吳會娟
(遵義醫(yī)學(xué)院 外國語學(xué)院,貴州 遵義 563003)
空間隱喻的系統(tǒng)性研究
——以up/down為例
吳會娟
(遵義醫(yī)學(xué)院 外國語學(xué)院,貴州 遵義 563003)
由同一隱喻產(chǎn)生的各個隱喻之間呈現(xiàn)出系統(tǒng)性??臻g隱喻的系統(tǒng)性是以人類的身體體驗為物質(zhì)基礎(chǔ)。以 “up” 為始源域的各個隱喻在表達(dá)向上的方式、位置、程度等呈現(xiàn)出多樣性,它們從不同方面表達(dá)了人類好的、積極的方面,但由于它們都基于相同的空間物質(zhì)文化體驗,因而這些隱喻之間圍繞著表達(dá)好的、積極的意義構(gòu)成了一個系統(tǒng)。同樣,以“down”為始源域產(chǎn)生的各個隱喻圍繞著表達(dá)壞的、消極的意義也呈現(xiàn)出系統(tǒng)性。
空間隱喻;系統(tǒng)性;積極;消極
人類的認(rèn)知活動與自身的體驗和日常生活經(jīng)驗息息相關(guān),隱喻是人類在實踐活動中與環(huán)境互動的過程中產(chǎn)生的認(rèn)知體驗。概念隱喻不是傳統(tǒng)意義上的修辭手段,而是人類普遍存在的思維方式。Lakoff & Johnson把概念隱喻定義為隱喻是通過一事物來理解和體驗另一事物的心理過程。隱喻由始源域、目標(biāo)域、映射三部分組成。始源域通常比較具體,是理解目標(biāo)域的基礎(chǔ);目標(biāo)域通常比較抽象,是被理解的對象;映射是連接始源域和目標(biāo)域的橋梁,是始源域的意象圖式投射到目標(biāo)域上的紐帶。隱喻映射就是指從源域到目標(biāo)域的一種轉(zhuǎn)換, 是兩個概念域之間的映射,即源域和目標(biāo)域之間的映射。[1]210Lakoff & Johnson在Metaphors We Live by一書中將概念隱喻分為: 方位隱喻,本體隱喻以及結(jié)構(gòu)隱喻。方位隱喻(也稱為空間隱喻)是將內(nèi)外、深淺等具體的空間方位的概念投射到其它抽象的目標(biāo)域,而使得目標(biāo)域被賦予了空間概念的特征,從而形成了一系列隱喻概念??臻g隱喻指的是將空間方位投射到非空間概念上的隱喻。[2]7如:
(1)Please turn the heat down!( 把熱氣關(guān)?。?
(2)He will rise to the up level of the society.( 他將步入上層社會。)
(3)Cheer up! (高興起來!)
例(1)將空間域概念down投射到開關(guān)域,例(2)將空間域概念up投射到社會域, 例(3)中將空間域概念up投射到情感域。
本體隱喻是指用具體的、有形的物體去認(rèn)識理解抽象的、無形物體或者用具體的事物去理解抽象的概念、經(jīng)驗等的思維方式。一個典型的本體隱喻的例子是:INFLATION IS AN ENTITY(通貨膨脹是實體)。人們用具體的、有形的“實體”描述理解抽象的、無形的“通貨膨脹”,從而使得對通貨膨脹的理解更加深入。通過本體隱喻,抽象的物體及概念被賦予了具體物體的特征,因此可以被量化、識別、指稱等。如:
(4)The inflation happened last year still influences this country. (這個國家今年仍然受去年通貨膨脹的影響。)
(5)We have a lot of inflation in the world this year.(今年世界上有很多通貨膨脹發(fā)生。)
例句(4)中inflation作為一種無形無相的抽象概念被賦予了有形的實體的特征,因此可以被指稱,例(5)中的inflation被實體化后可被量化,因而,有了“a lot of inflation”。
結(jié)構(gòu)隱喻是指用始源域中的概念結(jié)構(gòu)去構(gòu)建理解目標(biāo)域概念結(jié)構(gòu)的思維方式。如:TIME IS MONEY中,金錢域中的概念(如金錢可以被花費(fèi)、浪費(fèi)、預(yù)算、節(jié)約等)系統(tǒng)的映射到時間域中,使時間域被賦予了金錢域的特征,被賦予了時間的特征,可以被人花費(fèi)、浪費(fèi)、預(yù)算、節(jié)約。我們?nèi)粘5恼Z言運(yùn)用中,有大量的隱喻都是在此隱喻的基礎(chǔ)上產(chǎn)生的,如在下面的例句(6)(7)中時間域的結(jié)構(gòu)因為被賦予了金錢的結(jié)構(gòu)特征,因此時間可以像金錢一樣丟失,可以被人類花費(fèi),人們也可以像節(jié)約金錢一樣節(jié)約時間。
(6) I lost a lot of time .(丟失)( 我損失了很多時間。)
(7)I spend five days reading this book.(花費(fèi))(讀這本書花費(fèi)了我5天。)
由于空間是人類較早產(chǎn)生的概念之一,并且是人類直接體驗得到的,可以被我們直接理解,許多抽象概念都是在空間概念的基礎(chǔ)上構(gòu)建起來的,因而,在空間概念基礎(chǔ)上產(chǎn)生的空間隱喻是人類的其它認(rèn)知活動的基礎(chǔ)。認(rèn)知語言學(xué)界普遍認(rèn)為, 在所有隱喻中空間隱喻對人類的概念形成具有特殊意義, 因為多數(shù)抽象概念都是通過空間隱喻來表達(dá)和理解的。[2] 8空間隱喻是一種意象圖式隱喻,它將始源域的空間概念投射到抽象的目標(biāo)域上,空間意象及其內(nèi)在的邏輯都被保留下來,人們可以通過空間概念來理解、思考和談?wù)摲强臻g。[3] 99
空間隱喻來源于人類直接的身體體驗,人類在社會實踐活動中,在不斷地與外界互動中,在親身體驗理解世界中,逐漸地認(rèn)識到可以用與自身最直接的空間概念來理解描述較抽象的數(shù)量、健康、道德、社會地位等抽象概念,于是便產(chǎn)生了空間隱喻。在我們的語言使用中存在大量空間隱喻的例子,如人們把空間域投射到情感域中形成了HAPPY IS UP;SAD IS DOWN。把空間域中的概念投射到數(shù)量域中便產(chǎn)生了MORE IS UP;LESS IS DOWN。把空間域的概念投射到健康域中便產(chǎn)生了HEALTH AND LIFE ARE UP; SICKNESS AND DEATH ARE DOWN。
概念隱喻的系統(tǒng)性可以從兩個層次進(jìn)行分析:語言層和概念層。所謂語言層上的系統(tǒng)性,就是指由一概念隱喻派生出來的多個隱喻表達(dá)式或語言隱喻是成系統(tǒng)的,這是因為經(jīng)驗具有完形感知結(jié)構(gòu),這個多維結(jié)構(gòu)的整體。[4] 81由于空間隱喻是以基于我們身體經(jīng)驗的空間方位來建構(gòu)起來的,同時也受物質(zhì)文化經(jīng)驗等的影響,所以由同一個始源域所產(chǎn)生的隱喻盡管其所表達(dá)的內(nèi)容會有差異,但各個隱喻之間呈現(xiàn)出系統(tǒng)性??臻g隱喻的系統(tǒng)性的根源是人類共同的身體體驗。認(rèn)知語言學(xué)家提出詞義發(fā)展和變化的內(nèi)因來源于語言使用者的認(rèn)知思維, 其研究多義現(xiàn)象主要就是通過隱喻, 由一個詞的中心意義或基本意義向其他意義延伸, 是人類認(rèn)知概念化的結(jié)果。[5]14up/down意義的系統(tǒng)性也是它們詞義多義性的表現(xiàn)。
1.以“up”為始源域所構(gòu)成的隱喻研究。
空間隱喻基于人類最基本的空間方位體驗,同一始源域產(chǎn)生的隱喻有共同的物質(zhì)文化體驗基礎(chǔ),因而各個隱喻意義會呈現(xiàn)出系統(tǒng)性。隱喻是以空間方位來建構(gòu)的,同一個始發(fā)域如up是表示向上姿勢的一個完整的圖式,其中的向上方式、程度、位置等千差萬別,所以,以up為始發(fā)域的方位隱喻也多種多樣,在幾個或多個方位隱喻之間就可以構(gòu)成連貫的系統(tǒng)。[6] 5
①GOOD IS UP (好是上).
物質(zhì)文化基礎(chǔ):快樂、健康、理性等好的東西讓人向往期待,令人不斷地去提高自己,去追求這些美好的東西,于是便產(chǎn)生了GOOD IS UP。如:
(8)Things are looking up.( 情況看起來不錯。)
(9)He does high-quality work. (他的工作質(zhì)量高。)
例(8)中l(wèi)ooking up 字面意義為“向上看、向高處看”,蘊(yùn)含有期待美好事物的意義,因此up被賦予了“順利”的意義。例(9)中的high-quality表空間概念的“high”的特征投射到質(zhì)量域中,high被賦予了質(zhì)量域中“高、好 ”的意義。
②HAPPY IS UP(高興是上).
物質(zhì)文化基礎(chǔ):當(dāng)人高興、興奮、心情愉悅時,表現(xiàn)出來的狀態(tài)是昂首挺胸、精神煥發(fā) 、脈搏加快、血液上涌。人的整個身體給人以神輕氣爽,充滿活力的感覺,人的整個精神狀態(tài)是積極向上的。因而高興、愉悅經(jīng)常與“up”聯(lián)系在一起。如:
(10)He is in high spirit. (他情緒很高。)
(11)The father tries his best to boost his girl’s spirit. (這位爸爸想盡辦法使女兒快樂起來。)
③ HEALTH IS UP(健康是上).
物質(zhì)文化基礎(chǔ):當(dāng)人身體健康時,充滿生命力并且可以站起來隨處走動,因而,人們用“up” 隱喻健康的狀態(tài)。如:
(12)As to his health,he’s way up there.(說到他的健康,他的身體很棒。)
(13)He’s at the peak of health.(他的身體非常好。)
例(12)As to his health,已經(jīng)限定了作者的話題范圍“健康”,根據(jù)人類的常識,當(dāng)我們處于健康狀態(tài)時,精神抖擻,活動方便,給人以“欣欣向上”的感覺,因而,此處he’s way up 中“up”被賦予了身體健康的含義。例(13)中“peak of health”指字面意義為處于健康的頂峰,即,在健康域中處于“上部”,因而蘊(yùn)含有身體健康的意義。
④ ALIVE IS UP (活著是上).
物質(zhì)文化基礎(chǔ):人活著時,可以隨意站立走動,人的精神和身體處于向上的狀態(tài),因此,用“up” 隱喻活著。
(14)Tom rose from the dead. (湯姆從死亡線上活過來了。)
⑤CONTROL IS UP (控制是上).
物質(zhì)文化基礎(chǔ):在搏斗中,體力和體型較大的一方占有優(yōu)勢,容易控制體力和體型較小的一方,而在搏斗中處于上方的一方將失敗者壓在下面;此外,擁有權(quán)力并且可以控制萬人的帝王及勝利者等都是處于較高的位置,因而便有CONTROL IS UP。如:
(15)He has control over me.(我受他的控制。)
(16)She is on top of the situation. (她掌控著局勢。)
⑥CONSCIOUS IS UP (有意識是上).
物質(zhì)文化基礎(chǔ):人和動物處于清醒狀態(tài)時會站起來活動,整個身體是直立向上的,于是便產(chǎn)生了CONSCIOUS IS UP。如:
(17)He got up early this morning. (他今天早晨起床很早。)
例(17)中的“got”與“up”搭配組合的原因是“up”具有“向上”的含義。根據(jù)人類的常識,當(dāng)人清醒時通常會行走、活動的狀態(tài),此時人的頭部是向上的。將“up”表空間意義的特征投射到睡覺域后,“up”被賦予了“意識清醒”“起床”的意義。如果將“get ”“wake”和“down” 搭配形成“get down” “wake down”來表示起床,就會讓人感到困惑難解。
⑦M(jìn)ORE IS UP (數(shù)量多是上).
物質(zhì)文化基礎(chǔ):當(dāng)物體堆放在一起,數(shù)量越多,高度就越高,于是up的特點(diǎn)便投身到數(shù)量域中,形成了MORE IS UP。
(18)The share prices are still growing up.(股票的價格在上漲。)
⑧VIRTURE IS UP( 純凈是上).
物質(zhì)文化基礎(chǔ):道德高尚的人,道德標(biāo)準(zhǔn)比較高、受到人們的敬仰、崇拜。因而,人們看待這樣的人是仰視的,表現(xiàn)在身體上就是抬頭敬仰,因而便有了VIRTURE IS UP。如:
(19)She is upright. (她很正直。)
(20)He has high standards.( 他的標(biāo)準(zhǔn)很高。)
⑨ STATUS IS UP (高地位是上).
物質(zhì)文化基礎(chǔ):在人類社會中,地位越高, 權(quán)力越大,屬于社會的上層階級。此外,古代帝王的宮殿、御座總是都建造在高臺上,當(dāng)官員臣子拜見時,必須得抬頭仰視,于是,高高在上的人便成為地位與權(quán)力的象征。
(21)He has a lofty position.(他職位很高。)
(22)He’s climbing the social ladder.(他正在社會階梯上往上爬。)
例(21)中,把職業(yè)看作是一個有等級的空間,處于這個“空間”上部的人社會地位高,處于管理地位,因此lofty position充分體現(xiàn)了STATUS IS UP的理念。同樣例(22)把社會域看做是一個空間,climbing the social ladder是由“社會空間”的下方爬向這個社會空間的上方,由較低的社會地位爬到較高的社會地位。
2 .“down”為始源域所構(gòu)成的隱喻研究。
物質(zhì)文化基礎(chǔ):正如“up”與“down”所表達(dá)的空間方位意義相反一樣,它們所表達(dá)的隱喻意義也相反。以“down”為始源域的隱喻圍繞著描述人類消極的、向下的、不好的一面構(gòu)成了一個系統(tǒng)。
①BAD IS DOWN(壞是下).
物質(zhì)文化基礎(chǔ):壞的東西令人鄙視、讓人萎靡、消極、墮落,這些都給人以下沉的感覺,因而便產(chǎn)生了BAD IS DOWN。如:
(23)Things are at an all-time low. (狀況空前地低迷。)
(23)中把事物的狀況看作是一個垂直的空間,當(dāng)事物進(jìn)展順利時,人們也會隨之開心,當(dāng)事物進(jìn)展不順利時,人們也會隨之情緒低沉,因而,人們會把處于這個特殊空間上方的是好的狀況,下方的則是不好的狀況。
②SAD IS DOWN ( 悲哀是下).
物質(zhì)文化基礎(chǔ):當(dāng)人們處于悲傷、沮喪等消極狀態(tài)時,腦袋耷拉、雙肩下垂,身體彎曲,站立不直,似乎被東西壓抑著,所以悲傷通常和方位“down”有關(guān)。如:
(24)I am feeling down. (我心情很差。)
心情差、情緒消沉等消極情緒時,人的精神處于“向下”的狀態(tài),down, depressed都被賦予了SAD IS DOWN的含義。
③ SICKNESS IS DOWN(生病是下).
物質(zhì)文化基礎(chǔ):當(dāng)人們生病時,往往是躺在床上,精神萎靡不振,而且重病會將人擊倒,給人以向下、低沉的感覺,因而,人們用“down”隱喻生病。如:
(25)Her health is declining. (她的身體不好。)
④DEATH IS DOWN(死亡是下).
物質(zhì)文化基礎(chǔ):當(dāng)人們死亡時,身體倒下、身體是躺著的,并且最終安葬于地下,處于較低的 “下”的位置,因而“down”便于death聯(lián)想起來。如:
(26)A golfer who hit a hole in one, turned to his partner and said, “I can die now”—and then he dropped dead.
(一個高爾夫球員一桿進(jìn)洞之后,轉(zhuǎn)身告訴他的同伴說:“我開心死了”——隨后便扔掉球桿死掉了。)
⑤BEING SUBJECT TO CONTROL OR FORCE IS DOWN(受到控制或承受力量是下).
物質(zhì)文化基礎(chǔ):在戰(zhàn)斗中,失敗的一方通常要受到勝利者的控制,并且服從勝利的一方。戰(zhàn)敗方其地位低下,因而,用“down”來隱喻受到控制。如:
(27)I am under her control.( 我受她的控制。)
(28)The king’s power has been on the decline. (國王的權(quán)力一直在下降。)
在人類社會中,由于階級、社會地位的差別,會出現(xiàn)統(tǒng)治與被統(tǒng)治,控制與被控制、管理與被管理等現(xiàn)象,當(dāng)一部分人處于被統(tǒng)治、被控制、被管理的地位時,他的地位低下,即, BEING SUBJECT TO CONTROL OR FORCE IS DOWN受到控制或承受力量是下。在例(27)中受控制的人一般是下屬或者服從地位,因而under control體現(xiàn)了“受到控制是下”。例(28)中的on the decline,展示了這種權(quán)利下降后,會處于從屬地位。
⑥UNCONSCIOUS IS DOWN (無意識是下).
物質(zhì)文化基礎(chǔ):當(dāng)人類和動物睡覺時,處于無意識狀態(tài),此時身體會躺下來,于是UNCONSCIOUS 便和DOWN聯(lián)系起來產(chǎn)生了隱喻。如:
(29)She sank into a coma. (她陷入昏迷狀態(tài)。)
⑦LESS IS DOWN(數(shù)量少是下).
物質(zhì)文化基礎(chǔ):當(dāng)物體堆放在一起,物體的數(shù)量少的時候,高度會下降,于是便產(chǎn)生了LESS IS DOWN。
(30)The books prices are falling down sharply. (書目的價格大幅降價。)
⑧DEPRAVITY IS DOWN(墮落是下).
物質(zhì)文化基礎(chǔ):道德敗壞的人受人們唾棄及鄙視,是令人俯首唾棄、低眼相看的人,因此處在卑微、低的位置。
(31)I would not stoop to that. (我不會墮落的。)
(32)He fell into abyss of depravity. (他陷入了墮落的深淵。)
在道德域的空間中,道德高尚被人們所稱贊、敬仰,因而位于道德域垂直空間的上方,而道德敗壞令人唾棄、鄙視,因而處于這個空間的下方。例(31)(32)中的“stoop to” “fell into”都體現(xiàn)了這種把道德淪落的事情看作是墮落,即,DEPRAVITY IS DOWN 墮落是下。
⑨ LOW STATUS IS DOWN (低地位是下).
物質(zhì)文化基礎(chǔ):社會地位低的人通常處于社會的底層,其地位及權(quán)力低下。此外,在古代,臣子拜見皇帝時需俯身叩頭,以顯示其地位的卑微低下。因而,便有了LOW STATUS IS DOWN。
(33)He’s at the bottom of the social hierarchy.(他處在社會的下層。)
⑩ EMOTIONAL IS DOWN (情緒化是下).
物質(zhì)文化基礎(chǔ):人類和動物的區(qū)別是人類有理性,可以掌控動物,是高級動物。因而理性為上,情緒化則被人類看作是消極的情感,因此為“down”。如:
(34)The discussion fell into the emotional level.(這場討論陷入了情緒化狀態(tài)。)
眾所周知,當(dāng)人在過于激動或者悲傷的情緒中時,容易沖動,并做出不理智的決定,因此,情緒化被認(rèn)為是一種消極的情感,不理智且應(yīng)該避免的狀態(tài)。fell into the emotional level說明了在情感域的空間中emotional level 是處于這個特殊空間的下方,因此才會有“fell into”。
空間方位是人類最基本的體驗,與人類社會實踐及生產(chǎn)勞動密切相關(guān),而作為人類基本思維方式的隱喻可以促進(jìn)人類對周圍事物的認(rèn)識。空間方位詞通過隱喻的方式產(chǎn)生了一系列隱喻意義。這些意義之間不是毫無聯(lián)系的,而是出于空間方位詞的認(rèn)知圖式,這些隱喻意義互相聯(lián)系形成一個意義網(wǎng)絡(luò),并且在這個意義網(wǎng)絡(luò)內(nèi)部表現(xiàn)出空間隱喻的系統(tǒng)性。由空間隱喻而產(chǎn)生的各個隱喻意義系統(tǒng)性的存在基礎(chǔ)是人類的身體體驗。以 “up” 為始源域的各個隱喻意義有共同的特點(diǎn):其意義都有表達(dá)好的、積極的意義,同樣,以“down”為始源域產(chǎn)生的各個隱喻圍繞著向下的、壞的、消極的方面也呈現(xiàn)出系統(tǒng)性。
[1]Lakoff, G. The contemporary theory of metaphor[A]. In A. Ortony (ed), Metaphor and Thought, 2nd edition [C]. Cambridge: Cambridge University Press, 1993:202-251.
[2]蘭純. 從認(rèn)知角度看漢語的空間隱喻[J].外語教學(xué)與研究,1999(4):7-15.
[3]Lakoff, G. & M. Turner. More than Cool Reason: A field guide to poetic metaphor[M]. Chicago: The University of Chicago Press, 1989.
[4]Lakoff G,Johnson M. Metaphor We Live By[M]. Chicago: The University of Chicago Press,1980.
[5]曾利紅. 一詞多義現(xiàn)象的隱喻根源及其應(yīng)用[J].西華大學(xué)學(xué)報,2005:13-16.
[6]文旭,葉狂. 概念隱喻的系統(tǒng)性和連貫性[J].外語學(xué)刊,2003(3):1-7.
Class No.:H315 Document Mark:A
(責(zé)任編輯:蔡雪嵐)
A Study of the System of Spatial Metaphors
Wu Huijuan
(School of Foreign Language,Zunyi Medical University, Zunyi,Guizhou 563003,China)
The metaphors who are generated by the same metaphor share the features of system. The system of spatial metaphor is based on the physical experience. The metaphors which are generated by “up” present the feature of diversity when they express the way, position and degree of positivity, but they are circled the meaning of positivity when they express the good, positive and kind aspect of human being because they share the same physical experience. The metaphors which are generated by the same source metaphor “down” also present the feature of system when they express the meaning of weakness and negativity.
spatial metaphors; system; positivity; negativity
吳會娟,碩士,講師,遵義醫(yī)學(xué)院外國語學(xué)院。
貴州省2012年度社科規(guī)劃課題項目 “認(rèn)知語言學(xué)視角下英漢系列空間詞的國俗語義對比研究”(項目編號:12GZQN18)的研究成果(立項單位:貴州省哲學(xué)社會科學(xué)規(guī)劃辦)。
1672-6758(2016)12-0108-4
H315
A