○景娜娜
漢語難易謂詞探微
○景娜娜
關(guān)于英漢難易結(jié)構(gòu)的研究多側(cè)重于分析英語和漢語難易結(jié)構(gòu)的句法生成,而關(guān)于難易謂詞的研究相對匱乏。本文認為漢語難易謂詞分為兩類,一類以“容易”為代表,其基本相當于英語tough謂詞,與之后的動詞是相分開的;另一類以“好”為代表,與之后的動詞組成一個整體,即“好+V”。本文同時指出漢語難易謂詞的使用具有不平衡性,即“容易”可以在不及物、及物、雙及物難易結(jié)構(gòu)中使用而“好”在及物性難易結(jié)構(gòu)中接受程度最高。
漢語難易結(jié)構(gòu) “好+V”類謂詞 “容易+V”類謂詞
關(guān)于英語tough結(jié)構(gòu)的研究為數(shù)不少,也有一些研究者對英語tough謂詞進行了描述性研究,其中以Kim(1996)為代表。Kim(1996)指出英語tough謂詞不僅僅包括最常見形容詞如easy,hard,difficult,simply,tough,impossible等,同時還包括一系列的名詞和動詞。研究者的共識在于英語tough謂詞與其后緊接的不定式是相分離的。容易/難以/好以及它們的反義形式都屬于難易謂詞的范疇。那么漢語難易謂詞具有什么樣的特征呢?這是本文即將探討的問題。
(一)難
百度百科解釋,難是形聲字。左邊為聲旁,右邊為形旁。具體來說,“隹”即鳥。左邊的字符意為“哀鳴聲”?!半y”意為“鳥兒哀鳴”。本義指被人逮住的鳥。引申義為受困、困苦等。作為動詞,“難”主要指是某人感到困難,必須帶指人的賓語;作為名詞,“難”指災(zāi)難。如例(1)所示。
(1)a.你這是故意難我們。
b.三軍既惑且疑則諸侯之難致矣。
根據(jù)現(xiàn)代漢語詞典第五版(2005:980)以及呂叔湘(1980:362)的闡釋,“難”可以被用來作為形容詞,動詞或者名詞。作為形容詞,“難”首先可以用來形容做起事來費事,與“容易”相對,主要有如下兩種結(jié)構(gòu):
(2)a.說起來容易做起來難。
b.這件事難處理。
在(2a)中,“難”作為謂詞。這種情況下,主語可以是名詞,但是動詞更常見;(2b)中“難”的作用相當于助動詞?!半y”的第二層用法是“難”作用于“看、聽、聞、受”等感官動詞前用來形容聲音、氣味、形象、感覺等不好的情況。在這種情況下,“難”與動詞緊密結(jié)合,像一個詞,如例(3)所示。
(3)這朵花難看。
(呂叔湘,1980:362)
(二)容易
根據(jù)現(xiàn)代漢語詞典第五版(2005:980)以及呂叔湘(1980:410)的描述,“容易”可以做形容詞或者副詞。作為形容詞,其用法大致如下:
(4)a.說起來容易做起來難。
b.象棋容易學(xué)。
c.汽油容易揮發(fā)。
在(4a)中,“容易”做謂詞,主語可以是名詞,但是動詞更常見;(4b)中“容易”的作用相當于助動詞。然而,“容易”不僅可以表示某件事情做起來不費力,同時可以引申為一種趨勢,如(4c)所示。
(三)好
文獻中對“好”的研究相對充分,如呂叔湘(1980),王為民(1989),古川裕(2007),申惠仁(2009)等。
呂叔湘(1980),王為民(1989),申惠仁(2009)等對“好”的基本用法進行了比較詳盡的描述。他們指出降調(diào)的“好”有兩層用法,它可以作為動詞表示喜好如“好逸惡勞”。升調(diào)的“好”首先可以與感官動詞如“聽、聞、看”等結(jié)合,表明形象、聲音、氣味等比較宜人,如好看、好聽、好聞等。如(5a)所示。其次,“好”可以與其他非感官動詞結(jié)合,表示做某件事情的難易程度,如(5b)所示。與(5b)相比,“好”與感官動詞的結(jié)合(5a)不表示難易概念,因此不屬于我們所研究的難易謂詞的范疇。
(5)a.這朵花好看。
b.這件事好處理。
(四)易
根據(jù)當代漢語詞典(2005:1616)的解釋,“易”可以用作動詞,形容詞或者名詞。作為動詞,表示交易或交換,如(6a)所示。作為形容詞,它跟“容易”有非常相似的用法,既可以表示做某件事容易也可以表示一種趨勢,如(6b-6c)所示。晁瑞(2007)指出,“易”有兩個義位有關(guān):第一個義位為“輕易”,引申為“粗心疏忽”及“輕慢放肆”;第二個義位為“簡易”,指做起來不費事,與“艱難”相對,由此引申為“某種事物發(fā)展變化的進程快、可能性大”。其中而后一種是唐代以后并延續(xù)至今的。此外,“易”總是與“于”同時出現(xiàn)。
(6)a.她家原先的住宅早已易手他人
b.這個辦法易(于)實施。
c.汽油易揮發(fā)。
漢語難易謂詞可分為句法類和詞匯類,句法類難易謂詞以“容易”為代表,在難易結(jié)構(gòu)中(即名詞短語+難易謂詞+動詞結(jié)構(gòu)),這類謂詞與其后的補語是可以分開的;而以“好”為代表的詞匯類謂詞與后面的補語構(gòu)成一個整體,即一個詞(Huang 1992)。
(一)“好V”是詞
古川裕(2007)研究“可V”型結(jié)構(gòu)和“好V/難V”結(jié)構(gòu)的語法性質(zhì)時指出這些詞存在既屬于詞法平面的現(xiàn)象也屬于句法平面的現(xiàn)象,因此被叫做“句法結(jié)構(gòu)式合成詞(syntactic complex)”,簡稱“句法詞”。[1]從語義上看,“好+V”可以進一步的分類:一是表示感官效果(形象、聲音、氣味、味道、感覺等)好壞,如好吃、好過、好聞等;一是表示“容易做某件事”或“不容易做某件事”類如好辦、好懂、好說、好走等。他同時認為前一類是封閉的詞類,其結(jié)構(gòu)整體是不能拆開的一個詞;而后一類是開放的詞類,可以跟一般的動詞比較自由地搭配。因此,“好吃”類的“好”字語法化比較高,功能已經(jīng)接近于構(gòu)詞成分(前綴);而“好辦”類的“好”字語法化程度較低,其功能相當于一個助動詞?;贖uang(1992)和熊仲儒(2011)的觀點,本文認為無論“好”與哪類動詞結(jié)合,“好+V”都是一個詞。
熊仲儒(2011:69)指出布龍菲爾德(1985:221)曾用“隔開法”判別詞,即一個詞不能被其他形式隔開的原則,幾乎適用于一切語言。比如“理發(fā)鋪”中的“理發(fā)”是個詞,中間無論怎么遲疑、拉長下去,最后還得連在一起說。用隔開法來觀察“好V”,同樣也能發(fā)現(xiàn)它中間的不可停頓性,如:
(7)這個問題嘛,好——好研究!
由此看來,“好V”也應(yīng)該是詞。不僅“NP+好V”中“好V”的兩個成分之間不能插入任何成分,而且“好”后的動詞也不能重疊,如:
(8)a.這支筆好寫。
b.這支筆好寫寫。
(二)“容易”的語法性質(zhì)
傳統(tǒng)語言學(xué)家們在解釋難易謂詞的歸屬問題方面有兩種觀點非常突出:第一種觀點即副詞性假說,以趙元任(1968:348)為主要代表。他堅持“容易”類詞是副詞,主要因為與其他語言相比漢語缺乏語法標記,因此很難區(qū)分形容詞和副詞。副詞性假設(shè)的問題在于副詞一般可以受“地”修飾,但是例(9)添加“地”卻不合語法,表明難易謂詞不是副詞。
(9)a.這個問題容易解決。
b.這個問題容易地解決。
呂叔湘(1980)和朱德熙(1982)認為漢語難易句中的“容易”和“難以”具有助動詞的功能。然而,將難易謂詞視為助動詞似乎忽略了其本質(zhì)屬性,如左濤(2010:18)指出“容易”和“難以”可以單獨做謂語并以句子作為主語,如(10)所示。
(10)a.zhao gongzuo hen nan/rongyi.
To find a job is very hard/ difficult.
b.zhao gongzuo ying/bixu/neng/ nenggou/ke/hui.
find job should/must/can/can/may/will曹逢甫(1996:79)甚至認為難易謂詞是動詞??紤]到每一個分析方法的缺陷并結(jié)合之前的論述,本人認為大部分難易謂詞如“容易”等是形容詞,但也存在少數(shù)動詞如“易于”、“難以”等。
(三)兩類謂詞在難以結(jié)構(gòu)中的使用不平衡性
“容易”類謂詞可以,不及物、及物和雙及物難易結(jié)構(gòu)中使用;但是好+V類只能在及物性難以結(jié)構(gòu)中使用。如(11-12)所示。
(11)a.小孩子容易哭。
b.這個問題容易解決。
c.這種書容易賣給語言學(xué)家。
(12)a.小孩子好哭。
b.這個問題容易解決。
c.這種書容易賣給語言學(xué)家。[2]
本文對漢語難易謂詞進行了基本描述,在此基礎(chǔ)上提供證據(jù)證明Huang(1992)和熊仲儒(2011)的觀點,即漢語難易謂詞分為“好+V”類和“容易+V”類。不管是哪類動詞與“好”結(jié)合,“好+V”始終是一個詞。“容易”類難易謂詞相當于英語的tough謂詞,與之后的動詞是分開的。同時,兩類難易謂詞造成的句法生成的不同將另辟他文進一步論證。
注釋:
[1]本文支持黃巨仁(1992)的觀點,認為“難”是一個中性的詞,因此本文不討論它,而“可+V”也不在本文討論范圍內(nèi)。
[2]“好”用在雙及物結(jié)構(gòu)中不如“容易”的接受程度高。
[1]translated by Ting, Pang-hsin,Chao, Yuan-ren. Zhongguohua de Wenfa (A Grammar of Spoken Chinese)[M]. Hong Kong: the Chinese University of Hong Kong,2002.
[2]Kim, B. C.A Causative Analysis of Tough-constructions[M]. MA&BA dissertation, the University of Texas at Austin,1995.http://baike.baidu.com/view/194316.htm
[3]中國社會科學(xué)院語言研究所詞典編輯室.現(xiàn)代漢語詞典(第五版)[Z].北京:商務(wù)印書館,2005.
[4]曹逢甫.漢語的提升動詞[J].中國語文,1996,(3):172-182.
[5]晁瑞.“容易”的詞匯化與“容”表“許可”義[J].漢語學(xué)習,2007,(1):37-40.
[6]古川裕.句法和詞法之間的互動及接口:以可怕/怕人和好吃/難吃等詞語為例[A].漢語詞匯、句法語音的相互關(guān)系[C].北京:北京語言大學(xué)出版,2007.
[7]呂叔湘.現(xiàn)代漢語八百詞[M].北京:商務(wù)印書館,1980.
[8]申惠仁.現(xiàn)代漢語四種“好V”結(jié)構(gòu)[J].語文學(xué)刊,2009,(5):65-67.
[9]王為民.好“V”和“好VN”[J].漢語學(xué)習,1989,(2):14-16.
[10]熊仲儒.“NP+好V”的句法分析[J].當代語言學(xué),2011,(1):63-72.
[11]朱德熙.語法講義[M].北京:商務(wù)印書館,1982.
[12]左濤.漢語Tough結(jié)構(gòu)及被動Tough結(jié)構(gòu)的生成研究[D].廣州:廣東外語外貿(mào)大學(xué)碩士學(xué)位論文(未出版),2010.
(景娜娜 重慶師范大學(xué)外國語學(xué)院 400047 )