国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

漢語(yǔ)方言無(wú)條件連詞的語(yǔ)義類型*

2016-03-15 15:32韓啟振
關(guān)鍵詞:連詞方言漢語(yǔ)

韓啟振

(許昌學(xué)院 文學(xué)與傳媒學(xué)院,河南 許昌461000)

?

漢語(yǔ)方言無(wú)條件連詞的語(yǔ)義類型*

韓啟振

(許昌學(xué)院 文學(xué)與傳媒學(xué)院,河南 許昌461000)

在窮盡性地收集相關(guān)語(yǔ)料的基礎(chǔ)上對(duì)漢語(yǔ)方言無(wú)條件連詞做了一個(gè)較為全面的考察。這些連詞共40多個(gè),依據(jù)語(yǔ)義來(lái)源大致可分為不顧及義連詞、放任義連詞、感官動(dòng)作義連詞、存在義連詞、量級(jí)義連詞等五類,大多數(shù)從古漢語(yǔ)繼承而來(lái),它們的語(yǔ)義來(lái)源也反映出跨語(yǔ)言的一些共性傾向。

方言;無(wú)條件句;連詞

無(wú)條件句指在所有條件下都具有同樣的結(jié)果,結(jié)果不受條件的影響。普通話的無(wú)條件句有兩類:一類是平列式,形式為:“不論/不管/無(wú)論p1或p2,都q”; 另一類是疑問(wèn)式,句法形式有兩套:“不論/不管/無(wú)論p,都/也q”;“任憑/任你/任他p,都/也q”。 漢語(yǔ)各方言中的無(wú)條件句也可分為這兩類,但其連詞或者關(guān)聯(lián)詞更為豐富。

一、源自不顧及義的無(wú)條件連詞

不顧及義無(wú)條件連詞多是由否定詞和動(dòng)詞構(gòu)成,如“不管”、“不拘”、“不論”、“不問(wèn)”、“不揀”、“無(wú)理”等,動(dòng)詞多為及物性低的動(dòng)詞。這些動(dòng)詞本義并不是表示心理方面的意義,但后來(lái)與否定詞結(jié)合后引申義都有“不顧及、不考慮”的心理義。這一類連詞主要用于疑問(wèn)式無(wú)條件句和平列式無(wú)條件句。 (一)“管”類

“管”類連詞在方言中用得最多最廣,形式上有兩種:一種是“否定詞+‘管’”,一種是“‘管’+二、三人稱代詞”。第二種有時(shí)還省略為單獨(dú)一個(gè)“管”。具體情況如下。

1.“否定詞+‘管’”類

使用地域最廣的是“不管”。據(jù)筆者問(wèn)卷調(diào)查和查閱文獻(xiàn)所得,遼寧遼陽(yáng),山西榆次、長(zhǎng)治、晉城、陽(yáng)曲、天鎮(zhèn),山東平邑、金鄉(xiāng)、萊州,甘肅山丹,湖北陽(yáng)新、長(zhǎng)陽(yáng),河南光山、禹州,江西萍鄉(xiāng)、鉛山,湖南湘潭、益陽(yáng)、慈利,四川成都等地方言都有“不管”*限于篇幅未能一一注明來(lái)源文獻(xiàn),這些文獻(xiàn)主要是關(guān)于各地方言的方言志和方言研究專著。。例如:

河南禹州方言:不管咋著,你都得給我洗凈嘍。[1]21

湖南慈利方言:不管有好大的困難也嚇不倒我俺。|不管是你的錯(cuò)還是他的錯(cuò),你先回去再說(shuō)。[2]54湖北長(zhǎng)陽(yáng)方言:不管你找哪個(gè),這個(gè)事情就是這懣個(gè)結(jié)果。|不管有沒(méi)得領(lǐng)導(dǎo)來(lái)參觀,都要搞好衛(wèi)生。[3]55

這一類還有“唔管”、“無(wú)管”、“甭管”、“沒(méi)管”,但分布區(qū)域小,也較為分散,如:

福建漳州方言:無(wú)管有來(lái)無(wú)來(lái),攏著共人留一份。|無(wú)管做什么代志,伊攏真認(rèn)真。[4]48

海南屯昌閩語(yǔ):無(wú)管查落雨啊是無(wú)落雨,明旦白蜀定欠去。(不管下雨還是不下雨,明天一早一定要去)|無(wú)管是底儂,來(lái)就欠交錢。[5](不管是誰(shuí)來(lái)就要交錢)

客家方言:唔管佢肯不肯,崖都愛(ài)拿走。[6]

湖南吉首方言:沒(méi)管若忙,也要好生讀書。[7]

河南沈丘方言:別管你咋說(shuō),他就是不聽(tīng)。*此例為筆者調(diào)查所得。

河南禹州方言:甭管好哩賴哩,你先撈一個(gè)再說(shuō)。[1]21

浙江桐廬方言還用“勿管”。

2.“管+第二三人稱代詞”類

主要有“管你”、“管他”、“管渠”、“管”、“管得你”,如:

客家方言:管你蘿卜湯抑系人參湯,一滴湯渠都唔食。|管得你樣什話,渠都冇耳朵聽(tīng)。[8]

河南禹州方言:管它中吃不中吃嘞,先吃飽再說(shuō)。|管他說(shuō)啥嘞,我全當(dāng)沒(méi)聽(tīng)見(jiàn),這不就妥了。[1]21

安徽宿松方言:管渠你去啊不去,反正我是要去哩個(gè)。[9]

江蘇沭陽(yáng)方言:麥草管哪隊(duì)場(chǎng)上都有。|管不下不下雨也要走家。[10]541(走家:回家去)

四川成都方言:管得別個(gè)說(shuō)啥子哦。[11]299

東北官話、膠遼官話、中原官話的其他方言也有 “管”,如山東長(zhǎng)島、牟平、平度、榮成等。[12]6856此外,寧夏同心方言還有“回管、互管”,如“回管|互管你咋說(shuō),他只是個(gè)不言喘。”[13]

(二)“否定詞+其他動(dòng)詞”類

主要有“姑勿論”、“唔拘論”、“不問(wèn)”、“無(wú)理”、“無(wú)察”、“不揀”等,出現(xiàn)于以下地區(qū)的方言:

廣州方言:現(xiàn)在姑勿論邊個(gè)啱,邊個(gè)唔啱,都要坐落來(lái)好商量。|唔拘論幾多都得嘅。[14]68,84

江蘇南通方言:不問(wèn)你怎吖說(shuō),他就是不相信。[15]

福州方言:無(wú)察汝是甚乇儂,都著遵守交通規(guī)則。[16]

廣東信宜方言:冇理你去冇去,之終我系愛(ài)去個(gè)。[17]223

廣東雷州方言:無(wú)理工活緊,都欠力力學(xué)習(xí)。(不管怎么忙,也要好好學(xué)習(xí))|無(wú)理你去無(wú)去,橫直我都欠去。[18]157-158

河南安陽(yáng)方言:不揀咋樣,我都沒(méi)意見(jiàn)。|不揀誰(shuí)都行,只要把事辦成。[10]542

廣州方言:唔拘幾多都得嘅。[14]84

此外,廣東陽(yáng)江方言也用“無(wú)理”[10]542。四川成都、福建慶元等地還用“不論”。

無(wú)條件句表示條件的有無(wú)與結(jié)果的成立無(wú)關(guān),無(wú)關(guān)義是其核心語(yǔ)義。而“不管、不拘、姑勿論、不問(wèn)、無(wú)理”等連詞都暗含有無(wú)關(guān)義?!安粏?wèn)、姑勿論”中的“問(wèn)”、“論”為言說(shuō)類動(dòng)詞,都有“不過(guò)問(wèn)、不關(guān)心”之意。漢語(yǔ)史上,“論”有“考慮,顧及”義,“管”有“理會(huì),顧及”義,因此“不管、姑勿論”皆有“不顧及、不理會(huì)”的意思?!皢?wèn)”本是言說(shuō)行為動(dòng)詞,不關(guān)心某件事自然不開(kāi)口詢問(wèn)這件事,通過(guò)回溯推理“不問(wèn)”也有了“不關(guān)心、不顧及”義。至于“無(wú)理”,本身就是不予理會(huì)的意思?!安痪小本褪恰安痪窒蕖??!皰睘樘暨x、選擇義,不顧及事物的好壞自然不會(huì)去挑選,因而“不揀”也引申為“不關(guān)心、不顧及”義。如例(1)中字面意思是佛不挑選性相的善與惡、垢與凈,實(shí)際表達(dá)不理會(huì)之義。

(1) 故佛且不揀善惡垢凈性相,一切呵破。(《佛經(jīng)·禪源詮序》)

例(1)表達(dá)佛“一切呵破”,而不顧及眾生善惡、垢凈性相的不同,這正好與無(wú)條件句的語(yǔ)義相符。當(dāng)“不揀”等詞出現(xiàn)在這樣的語(yǔ)境中,就很容易凸顯出共同的上位邏輯意義——無(wú)關(guān)義,演變?yōu)闊o(wú)條件連詞。這個(gè)演變路徑為:不顧及義動(dòng)詞>無(wú)條件連詞。

“不拘”、“不問(wèn)”、“不揀”在漢語(yǔ)史也做過(guò)無(wú)條件讓步連詞,方言中不過(guò)是繼承了古漢語(yǔ)的某些用法。例如:

(2) 凡耕高下田,不問(wèn)春秋,必須燥濕得所為佳。(《齊民要術(shù)》卷一·耕田第一)

(3) 奶奶,不拘甚么飲食,我吃不下去了。(喬吉《兩世姻緣》)

(4) 蒙你老人家這等老爺前扶持看顧,不揀甚事,但肯吩咐,無(wú)不奉命。(《金瓶梅》第三十回)

因此,方言中的不顧及義連詞雖形式各異,但在古漢語(yǔ)中均有其源頭。

二、源自放任義的無(wú)條件連詞

放任義無(wú)條件連詞主要有“隨”、“任”、“憑”、“據(jù)”等,一般不與否定詞合用,但彼此之間可以并列復(fù)合出現(xiàn)。這一類多用于疑問(wèn)式,偶見(jiàn)平列式。

(一)“隨”類

這一類主要用于疑問(wèn)式無(wú)條件句,常見(jiàn)的有“隨”、“隨便”、“隨你”,主要見(jiàn)于以下地區(qū)的方言,例如:

湖南長(zhǎng)沙方言:他隨么子書都喜歡看。|隨何是搞,橫直你搞不好。[19]132

江蘇南通方言:隨你怎吖說(shuō),也不能叫他回頭。[15]341

江蘇宿遷方言:隨你怎么說(shuō),我也不去。|隨便天下不下雨,我都要去。[10]542

湖南慈利方言: 隨你哪個(gè)都不準(zhǔn)進(jìn)去。|這件事隨你對(duì)你還是對(duì)我都很重要。[2]43

浙江金華方言:渠隨便待生活都會(huì)做個(gè)。|渠隨便哪生做做都做得好猛個(gè)。[20]

四川西充方言: 隨便他搞凱啥,我都不怕。[21]113

湖北武漢方言:這個(gè)事隨哪個(gè)也不曉得。|他隨么事也不想買。|有事情你隨幾咱來(lái)都行。|隨你么樣勸他,他還是要吵。[22]

上海方言:山隨便哪能高,我儕上得上。[23]

此外,用“隨便”或“隨”的還有山東金鄉(xiāng)、浙江海寧、湖南岳陽(yáng)等地。河南沈丘、鄢陵、禹州[1]21、洛陽(yáng)一帶有一個(gè)讀為[ts‘uei24]的無(wú)條件連詞“脆”,如:

(5) 我脆到哪兒,你都跟著,煩不煩吶。|脆多少晚兒,都是我做飯,他刷碗兒。(無(wú)論什么時(shí)候,都是我做飯,他洗碗。)

其本字應(yīng)是“隨”,因?yàn)閇ts‘]和[s]同屬舌尖前音,韻母相同,并且當(dāng)?shù)厝吮黼S便義說(shuō)“脆便”。

(二)“任”“憑”“據(jù)”類

主要有“任”“憑”“任憑”“任隨”“憑管”“任拘”“憑是”“據(jù)”等,見(jiàn)于以下地區(qū)方言。

河南洛陽(yáng)方言[24]:她死懶,成天任啥兒也不做。

湖南汝城方言[10]542:任哪個(gè)都做唔變。(任誰(shuí)都做不成。)|任何子也要適學(xué)堂。

四川成都方言[11]315:任隨哪個(gè)都把他喊不起走。|任隨哪兒我都敢去。

內(nèi)蒙古包頭方言[10]542:憑管誰(shuí)來(lái)打幫,我都不聽(tīng)。(打幫:勸說(shuō))|憑管什么人來(lái),我都不能開(kāi)后門兒。

山東淄川方言[25]:任拘咋勸就是不聽(tīng)。

湖北廣濟(jì)方言[12]3453:憑是么樣,我要去參軍。

福建廈門方言[26]21:據(jù)人要怎仔樣做(任憑人家要怎么做都行),你伓通管甲赫嚴(yán)。

“隨、任、憑、據(jù)”等在漢語(yǔ)史上或方言中先后出現(xiàn)“任由、聽(tīng)任、任憑”義。“任”由“放縱,不拘束”義發(fā)展為“聽(tīng)?wèi){”義?!半S”,最初表跟從,追從;說(shuō)文:“隨,從也。”后引申為聽(tīng)?wèi){義。例如:

(6) 業(yè)精于勤,荒于嬉;行成于思,毀于隨。(韓愈《進(jìn)學(xué)解》)

聽(tīng)?wèi){、放任某件事情發(fā)生等于說(shuō)說(shuō)話人不關(guān)心事情的發(fā)生與否,因此“隨、任、憑”也有“不理會(huì)”的意思,這與無(wú)條件的無(wú)關(guān)義是相通的?!叭巍贝笾略谕硖剖紫妊葑?yōu)榭v予連詞,而后才發(fā)展為無(wú)條件連詞[27]?!半S”的形成路徑也類似,但時(shí)間晚很多,當(dāng)在元明時(shí),例如:

(7) 再把四般法物劈頭一淋,廟官知道如此作用,隨你發(fā)潑天的神通,再也動(dòng)彈不得。(《元代話本選集·勘皮靴單證二郎神》)

(8) 僉事道:“隨你甚么事,也須讓過(guò)年節(jié)?!?《二刻拍案驚奇》卷四)

“憑”在明清時(shí)也出現(xiàn)無(wú)條件連詞的用法,例如:

(9) 憑你什么名醫(yī)仙藥,從不見(jiàn)一點(diǎn)兒效。(《紅樓夢(mèng)》第七回)

“據(jù)”本指依仗,依從,《說(shuō)文·手部》:“據(jù),杖持也。”段玉裁注:“謂倚杖而持之也?!比纾?/p>

(10) 孔子再拜趨走,出門上車,執(zhí)轡三失,目芒然無(wú)見(jiàn),色若死灰,據(jù)軾低頭,不能出氣。(《莊子·盜跖》)

后引申為“依靠”義,如:

(11) 出令不信,刑政放紛,動(dòng)不順時(shí),民無(wú)據(jù)依,不知所力,各有離心。(《國(guó)語(yǔ)·周語(yǔ)下》)

廈門方言中“據(jù)”有“任憑”義,如“據(jù)你講(隨你說(shuō)去)”[26]21。泉州方言中“據(jù)”同時(shí)也是縱予連詞[28]。這幾個(gè)詞的演變路徑為:“任憑義動(dòng)詞>無(wú)條件連詞”。由此可見(jiàn),方言中的用法大都從古漢語(yǔ)沿襲而來(lái)。

三、源自感官動(dòng)作義的無(wú)條件連詞

感官動(dòng)作義無(wú)條件連詞主要有表聽(tīng)覺(jué)動(dòng)作的“聽(tīng)”和表視覺(jué)動(dòng)作的“看”。這一類既用于平列式又用于疑問(wèn)式。

(一)“聽(tīng)”類

主要有“聽(tīng)”、“聽(tīng)你”、“聽(tīng)是”。例如:

湖南益陽(yáng)方言:聽(tīng)你是么子人我都合得來(lái)。|他聽(tīng)你么子地方的話都學(xué)得像。|聽(tīng)你好多人去搭他講都冇得用。[29]273

湖南華容方言:聽(tīng)他去不去,我都會(huì)去。|聽(tīng)么子家伙,他都要。[30]

長(zhǎng)沙方言:聽(tīng)何是講,他就是不去。[19]213

此外,湖南婁底、長(zhǎng)沙、安徽績(jī)溪等地也用“聽(tīng)”。

(二)“看”類

四川西充方言:看老天爺下不下雨都沒(méi)來(lái)頭,反轉(zhuǎn)我把紅苕栽滿了。|呢些東西看哪凱拿都要得。[21]113(這些東西無(wú)論誰(shuí)拿都可以)

湖南華容方言:看他去不去,我都會(huì)去。|看么子家伙,他都要。[30]

方言中的“聽(tīng)”“看”其實(shí)是繼承了古漢語(yǔ)的用法?!奥?tīng)”最初表示聽(tīng)覺(jué)動(dòng)作,后引申為“聽(tīng)從”義。至少不晚于漢代,發(fā)展出“聽(tīng)?wèi){、任憑”義。例如:

(12) 政教暗而不著,百姓顛蹶而不扶,猶赤子臨井焉,聽(tīng)其入也。( 桓寬《鹽鐵論·嫉貪》)

(13) 屈伸默語(yǔ),聽(tīng)天任命;窮通得失,委之自然。(葛洪《抱樸子·審舉》)

“看”最初表示視覺(jué)感官動(dòng)作,在“這事得看他”這樣的上下文中可理解為“取決于(某人)”,再進(jìn)一步引申為“隨便,聽(tīng)?wèi){(某人)”。隨后,表聽(tīng)?wèi){義的“聽(tīng)”、“看”,和“隨”、“任”一樣,也遵循“任憑義動(dòng)詞>無(wú)條件連詞”的演變路徑變成了無(wú)條件連詞[30]?!翱础痹缭凇吨熳诱Z(yǔ)類》中就有近似無(wú)條件連詞的用法。例如:

(14) 義是一柄利刀,看甚物來(lái),皆割得去。(《朱子語(yǔ)類》卷第五十一)

而“聽(tīng)”在清末,也能見(jiàn)到無(wú)條件連詞的用法。例如:

(15) 聽(tīng)你們?cè)趺磾嚾チT,只是我的行李可動(dòng)不得的。(《老殘游記》十三回)

四、源自存在義的無(wú)條件連詞

這一類連詞都含有存在動(dòng)詞“在”,主要有:“在”、“在乎”、“出在”、“由在”、“隨在”、“介在”、“據(jù)在”。這一類既用于疑問(wèn)式又用于平列式,平列式略少。具體情況如下。

福建福州方言:在伊有來(lái)無(wú)來(lái),我明旦都著行。[31]231(不管他來(lái)不來(lái),我明天都得走)

浙江蒼南方言:在乎你什么戲我統(tǒng)要看。[12]1776

“在”在漢語(yǔ)史上最初表存在、居于,如《易·乾》:“居上位而不驕,在下位而不憂?!焙笠暧凇叭Q于”之義,再引申為“任憑”義。例如:

(16) 大王誠(chéng)能聽(tīng)臣,臣請(qǐng)令山東之國(guó)奉四時(shí)之獻(xiàn),以承大王之明詔,委社稷,奉宗廟,練士厲兵,在大王之所用之。(《史記·蘇秦列傳》)

(17) 貧和富是我命福,好共歹在你斟量。(王實(shí)甫《破窯記》第一折)

方言中也有表任憑義的“在”,主要是閩浙粵一帶的方言。例如:

福建廈門方言:平平一項(xiàng)物件,好否在人講。[26]144(同樣一件東西,好壞聽(tīng)?wèi){各人說(shuō))

廣東揭陽(yáng)方言:去阿唔去在你膠幾。[12]1775(去不去,任由你自己)

“在”發(fā)展出任憑義后,在方言中也演變成了無(wú)條件連詞。但漢語(yǔ)史上無(wú)條件連詞“在”暫未見(jiàn)到。有的任憑義“在”與近義的“隨”“由”“據(jù)”復(fù)合演變成無(wú)條件連詞“出在”、“由在”、“隨在”、“據(jù)在”。

福建漳州方言:出在汝要文要武我攏伓驚。[4]49(任憑你要文要武,我都不怕。)

福建永春方言:據(jù)在伊怎仔說(shuō),我夭是伓相信。[12]5390(任他怎么樣說(shuō),我還是不相信)

四川成都方言:隨在啥子困難,我們都不怕。[12]5846

五、源自量級(jí)義的無(wú)條件連詞

量級(jí)義無(wú)條件連詞含有量級(jí)差異意義,分別是“就是”“較”“再”,一般用于疑問(wèn)式無(wú)條件句,見(jiàn)于以下方言。但是,這一類分布不是很廣。“較”“再”的副詞性質(zhì)還很明顯,其后不能跟主語(yǔ),嚴(yán)格說(shuō)來(lái),只能叫“無(wú)條件關(guān)聯(lián)詞”。

河南光山方言:就是多大本事,也不能做犯法的事,曉得不?[32]

湖北長(zhǎng)陽(yáng)方言:再何/再是哪懣節(jié)約也省不來(lái)錢。|再好大的屋都裝不下這懣多玩具。[3]55

福建漳州方言:真呸血,較講伊啰勿會(huì)聽(tīng)。(很失望,再怎么說(shuō)他都不聽(tīng))|伊生成伓聽(tīng),汝較講嘛是無(wú)用。[4]49(她本來(lái)就是不聽(tīng),你再怎么講也是沒(méi)有用的)

“就是、較、再”都與量級(jí)意義有關(guān)?!熬汀北臼菑?qiáng)調(diào)副詞,其強(qiáng)調(diào)的對(duì)象往往與話語(yǔ)外其他對(duì)象形成程度上的對(duì)比,故有量級(jí)義,大概南北朝時(shí)期演變?yōu)樘摂M讓步連詞?!熬褪恰痹诿髦腥~前后出現(xiàn)虛擬條件用法,如例(18),后由虛擬讓步演變?yōu)闊o(wú)條件連詞。

(18) 就是那謝子純這個(gè)人,也不失為個(gè)伶俐能事的好人。(《金瓶梅》第一回)

“再”在明清時(shí)期出現(xiàn)在虛擬讓步中,體現(xiàn)出遞進(jìn)等量級(jí)義,但有的用例已經(jīng)暗含無(wú)條件意義,如例(20)中的“再大”也可說(shuō)成“再怎么大”。因此,演變?yōu)闊o(wú)條件連詞水到渠成。

(19) 莫說(shuō)你是一個(gè)什么如意真仙,就是再有幾個(gè),也打死了。(《西游記》五十三回)

(20) 任他本領(lǐng)再大,也斷不能將這牛皮繩掙斷的。(《施公案》三百五十四回)

六、方言無(wú)條件連詞的獨(dú)特性與類型學(xué)意義

總體看來(lái),漢語(yǔ)方言的無(wú)條件連詞有以下幾個(gè)特點(diǎn)。首先,這些連詞大部分是繼承古漢語(yǔ)而來(lái),如“不管”類、“任、憑”類、“聽(tīng)、看”類;有的雖然古漢語(yǔ)中沒(méi)有出現(xiàn),但是在古漢語(yǔ)中可追溯到其源頭,如“在”類。其次,與普通話相比,方言中的無(wú)條件連詞數(shù)量大,共有40多個(gè),種類多;大部分普通話沒(méi)有,許多古漢語(yǔ)中的無(wú)條件連詞,如“不拘”、“不問(wèn)”、“不揀”等,普通話中已經(jīng)不用了,但在方言中還保留著。從使用范圍看,“不管”、“管”類連詞使用的區(qū)域最廣,除了廣大的官話區(qū)外,閩語(yǔ)、吳語(yǔ)、客家方言也能見(jiàn)到,“任”、“隨”類連詞次之,“聽(tīng)、看”類連詞和“在”類連詞使用范圍更小。另外,一些連詞體現(xiàn)出地域集中性,“不管”、“管”主要見(jiàn)于北方方言中,而“在”類主要見(jiàn)于閩語(yǔ),“聽(tīng)、看”類則主要見(jiàn)于湘語(yǔ)。

從跨語(yǔ)言的角度看,漢語(yǔ)方言無(wú)條件連詞的來(lái)源既具有語(yǔ)言類型學(xué)上的共性,也豐富了語(yǔ)言類型學(xué)。無(wú)關(guān)義是無(wú)條件句的主要語(yǔ)義特征。而五類連詞中就有四類是由無(wú)關(guān)義動(dòng)詞引申來(lái)的。第一類連詞由不顧及義動(dòng)詞演化而來(lái);第二、三、四類連詞最后一步都是由任憑義動(dòng)詞演化而來(lái)。而不顧及義和任憑義都是表示說(shuō)話人不關(guān)心某些事,這與無(wú)條件句的無(wú)關(guān)義正好相通。在合適的句法語(yǔ)義環(huán)境中,隨著使用頻率的增加,具體的隱含的句式義會(huì)慢慢抽象化、明晰化,凝結(jié)在這些詞語(yǔ)上,無(wú)條件連詞得以形成。只有第五類來(lái)源于量級(jí)義,但這一類種類很少,分布區(qū)域也不廣。因此方言無(wú)條件連詞的語(yǔ)義來(lái)源主要是無(wú)關(guān)義動(dòng)詞,各種不同意義的動(dòng)詞都是先后演變?yōu)闊o(wú)關(guān)義,跨過(guò)這一環(huán)節(jié)后才有可能演變成無(wú)條件連詞。這種演化路徑其實(shí)是一種跨語(yǔ)言的共性路徑,在其他語(yǔ)言也能見(jiàn)到。Haspelmath 和 K?nig曾指出歐洲有些語(yǔ)言有由無(wú)關(guān)義詞語(yǔ)做連詞的無(wú)條件句[33]594-605。此類結(jié)構(gòu)一般是無(wú)關(guān)義詞語(yǔ)加上一個(gè)被包孕的疑問(wèn)句,如羅曼尼語(yǔ)(Romani)、挪威語(yǔ)(Norwegian)、波蘭語(yǔ)(Polish)、愛(ài)爾蘭語(yǔ)(Irish)、英語(yǔ)等。這些無(wú)關(guān)義詞語(yǔ)表達(dá)“不要緊(it does not matter)”、“都是一樣(it’s all the same)”、“不依賴地(independently)”、“無(wú)關(guān)的(irrelevant)”、“不顧(regardless of,irrespective of)”等意義。只是這些詞語(yǔ)不是動(dòng)詞,但也能引導(dǎo)一個(gè)分句。

[1]屈顏平.禹州方言連詞、副詞、介詞研究[D].開(kāi)封:河南大學(xué),2010.

[2]陶伏平.湖南慈利通津鋪話連詞、介詞研究[D].長(zhǎng)沙:湖南師范大學(xué),2008.

[3]宗麗.長(zhǎng)陽(yáng)方言語(yǔ)法研究[D].武漢:華中科技大學(xué),2012.

[4]黃淑芬.漳州方言連詞研究[D].福州:福建師范大學(xué),2008.

[5]錢奠香.海南屯昌閩語(yǔ)語(yǔ)法研究[M].昆明:云南大學(xué)出版社,2002:137.

[6]何耿鏞.客家方言語(yǔ)法研究[M].廈門:廈門大學(xué)出版社,1993:93.

[7]李啟群.吉首方言研究[M].北京:民族出版社,2002:341.

[8]劉漢銀.南康客家方言語(yǔ)法研究[D].昆明:云南師范大學(xué),2006:27.

[9]唐愛(ài)華.宿松方言研究[M].北京:文化藝術(shù)出版社,2005:270.

[10]黃伯榮.漢語(yǔ)方言語(yǔ)法類編[M].青島:青島出版社,1996

[11]梁德曼,黃尚軍.成都方言詞典[M].南京:江蘇教育出版社,1998.

[12]許寶華,宮田一郎.漢語(yǔ)方言大詞典[M].北京:中華書局.1999.

[13]張安生.同心方言研究[M].北京:中華書局,2006:311.

[14]白宛如.廣州方言詞典[M].南京:江蘇教育出版社,1998.

[15]陶國(guó)良.南通方言詞典[M].南京:江蘇人民出版社,2007:385.

[16]陳澤平.福州方言研究[M].福州:福建人民出版社,1998:168.

[17]羅康寧.信宜方言志[M].廣州:中山大學(xué)出版社,1987:223.

[18]蔡葉青.??捣窖灾綶M].廣州:中山大學(xué)出版社,1993:157-158.

[19]鮑厚星,崔振華,沈若云,等.長(zhǎng)沙方言詞典[M].南京:江蘇教育出版社,1998.

[20]曹志耘.金華方言詞典[M].南京:江蘇教育出版社,1996:127.

[21]王春玲.西充方言語(yǔ)法研究[M].北京:中華書局,2011.

[22]朱建頌.武漢方言詞典[M].南京:江蘇教育出版社,1995:168.

[23]錢乃榮.上海話語(yǔ)法[M].上海:上海人民出版社,1997:193.

[24]賀巍. 洛陽(yáng)方言詞典[M].南京:江蘇教育出版社,1996:224.

[25]孟慶泰,羅福騰.淄川方言志[M].北京:語(yǔ)文出版社,1994:227.

[26]周長(zhǎng)楫.廈門方言詞典[M].南京:江蘇教育出版社,1998.

[27]韓啟振.現(xiàn)代漢語(yǔ)讓步條件句認(rèn)知研究[M].北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2012:196.

[28]林連通.泉州市方言志[M].北京:社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社,1993:242.

[29]徐慧.益陽(yáng)方言語(yǔ)法研究[M].長(zhǎng)沙:湖南教育出版社,2001.

[30]高再蘭.“看/聽(tīng)”從感官動(dòng)詞到小句連詞語(yǔ)法化的類型學(xué)研究[J].語(yǔ)言科學(xué),2012(5):489-498.

[31]李如龍,梁玉璋.福州方言志[M].福州:海風(fēng)出版社,2001:231.

[32]張俊.河南光山話代詞研究[D].開(kāi)封:河南大學(xué),2010: 43.

[33]HASPELMATH M.,E. K?NIG. Concessive Conditionals in the Languages of Europe[C]//In J. van der Auwera & Donall O Baoill(ed.), Adverbial Constructions in the Languages of Europe. Berlin: Mouton de Gruyter, 1998: 563-640.

(責(zé)任編輯:劉 燕)

Semantic Types of the Unconditional Conjunctions in Chinese Dialects

Han Qizhen

(Literature College,Xuchang University,Xuchang Henan 461000,China)

Unconditional conjunctions in Chinese dialects are comprehensively investigated on the basis of an exhaustive collection of the relevant dialectal data. The total number of the conjunctions comes to more than 40. These conjunctions can be divided into five categories according to their semantic sources: irrelevant meaning conjunctions,“l(fā)et-be”meaning conjunctions,let-be meaning conjunctions,existing meaning conjunctions and scalar meaning conjunctions. Most of these conjunctions inherit from the ancient Chinese, and they also reflect some of the cross-linguistic common tendencies on the semantic sources.

dialect; unconditional complex sentence; conjunctions

10.3969/j.issn.1672-7991.2016.02.007

河南省教育廳人文社會(huì)科學(xué)研究一般項(xiàng)目“漢語(yǔ)方言讓步標(biāo)記的類型與來(lái)源研究”(2015-GH-515);許昌學(xué)院科研基金項(xiàng)目“漢語(yǔ)方言的讓步復(fù)句連詞”(2015049)。

2015-12-16;

2015-12-30

韓啟振(1976-),男,河南省新縣人,講師,博士,主要從事漢語(yǔ)語(yǔ)法研究。

H146.3

A

1672-7991(2016)02-0036-06

猜你喜歡
連詞方言漢語(yǔ)
方嚴(yán)的方言
學(xué)漢語(yǔ)
方言
連詞that引導(dǎo)的賓語(yǔ)從句
輕輕松松聊漢語(yǔ) 后海
說(shuō)說(shuō)方言
留住方言
表格大團(tuán)圓,連詞學(xué)得全
追劇宅女教漢語(yǔ)
漢語(yǔ)不能成為“亂燉”