柳 竹
(南京政治學(xué)院 軍事新聞傳播系,江蘇 南京 210000)
印度主流英文報(bào)紙網(wǎng)站“中印邊界問題”報(bào)道框架研究——以《印度時(shí)報(bào)》《印度斯坦時(shí)報(bào)》《印度教徒報(bào)》網(wǎng)站相關(guān)報(bào)道為研究樣本
柳 竹
(南京政治學(xué)院 軍事新聞傳播系,江蘇 南京 210000)
本文選取《印度時(shí)報(bào)》《印度斯坦時(shí)報(bào)》《印度教徒報(bào)》三家主流英文報(bào)紙網(wǎng)站“中印邊界問題”報(bào)道為研究樣本,發(fā)現(xiàn)相關(guān)報(bào)道中存在“友好”“對(duì)立”“客觀”三種框架類型,而“友好”框架和“對(duì)立”框架共同作為“中印邊界問題”報(bào)道的主導(dǎo)框架。
印度主流英文報(bào)紙網(wǎng)站;“中印邊界問題”;框架研究
長期以來,國內(nèi)學(xué)界對(duì)印度英文媒體“中印邊界問題”的報(bào)道研究較為匱乏。本文對(duì)《印度時(shí)報(bào)》《印度斯坦時(shí)報(bào)》《印度教徒報(bào)》三家印度主流英文報(bào)紙官方網(wǎng)站的相關(guān)報(bào)道作一梳理,以期彌補(bǔ)當(dāng)前這一領(lǐng)域研究的相對(duì)不足。
《印度時(shí)報(bào)》《印度斯坦時(shí)報(bào)》《印度教徒報(bào)》網(wǎng)站大體延續(xù)了其紙質(zhì)版的內(nèi)容和風(fēng)格,在媒體運(yùn)作、維護(hù)國家利益及對(duì)外戰(zhàn)略目標(biāo)等方面具有一致性。本研究暫不考慮三家網(wǎng)站的差異性,而是將其視為一個(gè)整體,探究三家網(wǎng)站普遍性、平均化的個(gè)性和特點(diǎn)。筆者通過限定關(guān)鍵詞和時(shí)間節(jié)點(diǎn)進(jìn)行樣本收集。關(guān)鍵詞包括“India China border”“Sino India border”,時(shí)間起止點(diǎn)分別是2013年1月1日和2016年1月10日??偣驳玫?42條結(jié)果,剔除與“中印邊界問題”不相關(guān)或重復(fù)的報(bào)道后,最終得到有效樣本299篇。
美國學(xué)者沃爾特·李普曼(WalterLippmann)曾這樣說道:“一個(gè)人對(duì)于并未親身經(jīng)歷的事件所能產(chǎn)生的唯一情感,就是被他內(nèi)心對(duì)那個(gè)事件的想象所激發(fā)出來的情感。”[1]對(duì)于絕大多數(shù)印度民眾乃至更廣闊地域內(nèi)的受眾而言,“中印邊界問題”都不是他們能夠親身感受、切身經(jīng)歷的,此時(shí)這種內(nèi)心的“想象”很大程度上取決于報(bào)道內(nèi)容。筆者認(rèn)為,新聞報(bào)道所體現(xiàn)的情感態(tài)度不僅表達(dá)了傳播者的寫作意圖,也反映出他們想要達(dá)到的傳播效果。因此,從態(tài)度層面進(jìn)行框架提煉是較為恰當(dāng)?shù)?。通過考察關(guān)鍵詞句,筆者總結(jié)出了印度三家主流英文報(bào)紙網(wǎng)站“中印邊界問題”報(bào)道的四種情感態(tài)度——“友好”“中立”“不太友好”“敵對(duì)”,四者可覆蓋全部研究樣本。為避免框架過于具體和瑣碎,將“不太友好”和“敵對(duì)”歸為“對(duì)立”框架,最終將框架類型確定為“友好”框架、“對(duì)立”框架、“客觀”框架。
三家網(wǎng)站的相關(guān)報(bào)道蘊(yùn)含三種框架,即“友好”框架、“對(duì)立”框架、“客觀”框架。三種報(bào)道框架各司其職:“友好框架”向中國釋放善意的信號(hào)既是基于中印友好的歷史與現(xiàn)實(shí),又是出于媒體肩負(fù)的政治責(zé)任和社會(huì)責(zé)任,即從兩國長遠(yuǎn)利益出發(fā),引導(dǎo)印度民眾理性看待兩國領(lǐng)土糾紛,為“中印邊界問題”的早日妥善解決營造良好的輿論氛圍;“對(duì)立”框架通過鼓吹“中國威脅”和渲染中國本不存在的政治問題,塑造了專制獨(dú)裁、窮兵黷武的中國形象;“客觀框架”更多的是轉(zhuǎn)述中印兩國在“中印邊界問題”上的看法和主張,并未做過多的個(gè)人發(fā)揮,體現(xiàn)了印度新聞界一再標(biāo)榜的平衡報(bào)道原則,表明了三家網(wǎng)站相對(duì)中立的立場,有助于獲得印度民眾的高度信任。
經(jīng)統(tǒng)計(jì),這三種框架在“中印邊界問題”報(bào)道樣本中所占的比重由大到小依次是“友好”框架、“對(duì)立”框架和“客觀”框架。值得注意的是,“友好”框架和“對(duì)立”框架的比重相當(dāng)且均少于50%。因此,筆者認(rèn)為,將“友好”框架和“對(duì)立框架”共同視為“中印邊界問題”報(bào)道的主導(dǎo)框架似乎更加合理。由此可見,印度主流英文報(bào)紙網(wǎng)站在“中印邊界問題”報(bào)道中對(duì)中國懷有“愛恨交織”的復(fù)雜情感。
(一)國家利益與市場導(dǎo)向左右了印度主流英文報(bào)紙網(wǎng)站“中印邊界問題”報(bào)道
印度主流英文報(bào)紙網(wǎng)站的相關(guān)報(bào)道不失為印度政界對(duì)華聲調(diào)的某種折射。在“中印邊界問題”框架建構(gòu)過程中,印度的國家利益是背后看不見的“手”,使國際傳播服從印度政府各個(gè)階段的利益訴求。作為私人壟斷的商業(yè)性獨(dú)立媒體,印度主流英文報(bào)紙網(wǎng)站的生存境遇取決于廣告投放。為了吸引更多的讀者,這些報(bào)紙不得不使出渾身解數(shù),而打“中國牌”無疑是重要而有效的一招。在“中印邊界問題”報(bào)道中,這些主流英文報(bào)紙網(wǎng)站常常將中國描述為具有“侵略性”和“擴(kuò)張性”的威脅力量,強(qiáng)調(diào)印度正面臨不斷惡化的周邊安全環(huán)境。
(二)印度主流英文報(bào)紙網(wǎng)站“中印邊界問題”報(bào)道暗藏新聞偏見
盡管在本研究時(shí)段內(nèi),印度主流英文報(bào)紙網(wǎng)站的攻擊性姿態(tài)有所收斂,但仍不乏明顯的偏見。耐人尋味的是,這種偏見在單篇報(bào)道的比重很小,甚至不到全文的5%。但這種夾雜微量偏見的報(bào)道數(shù)量卻很多,即使是“客觀”框架下的報(bào)道也滲透著記者情緒化的觀點(diǎn)和態(tài)度。這種微量偏見能夠被以事實(shí)為主體的新聞報(bào)道所掩蓋,受眾很難覺察出已被悄然植入的某種偏見。三家主流英文報(bào)紙網(wǎng)站借新聞專業(yè)主義之名行偏見傳播之實(shí),與印度某些軍界人士、戰(zhàn)略分析家大肆喧嚷的“中國威脅論”合拍,強(qiáng)化了印度民眾對(duì)中國的負(fù)面認(rèn)識(shí),破壞了中國的國家及軍隊(duì)形象,對(duì)中國維護(hù)領(lǐng)土主權(quán)的正義之舉造成了干擾。
(三)印度主流英文報(bào)紙網(wǎng)站對(duì)中國形象的塑造有明顯的負(fù)面化痕跡
筆者認(rèn)為,報(bào)道中所隱含的中國負(fù)面形象主要有以下兩個(gè)方面:其一,三家報(bào)紙網(wǎng)站在爭議領(lǐng)土歸屬問題上毫不含糊,一味地強(qiáng)調(diào)中國對(duì)于印度領(lǐng)土的“侵占”,通過引語策略將話語權(quán)傾向印度。其二,三家主流英文報(bào)紙網(wǎng)站對(duì)中國軍事力量發(fā)展與軍事現(xiàn)代化深表不安,甚至中國在實(shí)際控制線中方一側(cè)進(jìn)行正常巡邏、邊境基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)等也被視為印度利益的潛在威脅和挑戰(zhàn),構(gòu)建出向印度“秀肌肉”的中國形象,加劇了印度民眾對(duì)中國的猜疑和防范心理。
[1] 沃爾特·李普曼(美).公眾輿論[M] .閻克文,江紅,譯.上海:上海世紀(jì)出版集團(tuán),2010:10.
G212
A
1674-8883(2016)20-0095-01
柳竹,女,山西晉中人,南京政治學(xué)院軍事新聞傳播系碩士研究生,研究方向:網(wǎng)絡(luò)與新媒體傳播。