朱愛蓮
(新鄉(xiāng)學院 文學院,河南 新鄉(xiāng) 453003)
?
跨界·破局:網(wǎng)絡(luò)文學與影視產(chǎn)業(yè)發(fā)展模式探析
朱愛蓮
(新鄉(xiāng)學院 文學院,河南 新鄉(xiāng) 453003)
摘要:近年來,隨著網(wǎng)絡(luò)小說的日漸繁榮,網(wǎng)絡(luò)文學的影視劇改編大量出現(xiàn)。網(wǎng)絡(luò)文學與影視產(chǎn)業(yè)的發(fā)展模式與道路成為理論界和文學批評界亟須探討的問題。文章以文化產(chǎn)業(yè)為基點,探討網(wǎng)絡(luò)文學與影視產(chǎn)業(yè)的商業(yè)模式,分析網(wǎng)絡(luò)文學與影視產(chǎn)業(yè)成功對接的文化與市場成因、網(wǎng)絡(luò)文學的商業(yè)化機制,認為網(wǎng)絡(luò)文學的影視劇改編既是文學體系中的一環(huán),也是文化產(chǎn)業(yè)的重要環(huán)節(jié)。
關(guān)鍵詞:網(wǎng)絡(luò)文學;影視產(chǎn)業(yè);文化產(chǎn)業(yè)
網(wǎng)絡(luò)文學也被認為是“80后”文學。網(wǎng)絡(luò)在“80后”和“90后”生活中非常重要,網(wǎng)絡(luò)文學就由這代人作為主體推動著。江冰先生認為,“80后”的體制外作家利用網(wǎng)絡(luò)進行文學創(chuàng)作,獲得了無數(shù)年輕人的推崇[1]。21世紀是數(shù)字化時代,數(shù)字媒體越來越大眾化,網(wǎng)絡(luò)文學已經(jīng)不得不重視媒體與文化互動的事實,網(wǎng)絡(luò)文學的影視劇改編隨之大量出現(xiàn)。2014年11月27日,“百度文學”成立發(fā)布會于北京召開,此次大會以“跨界破局”為主題,深入探討網(wǎng)絡(luò)文學與影視劇產(chǎn)業(yè)的發(fā)展模式與道路。網(wǎng)絡(luò)文學的“跨界破局”不僅是市場的選擇,也是理論界和文學批評界亟須探討的問題。
一、網(wǎng)絡(luò)文學與影視產(chǎn)業(yè)成功對接
從報紙、雜志、廣播、影視到如今的數(shù)字傳播媒體,每一種媒體的出現(xiàn),都伴隨著產(chǎn)生一些文化現(xiàn)象。當媒體走入人們的生活后,數(shù)字傳媒帶來的思想形態(tài)最終將成為主導(dǎo)文化。在不到20年的時間里,網(wǎng)絡(luò)文學作為一種主導(dǎo)文化得到了快速發(fā)展,無論是從作品數(shù)量、作者人數(shù)、參與群體看,還是從文學網(wǎng)站的運營看,網(wǎng)絡(luò)文學都已形成一定規(guī)模。尤其是億萬讀者的參與,無疑為網(wǎng)絡(luò)文學的影視劇改編提供了良好的消費群體。此外,從改編角度看,網(wǎng)絡(luò)小說本身的通俗性、娛樂性更容易為大眾所接受。
新媒介的迅速崛起帶來了整個網(wǎng)絡(luò)文學的蓬勃發(fā)展,網(wǎng)絡(luò)文學的突飛猛進帶來了網(wǎng)絡(luò)文學改編影視劇的熱潮。從第一部改編劇《第一次親密接觸》開始,網(wǎng)絡(luò)小說的影視劇改編歷經(jīng)10余年的發(fā)展,如今已進入全面繁榮階段。火爆銀屏的《失戀33天》《泡沫之夏》《杜拉拉升職記》等都是網(wǎng)絡(luò)文學影視改編的成功范例。2013 年后,隨著《甄嬛傳》的大獲成功,網(wǎng)絡(luò)小說改編劇又迎來了第二次的集中爆發(fā),進入了制作精品的時代。
百度副總裁王湛在接受記者采訪時表示:“網(wǎng)絡(luò)文學不僅是看故事、寫故事的平臺,網(wǎng)絡(luò)小說、漫畫可以改編成影視劇、游戲,也可以與音樂結(jié)合,碰撞出多元化的火花。”[2]百度副總裁張東晨強調(diào),從運營作品到運營粉絲,從最弱勢的產(chǎn)業(yè)鏈末端到操控整條產(chǎn)業(yè)鏈,是網(wǎng)絡(luò)文學行業(yè)未來發(fā)展的方向。2015年10月31日,在第十屆中國北京國際文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)博覽會上,北京市新聞出版廣電局副局長王霞介紹說,隨著中國電影市場的不斷壯大,由網(wǎng)絡(luò)文學成功改編的電影取得了不俗的成績。網(wǎng)絡(luò)文學已成為當下中國電影產(chǎn)業(yè)最為活躍的要素之一。閱文集團總裁羅立說,“網(wǎng)絡(luò)作者最本源的東西,就是問自己怎樣才能寫出大家喜歡的小說”,這是網(wǎng)絡(luò)文學產(chǎn)生跨界影響的前提。2015年11月3日,在首屆網(wǎng)絡(luò)文學雙年獎頒獎大會上,某文學網(wǎng)站編輯說:“游戲開發(fā),比如有些以男性讀者為主的玄幻小說改編權(quán),價碼不均衡,一般在二三十萬到兩三百萬的區(qū)間內(nèi),但也有特別的,比如天蠶馬鈴薯的《大主宰》,據(jù)說就賣到了五千萬。” 實際上,網(wǎng)絡(luò)文學雙年獎的引導(dǎo)作用,或者說評委會的共識,就是面對當下這一產(chǎn)業(yè)資本投融資極其洶涌、網(wǎng)絡(luò)文學的價值不斷出現(xiàn)新高甚至泡沫化的格局,需要有更加冷靜的思考和人文關(guān)懷去選擇和評價網(wǎng)絡(luò)文學。
二、網(wǎng)絡(luò)文學的市場性特征與機制
網(wǎng)絡(luò)文學特性主要表現(xiàn)在商業(yè)化機制中。網(wǎng)絡(luò)文學的創(chuàng)作都是圍繞著市場進行的,因此它講求效果,講求關(guān)系,講求用效果繁衍效果。在網(wǎng)絡(luò)文學的世界里,讀者不僅通過閱讀從事文化生產(chǎn),也使小說的消費者成為生產(chǎn)者。網(wǎng)絡(luò)文學轉(zhuǎn)化為文化商品取決于其在商品化前消費者的接受程度。讀者的多少不僅意味著消費環(huán)境,也意味著一種結(jié)構(gòu)的轉(zhuǎn)變。這個結(jié)構(gòu)包括網(wǎng)絡(luò)文學的商業(yè)化機制、縱向的影音媒體集體成長過程、橫向的互聯(lián)網(wǎng)空間,所以要研究網(wǎng)絡(luò)小說這一新的文學形式,就必須思考滋養(yǎng)它的主、客觀條件。
網(wǎng)絡(luò)文學商品化的過程總是伴隨著媒體技術(shù)的變革,而每一次媒體的變革又都會把受眾向下擴大,同時也是對信息傳播者和接受者之間的文化權(quán)力關(guān)系的重新分配。臺灣交通大學學者孫治本認為:“從文化產(chǎn)業(yè)的角度來看網(wǎng)絡(luò)文學,必須是已經(jīng)商品化或至少有商品化潛力的作品,才屬于狹義的網(wǎng)絡(luò)文學,而文化產(chǎn)業(yè)眼中的網(wǎng)絡(luò)文學與尚未商品化的網(wǎng)絡(luò)文學,是有區(qū)別的,甚至一部作品在網(wǎng)絡(luò)上張貼完要成為實體書進入文化市場時,其形式必須有所改變?!盵3]在文化經(jīng)濟的時代,越來越多的文化被商品化,越來越多的商品被文化化。法蘭克福學派認為,媒體消費者只是萬能的文化產(chǎn)業(yè)的被動接受者。然而也有諸多媒體研究者強調(diào)消費者的選擇、行動和創(chuàng)造力形式。
媒體技術(shù)的變革最終賦予媒體消費者更多的權(quán)力。傳統(tǒng)出版業(yè)的精英文學通常由作者或者知識精英壟斷話語權(quán),受眾僅僅是被動的接受者。在網(wǎng)絡(luò)文學商品化時代,文化權(quán)力逐漸傾向于消費者和市場,大眾的喜好和品位更多地影響著傳播內(nèi)容。尤其是在今天的自媒體時代,消費者的話語權(quán)被進一步放大,他們不僅可以通過市場間接地影響文化傳播的內(nèi)容,同時也可以通過網(wǎng)絡(luò)表達自己的觀點,作為傳播主體參與傳播過程,網(wǎng)絡(luò)文學的影視劇改編正是在此基礎(chǔ)上誕生的。因此,從傳播媒介的角度來說,網(wǎng)絡(luò)文學的影視劇改編較之傳統(tǒng)精英文學影視劇改編更適應(yīng)影視劇的大眾性和市場性特征。網(wǎng)絡(luò)小說影視劇改編從創(chuàng)作、宣傳到拍攝,整個流程的產(chǎn)業(yè)化鏈條的完善,是未來發(fā)展的必然趨勢。
網(wǎng)絡(luò)小說不僅具有豐富的內(nèi)容資源,改編影視劇時,更具有改編難度小、能擴充影視劇取材的深度與廣度、買版權(quán)送人氣、貼近市場需求等四大優(yōu)勢。“盛大文學”近年來在影視等版權(quán)開發(fā)上取得了非常理想的成績。2014年,“盛大文學”開創(chuàng)性地提出了“全版權(quán)運營”的戰(zhàn)略,全面推動網(wǎng)絡(luò)小說的版權(quán)應(yīng)用,將產(chǎn)業(yè)渠道多元化,并憑此走在了我國網(wǎng)絡(luò)文學影視劇改編行業(yè)的前列,在“全版權(quán)運營”模式下,采用從源頭管控文本生產(chǎn)以及影視劇市場環(huán)節(jié)的方式,為中國網(wǎng)絡(luò)小說改編影視劇大開方便之門。網(wǎng)絡(luò)文學的影視劇改編不僅讓中國影視劇精致化,更成功地將中國網(wǎng)絡(luò)小說乃至網(wǎng)絡(luò)文學產(chǎn)業(yè)推向世界,取得了驚人的文化產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟效益。
三、文化產(chǎn)業(yè)中的文學性認同思維
網(wǎng)絡(luò)文學是以信息科學為基礎(chǔ)形成和發(fā)展的。以數(shù)字化符號為文本的網(wǎng)絡(luò)文學寫作一出現(xiàn)就表現(xiàn)出多媒體和網(wǎng)絡(luò)化的表達特點。網(wǎng)絡(luò)文學的文本結(jié)構(gòu)很快便突破了數(shù)字化平面,逐漸擴展到聲像方面的立體結(jié)構(gòu),并與國際互聯(lián)網(wǎng)相連接。正如江冰先生所言:“在我們閱讀‘80后’的時候,‘流動的現(xiàn)代性’理論概括仿佛正在成為眼前的現(xiàn)實。‘80后’文學的文學史意義也就是在這樣一種歷史語境中逐漸生成。”[4]2015年10月17日,“文化視域中的網(wǎng)絡(luò)文學”學術(shù)研討會在山東師范大學舉行。與會學者一致認為,網(wǎng)絡(luò)文學正成為文學體系中的一個重要組成部分[5]。
事實上,網(wǎng)絡(luò)作家通過網(wǎng)絡(luò)書寫逐漸接受彰顯的商業(yè)利益色彩,并最終期望在文化逐漸被娛樂統(tǒng)一的現(xiàn)實世界里,建構(gòu)一個純粹的自主空間。網(wǎng)絡(luò)文學的影視劇改編帶來了文學傳播的變革,開啟了新的網(wǎng)絡(luò)文學商業(yè)化之路。網(wǎng)絡(luò)文學的影視劇改編展開了浩瀚無國界的文學空間,拓展了網(wǎng)絡(luò)文學的新視野。網(wǎng)絡(luò)文學的影視劇改編利用信息多媒體的多元渠道,賦予了文學新的表現(xiàn)手法與跨界視域。網(wǎng)絡(luò)文學的影視劇改編與科技脈動息息相關(guān),展現(xiàn)奇幻巧妙的文學世界,這是網(wǎng)絡(luò)文學不可忽略的時代意義。以互聯(lián)網(wǎng)為傳播媒介的網(wǎng)絡(luò)文學的影視劇改編正在改變著人們的娛樂習慣和思維方式。在這次變革中,網(wǎng)絡(luò)文學的影視劇改編的潛在商業(yè)價值成為文化創(chuàng)新的新起點和新方向。近年來,網(wǎng)絡(luò)文學的影視劇改編逐步形成了自己的商業(yè)范式和文化范式,確立了其商業(yè)性與文學性的雙重身份。文學評論家馬季在回顧中國網(wǎng)絡(luò)文學發(fā)展15年時提出,確立網(wǎng)絡(luò)文學的文學性與商業(yè)性的雙重身份是時代的要求,也是國家文化發(fā)展戰(zhàn)略的重要組成部分[6]。
《“十三五”規(guī)劃綱要》指出,“互聯(lián)網(wǎng)+文化”將成為“十三五”新的經(jīng)濟增長點。作為最具創(chuàng)造性的文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè),網(wǎng)絡(luò)文學的影視劇改編在發(fā)展轉(zhuǎn)變的過程中與科技成果相融合,更離不開互聯(lián)網(wǎng)。網(wǎng)絡(luò)文學的影視劇改編既是文學體系的一環(huán),更是文化產(chǎn)業(yè)的重要環(huán)節(jié)。網(wǎng)絡(luò)文學文本是整個文化產(chǎn)業(yè)鏈條中的上游部分,除了直接產(chǎn)生價值之外,還可以衍生和二次價值變現(xiàn),如游戲、影視等。網(wǎng)絡(luò)文學的影視劇改編就是網(wǎng)絡(luò)文學的多元輻射能力的再現(xiàn),因而它逐漸成為互聯(lián)網(wǎng)巨頭的兵家必爭之地。網(wǎng)絡(luò)文學的影視劇改編僅是爭奪的開端,未來的爭奪必將愈演愈烈。
參考文獻:
[1]文心社.喝“網(wǎng)絡(luò)奶水”長大:江冰談“80后和90后”活力創(chuàng)新[N].世界日報(紐約),2011-05-24(4).
[2]仇宇浩.文學主動破局,跨界聯(lián)姻影視[N].每日新報,2014-12-03(C1).
[3]孫治本.網(wǎng)絡(luò)文學的特性及臺灣網(wǎng)絡(luò)文學向中國大陸的流動[EB/OL].(2013-12-18)[2015-11-02].http://web.it.nctu.edu.tw/~cpsun/outlook.htm.
[4]江冰.“80后”文學的文學史意義[N].中國社會科學報,2010-04-13(7).
[5]竇昊.網(wǎng)絡(luò)文學或已與傳統(tǒng)文學平起平坐[N].海南日報,2015-10-25(A7).
[6]馬季.網(wǎng)絡(luò)文學發(fā)展15年,確立文學性與商業(yè)性的雙重身份[N].人民日報,2014-05-13(14).
【責任編輯郭慶林】
Transboundary and Breakthrough: Network Literature and Film Industry Development Model
ZHU Ailian
( School of Chinese Language, Xinxiang University, Xinxiang 453003, China)
Abstract:In recent years, due to the increasing prosperity of the internet novels, more and more internet novels have been adapted for movie and TV drama. The network literature and film industry development mode and road gradually become the topic question to explore in the theoretical circle and literary critics. Based on cultural industry analysis, the paper explores the business model of the network literature and film industry and analyzes the cultural and market reasons for the successful docking between the network literature and the film industry and commercial mechanism of network literature. The paper thinks that the network literature of film and television drama adaptation is not only a part of the literary system, but also an important part of the cultural industry.
Keywords:the network literature; film industry; cultural industry
中圖分類號:I206
文獻標識碼:A
文章編號:2095-7726(2016)01-0021-03
作者簡介:朱愛蓮(1964—) ,女,河南溫縣人,教授,碩士,研究方向: 文學理論和中國現(xiàn)當代文學。
基金項目:河南省哲學社會科學規(guī)劃項目(2012BW007 )
收稿日期:2015-11-06