喬國強
(定西師范高等??茖W校外語系,甘肅定西 743000)
語言文化意識培養(yǎng)視角下的高職高專公共英語課堂教學模式探索
喬國強
(定西師范高等專科學校外語系,甘肅定西 743000)
語言和文化之間存在著十分緊密的的關(guān)系,這也決定了語言的學習離不開文化因素的滲入??缥幕浑H是外語學習的重點和核心,而傳統(tǒng)的單純以課本語法、語音、詞匯等語言要素為重心的英語教學將無法實現(xiàn)提高學生語言應用能力的這一目標。這就要求在高職高專公共英語課堂中建立一種旨在培養(yǎng)學生語言文化意識的教學模式。
語言文化意識;公共英語;課堂教學模式
語言是文化的載體, 是文化的一部分,語言同時也是社會文化的一個層面,任何語言都反映著某種文化, 都有其深刻的文化內(nèi)涵。文化則是一種比較復雜的社會現(xiàn)象, 它已滲透到了人類社會物質(zhì)生活和精神生活的各個方面。所以說語言與文化的關(guān)系相當緊密,對所學語言的文化背景不熟悉、不掌握,不懂得所學語言特有的文化的模式和標準,就不可能真正學好語言,換句話說,語言學習的過程就是了解和掌握文化的過程, 教師在教授語言的過程中應責無旁貸的承擔傳播所授語言所承載的文化的責任,而真正意義上的外語學習應該從文化交際的視角出發(fā)。
根據(jù)美國學者Robert .G. Hanvey (1979) 的觀點,文化交流意識是指文化交際中參與者對文化因素的敏感性認識, 即對異同文化與共同文化的異同的敏感度和在使用外語時根據(jù)目標語文化來調(diào)整自己的語言理解和語言產(chǎn)出的自覺性,并明確指出文化交流意識的不同層次。從最初的注意到一些語言承載的表面文化特征到對母語與所學外語各自承載文化的顯著差異特征有所察覺;從對所學外語所承載的文化有一定的理論或理性上的理解到在使用所學外語交流中能夠真正理解對方的所思所想,所作所為。在具體的外語教學活動中,“語言文化意識”主要指的是外語學習者除了對于其所學的外語從語言的角度有一個良好的把握和儲備外,更能從所學外語本族人的角度出發(fā)考慮問題并作出相應反應,有效而順利地進行各種社會交往活動。它要求外語學習者對所學語言所承載的各種文化現(xiàn)象、思維模式、行為特征都要有良好的理解。
教育部《大學英語課程教學要求(試行)》(簡稱《課程要求》)提出大學英語的教學目標是,“以英語語言知識與應用技能、學習策略和語言文化交際為主要內(nèi)容,以外語教學理論為指導,并多種教學模式和教學手段為一體的教學體系?!备鶕?jù)《課程要求》,對高職高專學生來說,以學習英語語言要點為核心的英語學習已與此要求相去甚遠,據(jù)此要求,完整而合格的高職高專公共英語教學在注重語言知識點掌握的基礎(chǔ)上,更應以培養(yǎng)高職學生的語言文化交際能力為當前高職英語教學新的目標和關(guān)注點。換言之,外語學習只關(guān)注這門語言外在的語言現(xiàn)象是遠遠不夠的,一定要將精力更多地放在所學語言承載的深層次的文化內(nèi)涵上。以詞匯學習為例,詞匯的基本意義只是最為基本的學習對象, 除此之外,還應了解詞匯的情感色彩、文化內(nèi)涵等, 而教師在教學過程中應該注意講解除詞匯本身意義之外的內(nèi)容, 并對不同語言間文化差異進行對比分析, 使學生在學習外語的過程中, 對所學外語所蘊含的文化有較為全面深刻的理解。同時, 語言文化意識的形成對于學生思維能力的全面發(fā)展也具有非常重要的意義。語言文化因素的介入對提高學生英語學習的興趣大有裨益, 并有助于學生有效地運用語言。而且, 跨文化意識的培養(yǎng)有助于提高學生自身的修養(yǎng)。因此,在英語教學過程中就要求教師在教授外語語言因素的同時,還應對所授語言承載的社會文化知識適時適量地介入, 以此培養(yǎng)學生語言文化習得的能力, 最終適應文化交際的需要。
雖然文化意識培養(yǎng)的重要性在高職高專公共英語教學中日益凸顯,但在實際公共英語教學過程中,對學生的語言文化意識的培養(yǎng)、形成和文化交際能力的提高仍然沒有得到足夠的重視,存在著以下急需解決的問題:
(1)指導思想模糊不清。如今,高職高專公共英語教學的指導思想仍然存在較大分歧。一部分觀點認為,“外語教學本身就是語言文化交際”,同時,存在著另一種觀點,即“必須以語言文化培養(yǎng)為出發(fā)點組織外語教學”。因此現(xiàn)階段的高職英語教學還是停留在英語語言知識的教授上,教學重點仍然是語音、詞匯和語法等傳統(tǒng)項目和能力的培養(yǎng),忽視了英語語言的文化內(nèi)涵,從而大大弱化了對學生文化交際意識的培養(yǎng)與滲透,導致學生的文化交際能力養(yǎng)成的缺失。
(2)教學模式陳舊落后。當前,我國絕大多數(shù)高職高專院校的教學模式是根據(jù)就業(yè)導向確定的,以加強學生職業(yè)實踐能力和職業(yè)技能的培養(yǎng)為核心,而對語言文化等人文素質(zhì)的培養(yǎng)有所忽視。外語教學以課本為綱,重視語言知識點,輕視課外知識;注重語言本身,輕視語言文化;注重語言能力,輕視文化交際能力。
(3)其他客觀問題。高職高專英語教學普遍存在一些共通的問題,如課時安排不足,師資力量缺乏,缺少針對文化交際能力培養(yǎng)的專門教材。公共英語教學班往往是合班教學,學生數(shù)量龐大、課時安排有限等客觀原因很大程度上限制了教師開展對學生語言文化意識培養(yǎng)相關(guān)活動。另外,由于高職高專學生英語基礎(chǔ)能力的參差不齊,這極大地限制了語言文化活動的形式、內(nèi)容、效果等。另外,高職高專學校普遍追求各種英語等級考試的過關(guān)率,使得高職高專公共英語英語教學往往只是停留在語言教學和應對考試上,而忽視了語言的文化內(nèi)涵,從而大大影響了學生的交際能力的提高。
通過以上分析可以形成這樣一個結(jié)論,即我們在高職高專公共英語課堂教學中重視學生語言文化意識的培養(yǎng)不僅僅是一種教學理念、教學模式,而更應該把這一過程當作微觀和宏觀的教學目標。要實現(xiàn)這一教學目標就應從微觀的教學環(huán)節(jié)和宏觀的長期的教學效果重新思考高職高專公共英語教學,積極探索、重新構(gòu)建以語言文化意識培養(yǎng)作為重要目標及方式的高職高專公共英語課堂教學模式。
3.1 給予語言和文化同等的關(guān)注
正確處理語言和文化的關(guān)系,不可矯枉過正。認識文化需要通過承載文化的語言的學習,語言是一種必要手段,學會語言是深入了解語言承載文化的前提。而學習一種語言的終極目的就是要了解這種語言所承載的文化,否則,脫離了以了解文化為動力的語言學習是不會達到真正掌握這門語言的初衷的。因此,在英語教學中仍然不能忽視對語言基礎(chǔ)的學習,但絕不能僅僅停留在語言的表層,一定要加強通過對語言形式背后蘊含的文化意義與母語文化進行比較,從而使學生的語言文化意識得以養(yǎng)成。在英語教學中,要善于把語言與文化學習有機地結(jié)合,這種教學方式往往可以提高語言教學的效率,同時,還能增強課堂教學的趣味性,調(diào)動學生的主觀能動性,實現(xiàn)事半功倍的效果。
3.2 加強主體文化意識的培養(yǎng)
強調(diào)語言文化意識培養(yǎng),并不意味著只強調(diào)目的語的文化,忽略主體文化意識,而恰恰相反,強調(diào)語言文化意識的培養(yǎng),首先要加強的是主體文化意識的培養(yǎng)。主體文化是相對于客體文化而言, 是指母語文化, 它也是提高交際能力的重要因素之一。只有加強主體文化意識的養(yǎng)成才能在學習目標語文化時形成文化的深層次對比,從而更好地對目標語文化進行理解,最終反過來服務于目標語的學習。因此, 在高職高專公共英語教學中, 還要注意強化學生的母語文化意識, 指導學生有計劃、有針對性、系統(tǒng)地閱讀有關(guān)中國文化的報刊與書籍, 使學生不僅有一定的語言知識, 也要有完整的知識結(jié)構(gòu), 從而能有效、準確、得體地進行各種交際活動。
3.3 努力創(chuàng)造英語學習的情境
情境是學習英語語言及培養(yǎng)學生的語言文化意識的重要手段和平臺。這就要求教師在教學過程中要盡力做到教材內(nèi)容與教材外補充材料的科學有機的結(jié)合,教師應清晰地意識到教材中的語言知識只是教學目標的一部分而不是全部,是教學的表層,在完成基本的語言教學之外,根據(jù)學生的狀況、所授課程的內(nèi)容適量的加入語言背后的文化知識,像日常用語、成語典故、文化符號等。另外,在教學過程中,除傳統(tǒng)的講授外,也可采取一些靈活新穎、適當可操作的教學形式,如影視欣賞、角色扮演、話題討論等。最后,在教學手段上,要充分利用網(wǎng)絡(luò)和多媒體,使學生能更直觀地觀看鮮活生動的外國文化情境。
3.4 注重引導學習外語的思維方式
語言、思維與文化,三者有著密切的聯(lián)系。語言是文化的主要載體,是文化的重要組成部分,而語言是思維的再現(xiàn)。思維的進行肯定會受到文化的影響,而不同的文化恰恰是不同文化的外在體現(xiàn)方式。因此從這個意義上來講,引導學生的英語思維方式其實就是一種對學生語言文化意識的培養(yǎng)。所以教師可以通過多種手段來激發(fā)學生在課堂用英語思考的習慣。
高職高專公共英語的教學改革已經(jīng)全面展開,改革應該是多層面、多角度的,涉及到英語教學的方方面面,但這其中一定不能回避加強培養(yǎng)學生語言文化意識的層面,只有將語言文化意識培養(yǎng)有機地融入到高職高專公共英語課堂中,高職高專公共英語才能實現(xiàn)其最終的教學目標,只有積極探索能夠培養(yǎng)學生語言文化意識的高職高專公共英語課堂教學模式,才能從英語教學的角度培養(yǎng)出合格的高職高專人才。
1 Carley H. Dodd. Dynamics of Intercultural Communication (fifth edition) [M]. 上海: 上海外語教育出版社, 2006:42-45.
2 鄧炎昌. 語言與文化[M]. 北京: 外語教學與研究出版社, 2004.
3 胡文仲. 超越文化的屏障[M]. 北京: 外語教學與研究出版社, 2004.
4 賈連慶. 大學英語教學中的跨文化意識培養(yǎng)[J] .十堰職業(yè)技術(shù)學院學報, 2008(4):109-112.
5 教育部高等教育司. 大學英語課程教學要求( 試行) [J] . 中國大學教育, 2004(5).
6 李娟.文化意識在英語教學中的重要性[J].中國校外教育,2011(17): 97.
(責任編輯:譚銀元)
To Cultivate Cross-Cultural Awareness in English Teaching of Higher Vocational Colleges
QIAO Guo-qiang
(Dingxi Teachers′ College, Dingxi 743000, China)
There is a close relationship between language and culture, which means that language-learning cannot go on without cultural factors. Cross-cultural communication is the key point of foreign language study. The traditional teaching method focusing on grammar, pronunciation and vocabulary can hardly improve students′ language proficiency; therefore it is essential for teachers to explore for a new English class teaching mode to cultivate the cross-cultural awareness of students in vocational colleges.
language and cultural awareness; college English; class teaching mode
2016-05-30
喬國強,男,講師,研究方向:音系學,跨文化交際。
H319
A
1671-8100(2016)04-0083-03