水與佛教以及道家的無為聯(lián)系起來。

在西方的早期茶詩中,也有類似的茶酒對比。詩人魯斯·納塔利·克倫威爾在《茶頌》中對葡萄酒和茶進(jìn)行了對比。葡萄酒價格昂貴,雖然使人愉悅增長,飲后卻頭痛心碎,以陽光雨露滋潤的茶葉讓人眼明心亮、神清氣爽。英國劇作家彼得·安東尼·莫妥(Peter Anthony Motteux)的《贊茶詩》采用英雄雙韻體,與唐代的《茶酒論》在內(nèi)容上形成互文。奧林匹克山上諸神大宴賓客,觥籌交錯,酒宴過后,青春女神赫柏為眾神準(zhǔn)備了茶水,于是諸神對茶與酒的益處展開辯論,酒神巴赫斯認(rèn)為酒帶給諸神力量,赫伯則稱贊茶為甘露和繆斯,建議以茶代酒。經(jīng)過激烈辯論,朱庇特宣布:“茶為眾神的甘露,必將戰(zhàn)勝酒(Tea must succeed to wine as peace to war)?!?/p>

(二)茶文化的共生模因

Dennett在研究模因發(fā)展的過程中提出了一個問題:Cui bono[3]325?即誰在模因發(fā)展中獲利?模因本身是自私的,它的目的是在不同宿主內(nèi)得到不斷傳播。但是為了求得更長久的生存,生物學(xué)中存在著合作的進(jìn)化,即生物間通過利他性和彼此合作得到共同的進(jìn)化,這種不同物種成員之間的互利關(guān)系叫做共生現(xiàn)象,共生模因所獲得的利益是宿主和模因達(dá)到雙贏。

在茶文化中,人們從飲茶中調(diào)和身心、平靜思緒、激發(fā)靈感,同時茶模因在新的宿主中不斷復(fù)制、傳播和發(fā)展,因此茶模因利他性等特點作為強(qiáng)勢模因和共生模因得以在新宿主內(nèi)不斷復(fù)制。

三、基因型及表現(xiàn)型茶模因在西方的復(fù)制和發(fā)展

歐洲最早關(guān)于茶的記載起源于1545年意大利人詹巴蒂斯塔·拉莫西奧(Giambattista Ramusio)出版的《航海和旅行記》,波斯人向他介紹來自中國的飲品——Chiai,并預(yù)言商人們將到處尋找這種珍貴的藥物進(jìn)行貿(mào)易[14]165。至今數(shù)百年間,關(guān)于茶的著作在西方不斷出版。西方著名茶著作及詩歌包括:

表1 西方著名茶著作及詩歌

茶模因在西方以自己的方式逐漸擴(kuò)展,通過西方茶著作的分析可以看出茶模因在西方的模因地圖。西方對茶文化的研究包括:贊頌茶的功效,考證茶的起源及發(fā)展史,與其他飲料的對比,對茶道、茶藝的研究。16世紀(jì)到18世紀(jì)是茶模因的形成階段,西方對茶文化的研究主要是對茶功效的贊美和茶起源及歷史的探究。19世紀(jì)以后,茶模因在新宿主內(nèi)形成了自己的模因地圖。

圖3 茶模因地圖

(一)基因型模因的傳播

基因型模因(genotype)也來源于生物學(xué)中基因的概念,Blackmore在分析模因進(jìn)化時指出,這類以傳遞信息內(nèi)容為主的模因儲存在我們的大腦之中,可以比喻為基因型的模因,即信息內(nèi)容的自我復(fù)制和傳播。茶的基因型模因包括茶的名稱、采制和功效。

1.茶的名稱

最初中國的茶名稱并不統(tǒng)一,唐代陸羽在《茶經(jīng)》中提到:“其字或從草,或從木,或草木并。其名一曰茶,二曰槚,三曰蔎,四曰茗,五曰荈?!保?5]到中唐時茶的音、形、義才逐漸統(tǒng)一。

茶傳入英國后,名稱沿用了中國的發(fā)音。茶的英文名稱最早見于1598年林斯孝登(Linschote)《航海游記》英譯版,被翻譯為“chaa”。1615年,威克漢姆書面記載茶為“Chaw”。角山榮在《茶的世界史》一書中提出1644年以后,英國商人從中國人口中學(xué)會了福建發(fā)音,逐漸將“chaa”改為“tee”或“toe”。1663年德萊頓所著的《狂野騎士》一書中出現(xiàn)了現(xiàn)代英語“tea”的拼寫。17世紀(jì),由于英國茶葉主要來自武夷,“Bohea(武夷茶)”一度也成為中國茶的象征。直到18世紀(jì)末,茶的發(fā)音和拼寫“tea”在英國才基本定型[16]23。

距離遙遠(yuǎn)加強(qiáng)了東方的神秘感和異國氣息,18八世紀(jì)出于對東方尤其是中國文化的迷戀,在歐洲還產(chǎn)生了“chinoiserie(具中國藝術(shù)風(fēng)格的物品)”一詞。英語中各類茶的名稱基本都沿用了中國茶的發(fā)音,例如:Oolong(烏龍茶)、Pu-erh(普洱)、Longjing(龍井)、Gongfu tea(功夫茶)、Hyson(熙春茶)、bing(餅茶)。另外一些茶及相關(guān)的術(shù)語使用了意譯,如imperial tea(貢茶)、dragon well(龍井)、Iron Goddess(鐵觀音)、Yixing purple clay teapots(宜興紫茶壺),等等。可見中國茶的名稱和茶具等術(shù)語多以音譯或意譯的方式傳入西方。

2.茶的制作工藝

唐朝采用蒸青做餅工藝,陸羽《茶經(jīng)·之造》記述的蒸青茶餅制作工序為:蒸茶、解塊、搗茶、裝模、拍壓、出模、列茶晾干、穿孔、烘焙、成穿、封茶。宋代《宣和北苑貢茶錄》記載的制茶工藝包括六步:蒸茶、榨茶、研茶、造茶、過黃、烘茶。明代的炒青制法日趨完善,《茶錄》《茶疏》《茶解》所記載的制法包括高溫殺青、揉捻、復(fù)炒、烘焙,這些制作工藝與現(xiàn)代炒青綠茶制法非常相似。

西方世界對中國制茶工藝充滿好奇。1852年,英國植物學(xué)家羅伯特·福鈞來到杭州和福州等中國產(chǎn)茶區(qū),經(jīng)過三年的考察,出版了《中國產(chǎn)茶區(qū)游記》,詳細(xì)記載了中國茶葉的種植、運(yùn)輸?shù)惹闆r。此后的西方茶著作也完整記錄了各類茶的制作工藝,例如紅茶的制作方法為:采摘(plucking)→萎凋(withering)→揉捻(rolling)→發(fā)酵(fermentation)→干燥(drying)→分級(sorting)→篩選(sift)→包裝(pact)。

3.茶的功效

陸羽在《茶經(jīng)》中提到茶的功效:“若熱渴、凝悶、腦疼、目澀、四支煩、百節(jié)不舒,聊四五啜,與醍醐、甘露抗衡也?!敝袊鴼v代也有諸多關(guān)于茶的詩作,西方同樣有數(shù)十首詩歌贊頌茶葉的功效,除了令人神清氣爽之外,西方茶詩常常把茶葉與靈感女神繆斯相比,贊美茶為作家、詩人帶來靈感和幻想的源泉。

中西方關(guān)于茶的詩歌難以計數(shù),表2所列舉的茶詩僅僅選取了對茶功效贊頌中代表性的幾句詩文,可以看出中西方對于茶對人們身心健康的作用都持類似的觀點。

(二)表現(xiàn)型模因的傳播

Dennett認(rèn)為模因是內(nèi)在的,表現(xiàn)型模因是它向世界所顯示出來的秩序,即它對處于它的環(huán)境之內(nèi)的事物的影響方式[18]349。相反,Benzon將Cloak的m-文化定義為基因型,將觀念、愿望、情緒定義為表現(xiàn)型模因[19]。Gabora認(rèn)為基因型模因是心理表征,而表現(xiàn)型模因是其具體的執(zhí)行和實施,或者可以稱之為表達(dá)及交際的方式[20]。Grant將模因劃分為模因型和社會型,社會型在表現(xiàn)型模因的基礎(chǔ)上發(fā)展而來,是模因的社會表達(dá)和具體的實現(xiàn)方式[21]。

表2 中西茶詩對比

含有宗教思想的模因常常會作為強(qiáng)勢模因得到廣泛傳播,影響人們的生活和文化。茶文化模因融合了儒、釋、道三種宗教思想,儒家的“仁”和“禮”、茶禪一味的禪宗觀念,以及無為、空靈的道家思想都在茶文化中有著豐富的體現(xiàn)。在寧靜平和的飲茶中天、地、人融合為一體,飲茶逐漸成為一種禮儀和儀式,作為一種強(qiáng)勢模因逐漸傳播到各地。

從模因論的觀點來看,思想是文化復(fù)制因子,表達(dá)出的方式為表現(xiàn)型模因[22]53。文化及信息是內(nèi)核,以外在表現(xiàn)形式得以傳播。表現(xiàn)型模因并不局限于原有的方式,往往會在宿主體內(nèi)呈現(xiàn)出創(chuàng)造性的表達(dá)方式。Solala Towler總結(jié)茶道的原則為:緩慢行事;道法自然;柔韌及水之道[23]26。他更進(jìn)一步提出“茶的精神(tea mind)”就是禪的精神,是一種世界的存在,一種優(yōu)雅和感激的生活方式,于平凡之中見不凡的生活方式。

茶的表現(xiàn)型模因體現(xiàn)為:西方下午茶為代表的慢生活和禪的精神。茶葉在西方普及以后,每日的下午茶在英國逐漸成為一種儀式。在茶的清香中,人們毫無壓力和目的性地聚會和聊天,以平靜愉悅的身心有意無意地體會到茶禪一味的禪宗和清靜無為的道家思想。

模因和基因一樣面臨著文化選擇和適者生存的叢林法則,強(qiáng)勢模因在新宿主內(nèi)不斷復(fù)制、傳播、變異和發(fā)展,弱勢模因無論是橫向還是縱向都逐漸消亡。

從茶的模因地圖可以看出強(qiáng)勢模因和弱勢模因的發(fā)展傳記:茶強(qiáng)勢模因中的基因型模因在宿主內(nèi)保留著原有的指示信息,不斷復(fù)制傳播;表現(xiàn)型模因保留著文化及宗教內(nèi)核,以自己獨特的軌道在西方世界呈現(xiàn)出新的表現(xiàn)形式。隨著時代的發(fā)展,早期生火、煮水等茶具如風(fēng)爐、火莢,水質(zhì)的優(yōu)劣分類等都成為弱勢模因,在茶的故鄉(xiāng)及西方世界都漸漸消失。

茶模因地圖的研究對茶典籍翻譯、茶著作和茶文化傳播等方面均有一定的啟示,在茶文化的傳播過程中,采取多種策略傳播茶文化中的強(qiáng)勢模因,如茶的制作、功效、茶詩、茶禪一味的思想,可以使茶模因在宿主內(nèi)得到更為廣泛和深入的接受和傳播。

參考文獻(xiàn):

[1]DAWKINS R.The selfish gene[M].Oxford:Oxford University,2006.

[2]DAWKINS R.The blind watchmaker[M].Oxford:Oxford University,1982.

[3]DENNETT D.Consciousness explained[M].Boston:Little Brown,1991.

[4]BRODIE R.Virus of the Mind.Thenew science of the meme[M].Seattle:Integral Press,1996.

[5]CLOAK F T.Is a cultural ethology possible?[J]. Human Ecology,1975(3):161-182.

[6]BLACKMORE S.Thememe machine[M].Oxford:Oxford University Press,1999.

[7]HEYLIGHEN F.What makes a Meme successful?[J].Proceedings of 16th International Congress on Cybernetics Association Internat.de Cybernétique,Namur,1998(19):418-423.http://pespmc1.vub. ac.be/Papers/MemeticsNamur.html.

[8]ORAM A .Peer to peer:harnessing the power of disruptive technologies[M].Sebastopol:O’Reilly & Associates,Inc.2001:30.

[9]PAULL J.Meme maps:A tool for configuring memes in time and space[J].European Journal of Scientific Research,2009(1):11-18.

[10]何自然.語言中的模因[J].語言科學(xué),2005(4):54-64.

[11]韓忠軍.基于語言模因論的詞語變異現(xiàn)象探析[J].東北大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2013,15(3):319-324.

[12]卜愛萍.模因理論指導(dǎo)下的漢語歇后語英譯[J].上海翻譯,2014(1):67-70.

[13]姜怡,姜欣.異質(zhì)文體互文交叉與茶典籍譯文風(fēng)格調(diào)整[J].大連理工大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2012,33 (1):133-136.

[14]MAIR V,HOH E.The true history of tea[M]. London:Thames &Hudson Ltd,2009.

[15]陸羽.茶經(jīng)[M].北京:中華書局,2010.

[16]馬曉俐.多維視角下的英國茶文化研究[M].杭州:浙江大學(xué)出版社,2010.

[17]Anonymous.Tea poems[EB/OL].http://www. tastearts.com/tag/tea-poems/.

[18]DENNETT D.Darwin’s dangerous idea[M].London:Penguin Group,1995.

[19]BENZON W.Culture as an Evolutionary Arena[J]. Journal of Social and Evolutionary Systems,1996 (19):321-362.

[20]GABORA L.The Origin and Evolution of Culture and Creativity[J/OL].Journal of Memetics,1997 (1).http://cogprints.org/794/1/oecc.html.

[21]GRANT G.Memetic lexicon[EB/OL].http://pespmc1.vub.ac.be/memes.html.

[22]AUNGER R.The electric meme[M].New York:Free Press,2002.

[23]SOLALA T.Cha Dao:The way of tea,tea as a way of life[M].London:Jessica Kinsley Publishers.2010.

The Meme Map of Chinese Tea Culture in the Western World

TAO Yuan,JIANG Xin,JIANG Yi
(School of Foreign Languages,Dalian University of Technology,Dalian 116024,China)

Abstract:As a basic unit of information replication,meme develops in the host through imitation,retention and evolution.Because of its feature of mutualist meme,tea has developed into a strong meme since it spread to Europe in the 16th century,exceeding coffee and traditional drinks in the west and continuously replicating and spreading for four hundred years.From the memetic research on the tea works and poems in the west,a meme map of tea culture can be drawn with genotype memes spreading information and phenotype culture and ideas.

Key words:meme map;geneotype meme;phenotype meme;mutualist meme;strong meme

作者簡介:陶 源(1975-),女,黑龍江哈爾濱人,大連理工大學(xué)外國語學(xué)院副教授,碩士。姜 欣(1959-),女,江蘇南京人,大連理工大學(xué)外國語學(xué)院教授。姜 怡(1959-),女,江蘇南京人,大連理工大學(xué)外國語學(xué)院教授。

基金項目:國家社會科學(xué)基金一般項目(13BYY032:《茶典籍系列的互文模因追溯及其英譯的多維視域融合》)

收稿日期:2015-06-02

中圖分類號:H315.9;G201

文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A

文章編號:1009-2463(2016)01-0125-06

错那县| 梅州市| 松阳县| 新巴尔虎右旗| 于都县| 视频| 义马市| 柏乡县| 辉县市| 历史| 彰武县| 正阳县| 习水县| 精河县| 方山县| 祁门县| 简阳市| 泸西县| 綦江县| 梓潼县| 博白县| 瑞金市| 乌海市| 视频| 文山县| 大洼县| 宜宾县| 泗阳县| 正宁县| 南昌县| 白水县| 牡丹江市| 台江县| 桐城市| 峨眉山市| 抚宁县| 清丰县| 红河县| 道孚县| 内江市| 鄢陵县|