劉知國(guó)+++肖媛媛
摘 要: 《印度之行》是E·M·福斯特的經(jīng)典小說(shuō),奠定了他在文學(xué)史上的重要地位。本文從文化帝國(guó)主義思想的視角剖析該小說(shuō),并分析福斯特的文化帝國(guó)主義意識(shí)。
關(guān)鍵詞: 《印度之行》 文化帝國(guó)主義 意識(shí) 批判
引言
E·M·福斯特是英國(guó)20世紀(jì)最杰出的小說(shuō)家之一,他擅長(zhǎng)以英國(guó)風(fēng)俗小說(shuō)的傳統(tǒng)手法,諷刺、批評(píng)英國(guó)社會(huì),往往相信實(shí)現(xiàn)“愛(ài)的原則”后社會(huì)矛盾可以和解。他一直同喬伊斯、勞倫斯和伍爾夫被稱為20世紀(jì)英國(guó)最偉大的作家。他一生撰寫(xiě)過(guò)以下小說(shuō):《印度之行》(A Passage to India),《看得見(jiàn)風(fēng)景的房間》(A Room with a View,又譯《窗外有藍(lán)天》),《天使不敢駐足的地方》(Where Angels Fear to Tread),《最漫長(zhǎng)的旅程》(The Longest Journey),《莫利斯》(Maurice,又譯《墨利斯的情人》)和《霍華德莊園》(Howards End)。
《印度之行》被公認(rèn)為福斯特最杰出的作品,可以說(shuō)是他的代表作。《印度之行》是福斯特最后一部長(zhǎng)篇小說(shuō),也是他最受歡迎和流傳最廣的作品?!队《戎小钒l(fā)表于1924年,該小說(shuō)的揭露性與批判性超越了福斯特以往對(duì)一般中產(chǎn)階級(jí)所持的曖昧態(tài)度。英國(guó)另一位杰出的作家D·H·勞倫斯對(duì)《印度之行》愛(ài)不釋手。當(dāng)很多讀者和研究者對(duì)阿苔拉小姐的巖洞幻覺(jué)感到困惑和不解時(shí),勞倫斯用弗洛伊德的精神分析法指出:那是因?yàn)榘⑻〗銓?duì)棕色皮膚的阿齊茲情有獨(dú)鐘,壓抑的環(huán)境使她不自覺(jué)地把自己的性幻想變相地表達(dá)了出來(lái)。阿苔拉小姐的這種欲望正是福斯特鐘情深色皮膚的印度男子的間接寫(xiě)照。
《印度之行》講述二十世紀(jì)初,英國(guó)人穆?tīng)柗蛉撕桶⒌吕〗闱巴《?,一個(gè)看望在那里任殖民官的兒子,另一個(gè)則是看望這位未婚夫。印度穆斯林醫(yī)生阿齊茲出于熱情和友誼,組織了不少人陪同兩位客人前往當(dāng)?shù)孛麆亳R拉巴山洞游覽。在幽暗的山洞里,阿德拉小姐感覺(jué)似乎有人侮辱了她,于是掀起了一場(chǎng)軒然大波。
一、文化、帝國(guó)主義和文化帝國(guó)主義
“文化是一個(gè)國(guó)家綜合實(shí)力和國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)力的集中體現(xiàn),是國(guó)家文明的重要載體,也是國(guó)家軟實(shí)力的核心所在。自古以來(lái),一個(gè)國(guó)家對(duì)另一個(gè)國(guó)家的文化影響力往往表現(xiàn)在強(qiáng)勢(shì)文化對(duì)弱勢(shì)文化的流入、滲透和改造上”[1]。帝國(guó)主義是寄生的和腐朽的,是一種垂死的、壟斷的資本主義,是資本主義發(fā)展的最高階段。帝國(guó)主義的基本特征是壟斷代替了自由競(jìng)爭(zhēng),形成了金融寡頭的統(tǒng)治;對(duì)內(nèi)殘酷壓榨勞動(dòng)人民,對(duì)外推行殖民主義和霸權(quán)主義政策。文化帝國(guó)主義的基本思想來(lái)源于葛蘭西的“文化霸權(quán)”理論,漢斯·摩根索在《國(guó)際縱橫策論:爭(zhēng)強(qiáng)權(quán),求和平》中說(shuō):“它的目的,不是征服國(guó)土,也不是控制經(jīng)濟(jì)生活,而是征服和控制人心,以此為手段而改變兩國(guó)的強(qiáng)權(quán)關(guān)系?!盵2]
二、福斯特在《印度之行》中對(duì)“文化帝國(guó)主義”的批判
在小說(shuō)《印度之行》中,福斯特清醒地認(rèn)識(shí)到文化帝國(guó)主義的存在及本質(zhì)。一方面,他十分猛烈地抨擊了英國(guó)殖民主義者在印度的所作所為和犯下的滔天罪行,另一方面,他描述了印度民眾對(duì)英國(guó)殖民主義者侵略行徑的奮起反抗。福斯特既批判文化帝國(guó)主義是一種西方文化霸權(quán)主義的表征,又在作品中折射出他的文化帝國(guó)主義意識(shí)。
(一)批判文化帝國(guó)主義是文化霸權(quán)主義的表征
在《印度之行》中,通過(guò)福斯特的描述,讀者可以清楚明確地意識(shí)到:所謂的文化帝國(guó)主義,是指英國(guó)無(wú)時(shí)無(wú)刻不在印度推行霸權(quán)主義的一個(gè)重要手段,它讓處于弱勢(shì)的印度民族不僅在經(jīng)濟(jì)、科技等方面處于無(wú)力的依附狀態(tài),而且使印度的文化自主性被急劇瓦解,從而使印度民族在英印各方面的交往中保持沉默,并喪失文化發(fā)言權(quán),從而使印度文化徹頭徹尾地依附于英國(guó)文化。
《印度之行》的故事發(fā)生在印度昌德拉普爾小鎮(zhèn)。它原先是印度北部(那時(shí)還是莫臥兒帝國(guó))通往海上的必經(jīng)之地,幾所漂亮的住宅便是那個(gè)時(shí)候修建的。城內(nèi)城外的景象相距甚遠(yuǎn)。城外除了離城二十英里處的馬拉巴山洞之外,沒(méi)有特別引人注目的地方。英國(guó)殖民主義者入侵這里以后,在這兒所看到的一切,都是那么卑微而敗落,那么單調(diào)而無(wú)生氣。街道鄙陋,寺廟冷清,巷子里污物成堆,人人不望而卻步。恒河從該鎮(zhèn)緩緩流淌,原本是印度的圣地,如今河邊連沐浴的臺(tái)階都沒(méi)有。城內(nèi)卻是另一番景象:原來(lái)被印度人居住區(qū)擋住的釀酒棕櫚樹(shù)、楝樹(shù)、芒果樹(shù)和菩提樹(shù)現(xiàn)在清晰可見(jiàn),可從這邊看,這些樹(shù)又遮住了那印度人居住區(qū)。說(shuō)到那座行政官署,它沒(méi)有任何感情色彩,既不惹人喜愛(ài),又不令人厭惡,顯然這里是按精確的設(shè)計(jì)建造起來(lái)的。這塊地方?jīng)]有丑陋的東西,但只有風(fēng)景是美麗的??梢钥闯觯河?guó)殖民主義者在入侵印度小鎮(zhèn)后,對(duì)他原有的建筑風(fēng)格做了徹底的改變。原有的印度特色的建筑或消失殆盡,或完全被遮蓋。視覺(jué)所到之處盡是殖民者強(qiáng)加給小鎮(zhèn)人民的建筑和風(fēng)景,顯得不協(xié)調(diào)不悅目。所有這些都是英國(guó)殖民主義者在文化層面對(duì)印度的侵略,是殖民者文化霸權(quán)主義的一個(gè)縮影?!斑@塊地方與城區(qū)除了共有頭頂上那個(gè)圓拱形的天空之外,再也沒(méi)有什么共同之處”[3]。通過(guò)這句描寫(xiě),福斯特道出了文化帝國(guó)主義的巨大危害。英國(guó)殖民主義者對(duì)印度的霸權(quán)主義和強(qiáng)權(quán)政治可見(jiàn)一斑。自詡給印度帶來(lái)文明的英國(guó)實(shí)際上讓這個(gè)國(guó)家變得更加貧瘠。
(二)福斯特的文化帝國(guó)主義意識(shí)
在《印度之行》中,福斯特通過(guò)對(duì)主要人物的細(xì)膩刻畫(huà)和景色充分描寫(xiě),揭露了英國(guó)殖民主義者因種族歧視而表現(xiàn)出的驕橫狂妄、粗俗淺薄的丑態(tài),充分體現(xiàn)了他對(duì)以阿齊茲為代表的印度人的同情和對(duì)英國(guó)殖民主義者的厭惡之情。這似乎讓讀者感覺(jué)到福斯特是從印度人的立場(chǎng)考慮的,是支持印度民族的。但是,不可避免,由于階級(jí)立場(chǎng)和思想意識(shí)的局限性,在批判文化帝國(guó)主義的同時(shí),福斯特本人也表現(xiàn)出這種意識(shí)。正如福斯特在1935年發(fā)表的演說(shuō)中明確指出他的年紀(jì)和他所受的教育實(shí)際上決定“他是依附于大英帝國(guó)而非支持它”[4]。這句話告訴讀者:福斯特既不是法西斯主義者去支持法西斯,又不是共產(chǎn)黨人去支持共產(chǎn)主義。他既不贊成英國(guó)殖民主義者對(duì)其印度的殖民統(tǒng)治,又不完全反對(duì)它。這一點(diǎn)在小說(shuō)的人物刻畫(huà)上得到充分的展現(xiàn)?!皷|方總是作為一個(gè)與西方相對(duì)應(yīng)的‘他者形象出現(xiàn)的,處處流露出一種西方中心論的民族優(yōu)越感”[5]。由于印度長(zhǎng)期遭受英國(guó)的殖民主義統(tǒng)治,因此以阿齊茲為代表的印度人本身不自覺(jué)地在潛意識(shí)中認(rèn)為西方的一切都是優(yōu)越的、至上的,從而“認(rèn)同殖民統(tǒng)治者的文化,體現(xiàn)著強(qiáng)烈的自卑感和民族羞愧感”[6]。正是由于這種情況的出現(xiàn),才致使印度人常常用殖民主義者的所有文化價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)評(píng)價(jià)自己的為人處世標(biāo)準(zhǔn),評(píng)價(jià)自己的民族和國(guó)家的文化。
福斯特在描述除阿齊茲以外的其他印度人時(shí),筆端充滿了對(duì)他們的不屑一顧,帶著種種歧視的目光和偏見(jiàn)的態(tài)度。在文中,福斯特借著殖民主義者的口吻,武斷地認(rèn)為“生活在緯度三十以內(nèi)的炎熱氣候里的土著都是畜生”[3]。他把印度教徒戈德博爾教授刻畫(huà)成一個(gè)毫無(wú)責(zé)任感的、非人道主義的和滑稽可笑的人物;還極力丑化另一位印度教徒,即潘納·拉爾醫(yī)生,認(rèn)為醫(yī)生是個(gè)邪惡的、狡猾的和奸詐的人物??傊?,福斯特把他們描述成一群十分危險(xiǎn)的人物,認(rèn)為他們是松懈的、懶散的、古怪的。
結(jié)語(yǔ)
福斯特在《印度之行》中刻畫(huà)了各種不同的人物形象,分享了他們的內(nèi)心世界和思想轉(zhuǎn)變,闡述了東西方文化的交流與碰撞,探討了東西方聯(lián)結(jié)和實(shí)現(xiàn)文化的交融的可能性。但是由于文化帝國(guó)主義思想的根深蒂固,最終實(shí)現(xiàn)的不是文化交往的平等和諧,而是文化交往的失衡。東方文化處于弱勢(shì)文化的態(tài)勢(shì),西方文化處于優(yōu)越、高高在上的態(tài)勢(shì)。這篇小說(shuō)的這個(gè)主題對(duì)于今天各民族之間的文化交往具有十分重要的借鑒意義。文化的交往不應(yīng)該是強(qiáng)制輸出的,不應(yīng)該是霸權(quán)主義的體現(xiàn),而應(yīng)該是處于平等地位的文化輸出與輸入。只有這樣的文化交往才是和諧的文化交往,才是可持續(xù)的文化交往。
參考文獻(xiàn):
[1]鄒廣義,徐慶文.全球化與中國(guó)文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展[M].北京:中央編譯出版社,2006:36.
[2]漢斯·摩根索,盧明華,等譯.國(guó)際縱橫策論:爭(zhēng)強(qiáng)權(quán),求和平[M].上海:上海譯文出版社,1995.
[3]E.M.福斯特.楊自儉,譯,印度之行[M].南京:譯林出版社,2003.
[4]E.M.福斯特.李輝,譯.福斯特散文選[M].天津:百花文藝出版社,1994:39.
[5]愛(ài)德華·W·薩義德.王宇根,譯.東方學(xué)[M].北京:三聯(lián)書(shū)店,1999.
[6]駱文琳.解讀《印度之行》中的殖民主義意識(shí)[J].四川外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2003(5).
基金項(xiàng)目:安徽省教育廳2013年人文社會(huì)科學(xué)研究課題(課題編號(hào):SK2013B188)階段性成果;安徽商貿(mào)職業(yè)技術(shù)學(xué)院2014年科研項(xiàng)目(項(xiàng)目編號(hào):2014KYR05)研究成果。