国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

論李漁對才子佳人小說俗套的顛覆

2016-03-11 14:10買莉娟李淑蘭寧夏大學人文學院銀川750000
名作欣賞 2016年21期
關鍵詞:俗套未央李漁

⊙買莉娟  李淑蘭[寧夏大學人文學院, 銀川 750000]

論李漁對才子佳人小說俗套的顛覆

⊙買莉娟李淑蘭[寧夏大學人文學院, 銀川750000]

到17世紀末,經典才子佳人的套路逐漸呈現出模式化的趨勢。李漁小說從人物形象到內在敘事模式均顛覆了才子佳人小說的俗套。在他的一些作品中,男女主人公不再是儒家學說的典范和詩文出眾、才貌雙全的才子佳人,而是“不讀書,不識字”的淫徒和追求肉欲的蕩婦,或相貌平常卻聰明機智的平民;對文學才華的測試也變成了對房中術的考驗;以至于這種小說完全成為才子佳人模式的惡搞。

李漁才子佳人小說俗套顛覆

繼唐傳奇之后,一般以愛情主題為俗套的話本類型進一步發(fā)展為“才子佳人”或“門當戶對”的固定模式,后來在才子佳人小說中逐漸兩級分化。而類似的幾個主題主要表現在例如“王姣鸞百年長恨”(《警世通言》三十四卷)和“張舜美燈宵得麗女”(《喻世明言》二十三卷)的“三言”合集之中,這都屬于符合傳統(tǒng)類型的才子佳人小說。

如果對于“情”的歌頌是愛情的浪漫化,那么,對于正面、負面感官反應的陳述就是以寫實的手法描繪性欲。經典才子佳人的套路逐漸呈現出模式化的趨勢——童話故事般美好的發(fā)展。這種趨勢是這種模式里最好的成果:如果是一個不折不扣的才子,那么上天定會給他安排一個真正的佳人。

才子佳人的模式當然需要一定的必要成分。例如,在才子佳人小說中,才子和佳人必須具備瀟灑美麗、才華絕世的先決條件。才子佳人的相配一般都會被描述為上天注定的命運,但是若要獲得這種令人羨慕的般配就要涉及到各種考驗的成功,以證明主人公或女主人公的文學才華(例如吟詩或是成為英雄、通過科舉考試等),最終和他的意中人運用智謀克服種種困難走入神圣的婚姻殿堂。到17世紀末,在才子佳人小說中,這種套路逐漸變得陳舊、公式化,因此,后來的評論家一直持很低的評價。

在李漁“丑郎君怕嬌偏得艷”(《無聲戲》第一回)、“美男子避惑反生疑”(《無聲戲》第二回)的愛情故事中,一個美女嫁給一個丑陋的丈夫成為了一個模式,相比之下英俊瀟灑和美麗動人的完美匹配出現了偏差。在第一個故事中,三個美麗的女子都不可避免地嫁給一個丑陋的丈夫;而在第二個故事中,燦爛的青春隨著心愛的美好女子嫁給丑陋愚蠢的男人而結束了。

李漁在《肉蒲團》中進一步扭轉了這種俗套,其中天賦才華的年輕才子變?yōu)槿庥墨C人,而美麗的女人們則變成了淫蕩的蕩婦。在《肉蒲團》中,“完美般配”的“神圣法則”在男主人公未央生的語言中也有明顯體現。第二章中,為拒絕孤峰和尚說服自己出家的企圖,未央生說:

從古以來,佳人才子四個字,再分不開。有了才子,定該有佳人作對。有了佳人,定該有才子成雙。今弟子的才華,且不必說。就是相貌也不差。時常引鏡自照,就是潘安衛(wèi)生在今時,弟子也不肯多讓。天既生我為才子,豈不生一個女子相配。如今世上若沒有佳人則已,倘若有之,求佳偶者,非弟子而誰。①

通過推動俗套持續(xù)向前發(fā)展,李漁用不同的方式表現它。首先,對這種陳詞濫調的諷刺意味是出自未央生自己口中,因為“許多聲稱具有吸引力的女子已經都嫁給了最丑陋的男人”,此外,通過孤峰和尚,這種“神圣法則”的荒謬性進一步被揭露:

居士,因你的相貌,是第一個才子,就要去尋一位佳人。無論佳人可得不可得,就使得了一位,只恐這位佳人額角上不曾注寫第一的兩個字。若再見了強似她的,又要翻趕轉來那好的。這一位佳人,若與居士一般生性,不肯輕易嫁人,要等第一個才子,居士還好娶來作妾,萬一有了良人,居士何以處之?②

更為重要的是,這個敘述中,“才子佳人”的程序是具有諷刺和嘲笑意味的,以至于這種小說完全變成了才子佳人模式的惡搞。比如在才子佳人小說中,男女主人公通常都是儒家學說的典范,他們總是設法在不損絲毫好名聲的情況下嫁給自己的意中人。才子佳人是通過外貌和文學才華相互吸引的。他們的戀情通常都涉及用各種方式考驗他們的文學才華。然而《肉蒲團》中,這些程序需要不同的方式:就像孤峰和尚預測的那樣,未央生采用一系列的方法尋找世間最美的女子;未央生和他的情人們之間的吸引力在于他們的性愛能力和耐力,而不是他們的外貌與才華;而且對文學才華的測試變成了對房中術的考驗。第六章中,盜賊賽昆侖,他和未央生是結義兄弟,他充當著未央生調情藝術方面的導師,他們所談的是如何讓別人的妻子淫蕩不堪。不僅未央生自己,賽昆侖也承認他更喜歡讓淫蕩的女人而不是假正經的女人做性伴侶,對于他潛在的情人們也是一樣的要求。賽昆侖告訴未央生,只要他性器尺寸和性能力給人留下深刻印象就行了。因為當它涉及到勾引之事時,才智和外貌僅僅是醫(yī)藥上的甜味劑,性能力才是真正有效的藥物。就像賽昆侖幽默地說:“難道在被窩里相面,肚子上作詩不成?”③這種對才貌準則的戲劇化轉換在第六章的開篇詩中表現得非常顯著:“不是房中作干材,休將末技惹愁胎。暗中誰見潘安貌,陣上難施子建才。”④

最有趣的是,賽昆侖查驗了未央生的陰莖而不是慣例上的考驗他的文學才華。不僅是根據陰莖的大小和持續(xù)插入的次數來判斷,而且也要與他潛在的競爭對手(他情人們的丈夫)的器官和耐力作比較。即使未央生的先天條件不如競爭對手,但他的植入器官(狗生殖器)遠遠比他們更加優(yōu)越。因此,在第十章中,當面對由他性欲旺盛的情人艷芳的房中術考驗時,他完全征服了她。

在才子佳人愛情故事中用詩歌作為表達愛情或是考驗文學才華的方式是常用的模式。但在《肉蒲團》中即使聲稱是才子,未央生也從未完成過一首自己的詩,他唯一的用來追求第二個情人香云的一首詩實際上是唐代著名詩人李白的。在李漁其他作品中也有類似的處理。在他的戲劇《風箏誤》中,秘密約會的時候男主人公誤以為女主人公是她丑陋的姐姐。在黑暗中,他向可怕愚蠢的女孩賦詩一首,是希望與他曾經寫給女主人公的詩相對,但是丑陋的姐姐只是背誦了詩選中的一首。當男主人公識破了這首詩并且堅持讓她背誦一首她自己作的詩時,她回應說:“這是一刻千金的時節(jié),哪有工夫念詩?我和你且把正經事(意思是性愛)做完了,再念也未遲?!雹堇顫O另外的戲劇《巧團圓》中的女主人公曹小姐公開批判作詩的陳腔濫調并且聲稱要跳出窠臼。她獨白說:“我見書本之上,男女傳情,個個都用詩句,竟成一個惡套,甚為可鄙。我如今要脫去窠臼,只把《詩經》第一篇寫上幾句……”⑥她所做的不是寫自己的愛情詩,而是從《詩經》中選了兩句詩,并完全顛倒了它的意義。原詩是這樣的:“關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。曹小姐反著讀:關關雎鳩,在河之洲。窈窕君子,淑女好逑?!雹哂赡凶非笳叻崔D演變?yōu)榕非笳叩穆曇?,揭示了李漁對作詩這一刻板主題趣味性的改造和翻新。才貌雙全的女主人公謀劃騙局和計謀來保護自己以擺脫惡棍的死纏爛打,并最終制伏他,這在才子佳人小說中是另一個俗套?!逗缅蟼鳌分信魅斯膹谋凰夼膼憾咀非笳吣抢锾与x了三次。當最后面對朝廷御史的逼迫和游說她接受無法接受的婚姻時,她以超群的智慧反敗為勝,不僅設法避免了這場婚姻并且指責了御史的不當行為。才子佳人小說中的女策略家們通常會讓我們想起《三國演義》中機智雙全的諸葛亮或是中國歷史上另一位著名謀士陳平。

而李漁的兩個短篇故事可看作是這種內在模式的改寫,在《無聲戲》第五篇《女陳平計生七出》中,女謀士是個目不識丁的村婦,她用她天生的才智拯救了她的生命和名譽。耿二娘并不像才子佳人小說中形式化的女主人公,而是一個從未受過任何正規(guī)教育的具有吸引力的女性,她的機智敏銳堪比最著名的謀士陳平。當叛軍進入她的村莊并帶走村里所有的女性,她被年輕的叛軍頭目抓獲并做了他的女人。她利用自己的女性魅力和叛軍頭目的輕信,策劃了七出計謀,不僅從可能致命和被強奸的境地挽救了自己,還欺騙了叛軍首領,得到了他的錢,最終殺了他。最巧妙的是,她運用計謀,使得叛軍頭目在她丈夫和其他村民面前證明她的貞潔。敘述者給予她很高的評價:“陳平的奇計只得六出,她倒有七出?!雹嘣谠u論這個故事時杜稱贊李漁擺脫他自己的俗套:“(耿二娘)不讀書,不識字,便脫套了。近來小說,動不動就是女子吟詩,甚覺可厭。”⑨

李漁在他的短篇小說中從不同角度對才子佳人小說進行改寫?!哆B城璧》第九回《妒婦設計贅新郎,眾美齊心奪才子》中,女主人公的對手不再是暗地里糾纏的壞人,而是她的情敵——另一位追求英俊才子的女性。這個故事后來被編進了戲劇,叫《凰求鳳》。

另外一個可以劃分到這種俗套中的就是在女主人戀情里充當助手和同謀的丫鬟角色。她的原型是唐傳奇《鶯鶯傳》中狡猾的婢女紅娘。李漁的短篇小說《十二樓》中第七回《拂云樓》,成功塑造了自私自利而又狡猾能干的婢女能紅(意為比紅娘更有能力)的形象。在幫助促成女主人的婚姻之時,她變成了“一夫多妻”結局的主謀,成功地把小姐的傾慕者變成自己未來的丈夫。

綜上所述,李漁主要從小說的主角塑造和內在的敘事模式兩個方面對才子佳人這種傳統(tǒng)模式進行了改寫。他將傳統(tǒng)才子佳人小說中契合儒家道德、文采出眾、才貌雙全的男女主角,改寫成為目不識丁的淫徒、追求肉欲的蕩婦,或者是相貌平平但聰慧過人的平民百姓。在傳統(tǒng)才子佳人小說的內在敘事模式中加入了更為曲折、更能表現人物性格的情節(jié)。李漁對于才子佳人小說俗套的顛覆和改寫是以傳統(tǒng)才子佳人小說模式為藍本,注入自己新的思考和構想,使得他的才子佳人小說人物更為真實立體,也更為復雜;同時,李漁對傳統(tǒng)才子佳人小說模式的這種改寫也推動了才子佳人小說的發(fā)展,對后世才子

佳人小說的創(chuàng)作也有一定影響。

① (明)李漁:《肉蒲團》,Seishinkaku(日本)1705年版,第19頁。(帕特里克·哈南英譯,The Carnal Prayer Mat,紐約百齡壇圖書1990年版,第25頁)

②(明)李漁:《肉蒲團》,Seishinkaku(日本)1705年版,第20-21頁。(帕特里克·韓南英譯,紐約百齡壇圖書1990年版,第26頁)

③(明)李漁:《肉蒲團》(卷二),Seishinkaku(日本)1705年版,第17頁。

④(明)李漁:《肉蒲團》(卷二),Seishinkaku(日本)1705年版,第1頁。(帕特里克·韓南英譯,The Carnal Prayer Mat,紐約百齡壇圖書1990年版,第88頁)

⑤王翼奇編:《李漁全集》(卷四),浙江古籍出版社1992年版,第149頁。

⑥王翼奇編:《李漁全集》(卷五),浙江古籍出版社1992年版,第336頁。

⑦ (明)李漁:《李漁全集》(卷五),王翼奇編,浙江古籍出版社1992年版,第336頁。(詹姆斯·理雅各英譯,The Book of Poetry,紐約百諾肯圖書重印公司1967年版,第1頁)

⑧王翼奇編:《李漁全集》(卷八),浙江古籍出版社1992年版第105頁。

⑨王翼奇編:《李漁全集》(卷八),浙江古籍出版社1992年版,第94頁。

[1]本文譯自王瑛《李漁作品的兩種作者修辭學:反演和自動傳播》(節(jié)選)(博士論文,美國多倫多大學1997年)。題目系譯者所加。

[2](明)馮夢龍.喻世明言[M].云南昆明人民出版社,2011.

[3](明)馮夢龍.警世通言[M].北京:新世界出版社,2013.

[4](明)李漁.李漁全集[M].王翼奇編.杭州:浙江古籍出版社,1992.

[5](明)李漁.連城璧[M].北京:華夏出版社,2013.

[6](明)李漁.肉蒲團[M].日本:Seishinkaku,1705.

[7][英]詹姆斯·理雅各英譯.The Book of Poetry[M].紐約:百諾肯圖書重印公司,1967.

[8][新西蘭]帕特里克·韓南英譯.The Carnal Prayer Mat[M].紐約百齡壇圖書,1990.

作者:買莉娟,寧夏大學人文學院2013級在讀碩士研究生,研究方向:中國古代文學專業(yè)明清方向;李淑蘭,寧夏大學人文學院教授,碩士研究生導師,研究方向:中國古代文學專業(yè)明清方向。

編輯:水涓E-mail:shuijuan3936@163.com

本文系寧夏大學2015年度研究生創(chuàng)新項目“國外關于李漁研究英文文獻譯介”成果之一;獲寧夏大學研究生創(chuàng)新項目資助。項目名稱:國外關于李漁研究英文文獻譯介;項目編號:G IP2015060

猜你喜歡
俗套未央李漁
春未央,開自己的花吧
一起去探病
誰公開了她的情書
誰公開了她的情書
銳與智 成就不套路
魅力挖剪
《紀念》:俗套的故事與不俗的寓意
“套路”,但絕不“俗套”——觀上海歌劇院版《軍中女郎》
回憶之城,淚雨之城
倚帝客
晋宁县| 威信县| 玛纳斯县| 城口县| 盈江县| 泰安市| 清新县| 北宁市| 抚州市| 全州县| 玉林市| 华亭县| 桓台县| 沙田区| 德兴市| 兴山县| 苍梧县| 乡城县| 永福县| 天门市| 湖口县| 张家口市| 辉南县| 安平县| 江永县| 淮南市| 柳林县| 肇州县| 定西市| 临泉县| 湖南省| 体育| 徐汇区| 项城市| 赤水市| 穆棱市| 顺昌县| 莆田市| 灌阳县| 蓬安县| 城口县|