張麗娜
(黑龍江大學(xué),黑龍江 哈爾濱 150080)
?
【學(xué)術(shù)研究綜述】
20世紀(jì)70-80年代《西德僑報》的媒體特征研究
張麗娜
(黑龍江大學(xué),黑龍江 哈爾濱 150080)
《西德僑報》(1972-2004),是德國20世紀(jì)后半葉的華文刊物先驅(qū),其內(nèi)容充分反映了這一時期在德華僑的生活和文化特點(diǎn)。本文以20世紀(jì)70-80年代的《西德僑報》為研究對象,通過對其刊物類別、受眾定位、辦報宗旨、刊載內(nèi)容等方面的細(xì)致考察和對比研究,進(jìn)一步總結(jié)該刊的媒體特征,尤其強(qiáng)調(diào)其服務(wù)于華人社會的宗旨以及溝通中歐思想文化交流的跨文化特質(zhì)。
《西德僑報》;刊物類別;媒體特征;跨文化特質(zhì)
在網(wǎng)絡(luò)未普及的年代,報刊是人們了解新聞資訊、抒發(fā)思想意見和彼此溝通資訊最主要的渠道。報刊登載的內(nèi)容、選材視角和用詞等信息都能反映受眾群體的文化特征和生活狀況。20世紀(jì)70-80年代發(fā)行的《西德僑報》向世人呈現(xiàn)了這一時期在德華僑的生活和文化全景。本文著眼于研究這一時期《西德僑報》的媒體特征,主要通過研讀該刊這一時期的發(fā)行刊物,進(jìn)而對其刊物類別、受眾定位、辦報宗旨、刊載內(nèi)容等方面進(jìn)行細(xì)致考察和橫向?qū)Ρ确治?,最終得出研究結(jié)論,突出其服務(wù)于華人社會以及溝通中歐思想文化交流的跨文化特質(zhì)。
《西德僑報》(SiTehCiaoBao)創(chuàng)刊于1972年7月,是香港《星島日報·歐洲刊》(1975年創(chuàng)刊)、《歐洲時報》(1983年創(chuàng)刊)和《歐洲日報》(1982年創(chuàng)刊)問世之前的德國華文刊物先驅(qū),1994年更名為《德國僑報》(TehKuoCiaoBao),2004年8月???。該刊發(fā)行人徐能是在德我國臺灣華僑組織“西德華僑協(xié)會”的會長,在慕尼黑成功經(jīng)營餐飲事業(yè),與德國華人社會交往頻繁,對他們所面臨的沒有華文紙媒的狀況深有感觸,故與當(dāng)?shù)匚覈_灣留學(xué)生合作,以“西德華僑協(xié)會”的名義創(chuàng)辦了《西德僑報》。他本人負(fù)責(zé)籌款,留學(xué)生們則負(fù)責(zé)利用課余時間撰寫、編輯、刻印,并免費(fèi)郵寄刊物給讀者。徐能將辦刊宗旨定位為“服務(wù)及團(tuán)結(jié)僑社,交流僑情,腳踏實(shí)地,不唱高調(diào)”[1],受眾主要包括德國、意大利以及瑞士的華僑和留學(xué)生。
20世紀(jì)70-80年代的《西德僑報》最初為雙月刊,后改為單月刊(偶見雙月合刊),為32開本小冊子,早期頁數(shù)浮動于70~100頁,后期固定為94頁。固定欄目有“僑情報導(dǎo)”“游學(xué)走廊(僑學(xué)走廊)”“海外詩詞”“服務(wù)”“來函照登”“編者的話(編后語)”“鳴謝捐款”和廣告板塊,1983年下半年開始還增加了“評論專欄”“醫(yī)學(xué)專欄(醫(yī)療保健)”,以及武俠小說、尋人啟事和征婚廣告等欄目。當(dāng)時的《西德僑報》,全部為手工刻板油印,每期刊載容量有限,但文藝創(chuàng)作的比重始終過半,為歐洲華文作家協(xié)會的早期成員趙淑俠、麥勝梅、王雙秀等海外華文大家提供了練筆和成長的園地,當(dāng)然這也與該刊資金匱乏、無力支付名家稿酬有直接關(guān)系。黃文采曾在《調(diào)記滿江紅,賀〈西德僑報〉發(fā)行屆200期》中不無心酸地寫道:“……想當(dāng)年,學(xué)人三五,壯志澎湃。篳路藍(lán)縷初創(chuàng)日,同心合力親訪采。非專才,編寫兩艱難,真無奈……看全書手抄,學(xué)生是賴……更殷商巨賈共輸漿,多慷慨。”[2]梁雅貞也在其博文《“情婦與情夫”的午后》中回憶了當(dāng)年臨時頂替《西德僑報》主編的日子,朋友遠(yuǎn)道來訪還要“幫忙剪貼,畫插圖,貼頁數(shù)”,“發(fā)現(xiàn)現(xiàn)有稿子不夠”,還要親自提筆上陣,“增加一些篇幅”。
《西德僑報》雖名為“報”,亦不乏“雜志”的特征。根據(jù)我國《期刊出版管理規(guī)定》,“期刊又稱雜志,是指有固定名稱,用卷、期或者年、季、月順序編號,按照一定周期出版的成冊連續(xù)出版物”,而“報紙,是指有固定名稱、刊期、開版,以新聞與時事評論為主要內(nèi)容,每周至少出版一期的散頁連續(xù)出版物”。從這一角度看,《西德僑報》有“固定名稱”和“開版”,從創(chuàng)刊之日起以“期”數(shù)連續(xù)編號(1989年12月出版了第198期),是“按照一定周期”(單月或雙月)出版的“成冊連續(xù)出版物”,但并非“以新聞與時事評論為主要內(nèi)容”,亦非“每周至少出版一期的散頁連續(xù)出版物”。因此,更確切地說,《西德僑報》的刊物類別應(yīng)為“雜志”,稱其為“西德僑刊”或許更為準(zhǔn)確。
無論是“報”或“雜志”,都屬于傳統(tǒng)媒體范疇,既具有普遍性特征,又能體現(xiàn)其自身個性化特點(diǎn),《西德僑報》亦不例外。通過對其刊物類別、受眾定位、辦報宗旨、刊載內(nèi)容等方面細(xì)致考察和綜合分析,筆者將該刊的媒體特征歸納如下。
第一,信息權(quán)威性強(qiáng),社會認(rèn)可度和時效性相對較高。旅居德國的華僑始于19世紀(jì)末,而歐洲華文報刊中心一直在法國。二戰(zhàn)后,歐洲華文報刊進(jìn)入沉寂。雖有《歐洲通訊》(1971-1981)、《鄉(xiāng)訊》等刊物發(fā)行,但流通量及影響力都有待提升?!段鞯聝S報》創(chuàng)刊之前,我國臺灣地區(qū)國民黨當(dāng)局偶爾向歐洲留學(xué)生郵寄《中央日報》,這是當(dāng)?shù)厝A僑和留學(xué)生能夠接觸的關(guān)于臺灣地區(qū)的最權(quán)威的信息來源,但時效性無從談起。20世紀(jì)70-80年代,這一時期德國華僑蓬勃發(fā)展,《西德僑報》亦成為時間跨度最大、影響力最強(qiáng)的華文刊物?!段鞯聝S報》作為一份綜合性刊物,成為當(dāng)時廣大歐洲留學(xué)生的重要信息來源和精神食糧。[3]
第二,相對發(fā)行量大,傳閱率高,保存性不強(qiáng)。20世紀(jì)80年代中期,在德生活的臺灣華僑約4 000人,大陸僑民約8 000人,港澳地區(qū)僑民約7 000人,中南半島老僑民約15 000人,這也是《西德僑報》主要面向的群體。該刊以定期訂閱者為主要對象,將當(dāng)期刊物免費(fèi)郵寄給讀者,刊物與讀者的關(guān)系更加自然密切。根據(jù)高關(guān)中在博文《張曉筠:〈德國僑報〉頂梁柱》中的介紹,該刊1994年更名為《德國僑報》后,發(fā)行“雙月刊,每期約92頁,發(fā)行2 000冊。雙月刊,每期約92頁,發(fā)行2 000本,采用郵寄方式,以德國為主,另有400本寄往其他國家。讀者為華僑、留學(xué)生、中餐館業(yè)者等”。其發(fā)行量之大、影響之深遠(yuǎn)由此可見一斑。成冊裝訂的小開本,保存性更強(qiáng),也利于傳播。但鋼板刻印導(dǎo)致其文字和圖片的傳真度不高,影響長期保存。
第三,廣告版面較大,廣告持續(xù)性較強(qiáng)。《西德僑報》每期最后多有1-2頁廣告版面,內(nèi)容主要涉及機(jī)票訂購、旅游、餐飲和中餐館轉(zhuǎn)讓等。廣告均以半版或整版形式出現(xiàn),版面充實(shí),圖文并茂。此外,該刊廣告具有較強(qiáng)持續(xù)性,如大韓航空和中華航空公司都曾長期包版。
第四,服務(wù)于華人社會,溝通中歐思想文化交流。《西德僑報》始終堅持其辦刊宗旨,即“服務(wù)及團(tuán)結(jié)僑社,交流僑情,腳踏實(shí)地,不唱高調(diào)”。從創(chuàng)刊之日起即為免費(fèi)郵寄,貫徹其服務(wù)性宗旨,不以營利為目的。[4]以筆者掌握的最早一期《西德僑報》(1975年12月,第30期)為例,除“讀者·作者·編者(編者的話)”“僑情報導(dǎo)”“游學(xué)走廊”“海外詩詞”和“鳴謝捐款”等5個固定欄目外,共登載稿件22篇,其中“關(guān)于僑居地經(jīng)濟(jì)、生活與文化”的稿件4篇,“關(guān)于中歐思想文化交流”的稿件6篇,時政評論1篇,純文學(xué)創(chuàng)作8篇(包含作家專欄2個,文學(xué)作品連載2篇),僑報食譜(3道菜)1篇,奧地利與西班牙通訊各1篇。內(nèi)容豐富,信息量大,既不乏實(shí)用的生活信息,亦不缺少政經(jīng)方面的報道和思想上的深度思考。尤其在溝通中歐思想文化交流方面,更是突顯了它的跨文化特質(zhì)和獨(dú)特的思維視角優(yōu)勢,從華僑視角看中國更為客觀,以中國人的思維研讀歐洲更為辯證。
《西德僑報》作為20世紀(jì)70-80年代的德國重要華文刊物,始終堅持其“服務(wù)及團(tuán)結(jié)僑社,交流僑情,腳踏實(shí)地,不唱高調(diào)”的辦刊宗旨,在受眾定位、選準(zhǔn)信息、深度解讀的基礎(chǔ)上,堅持信息權(quán)威性與內(nèi)容多樣性,服務(wù)于華人社會,搭建與僑居地主流社會思想文化溝通的橋梁,為華人即時發(fā)聲,在德國華人社會中認(rèn)可度高,相對發(fā)行量大,傳閱率高,廣告持續(xù)性強(qiáng)。此外,它也為歐洲華人作家協(xié)會的早期會員提供了重要的展示舞臺和成長空間,為歐洲華人文學(xué)的崛起與繁榮起到了不可替代的作用。總的來說,20世紀(jì)70-80年代發(fā)行的《西德僑報》向世人呈現(xiàn)了這一時期在德華僑的生活和文化全景,從媒體特征角度對該刊進(jìn)行研究可以為今后德國華僑史以及歐洲華人作家群研究提供新的思路,具有一定借鑒意義。
[1][4]徐能.《西德僑報》是屬于歐洲全體華人的[J].西德僑報,1981,(100):25-32.
[2]黃文采.調(diào)記滿江紅——賀《西德僑報》發(fā)行屆200期[J].西德僑報,1990,(200):3.
[3]董悅.從民族學(xué)角度看20世紀(jì)80年代在德華僑的生活及融入——以《西德僑報》為例[J].卷宗,2016,(6):100-101.
【責(zé)任編輯:周 丹】
G219.5
A
1673-7725(2016)10-0089-03
2016-08-05
本文系2014年度黑龍江大學(xué)青年科學(xué)基金項(xiàng)目“從《西德僑報》看二十世紀(jì)70-80年代德國華僑史”(項(xiàng)目編號:QW201424)的階段性研究成果。
張麗娜(1984-),女,山東青島人,講師,主要從事西方哲學(xué)與中德跨文化研究。