□[法]拉布呂耶爾程依榮 編譯
?
兩種命運(yùn)
□[法]拉布呂耶爾
程依榮編譯
世上有些苦難,看見(jiàn)就叫人揪心。有人食不果腹,他們畏懼嚴(yán)冬,他們害怕生存??墒?,也有人吃早熟的水果,他們要求土地違反節(jié)令生產(chǎn)出果實(shí),以滿足他們的嗜欲。某些普通市民僅僅因?yàn)楦挥校懜乙坏啦送滔掳賾羧思业幕锸迟M(fèi)。誰(shuí)愿意,就去同這些極端荒唐的現(xiàn)象作斗爭(zhēng)吧。如果可能,我既不愿做不幸者,也不愿做幸運(yùn)兒。我要過(guò)一種比上不足比下有余的生活。
面對(duì)眼前的苦難,人們會(huì)因?yàn)樾腋6械叫邜u。
我們看見(jiàn)田野上有一些怯生生的動(dòng)物,有雄的也有雌的。他們的皮膚是黝黑的或者灰色的,被太陽(yáng)烤得焦亮。他們不知疲倦地掘著地、翻著土,好像被拴在那兒。他們好像會(huì)說(shuō)話。確實(shí),他們是人。夜晚,他們鉆進(jìn)污穢不堪的破屋,以黑面包、水、蘿卜充饑;他們使別人免除播種、耕耘和收獲的勞苦,因此,倒是他們應(yīng)該享受由他們播種而收獲的面包。
如果比較截然不同的兩種人的命運(yùn),即大人物和老百姓的命運(yùn),我覺(jué)得后者仿佛滿足于生活必需品,而前者欲壑難填,由于余裕反而貧乏。一個(gè)生來(lái)為了從事有益的勞動(dòng),另一個(gè)包藏著損人的禍心。前者身上是以天真淳樸的形式表現(xiàn)的粗魯和直率,后者身上是以彬彬有禮的外表掩蓋的狡猾和腐朽的處世之道。老百姓沒(méi)有才智,而大人物沒(méi)有靈魂。前者本質(zhì)善良但貌不驚人,后者金玉其外但敗絮其中。必須選擇嗎?我不躊躇:我愿意當(dāng)一名老百姓。
(摘自《法國(guó)經(jīng)典散文》)