湯琳琳
(西北民族大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,蘭州730030)
英語(yǔ)教育對(duì)蒙古族大學(xué)生的民族認(rèn)同和語(yǔ)言態(tài)度的影響研究
湯琳琳
(西北民族大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,蘭州730030)
以30名蒙古族英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生作為研究對(duì)象,開(kāi)展了為期兩年的英語(yǔ)繪本教學(xué)跟蹤調(diào)查,對(duì)比分析他們?cè)谟⒄Z(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中的民族認(rèn)同和語(yǔ)言態(tài)度的變化,探討英語(yǔ)教育對(duì)于蒙古族大學(xué)生民族認(rèn)同和語(yǔ)言態(tài)度的影響及二者的相關(guān)性。
蒙古族;外語(yǔ)學(xué)習(xí); 語(yǔ)言態(tài)度;民族認(rèn)同;繪本
伴隨著信息技術(shù)革命,網(wǎng)絡(luò)社會(huì)興起,全球化進(jìn)程加速,外語(yǔ)學(xué)習(xí)持續(xù)升溫。與此同時(shí),民族間和文化間的沖突也在不斷加劇。有不少人擔(dān)心全球化帶來(lái)的外語(yǔ)學(xué)習(xí)熱潮會(huì)帶來(lái)我國(guó)母語(yǔ)教育的危機(jī),甚至?xí)?dòng)搖對(duì)本民族的認(rèn)同和對(duì)母語(yǔ)的態(tài)度。樹(shù)立民族認(rèn)同意識(shí)是傳承民族精神、弘揚(yáng)祖國(guó)文化的重要前提,而對(duì)母語(yǔ)的態(tài)度將會(huì)直接影響到母語(yǔ)文化的傳承和傳播。因此,本文以蒙古族大學(xué)生為研究對(duì)象,擬討論以下問(wèn)題:1.英語(yǔ)教育是否會(huì)影響蒙古族學(xué)習(xí)者們對(duì)本民族的認(rèn)同?2.英語(yǔ)教育是否會(huì)影響他們對(duì)母語(yǔ)和英語(yǔ)的態(tài)度?3.語(yǔ)言態(tài)度和民族認(rèn)同之間是否存在一定聯(lián)系?
(一)研究概況
國(guó)內(nèi)關(guān)于英語(yǔ)教育對(duì)少數(shù)民族大學(xué)生的民族認(rèn)同和語(yǔ)言態(tài)度影響的研究并不多?,F(xiàn)有的研究大多數(shù)是以漢族大學(xué)生為研究對(duì)象的。如王芳和國(guó)文的中國(guó)大學(xué)生的民族認(rèn)同度的研究,認(rèn)為英語(yǔ)教育對(duì)本民族認(rèn)同產(chǎn)生消極影響,漢語(yǔ)文化認(rèn)同受到西方文化侵蝕;而任育新關(guān)于中國(guó)大學(xué)生漢語(yǔ)文化身份和英語(yǔ)文化身份的研究卻得出相反的結(jié)論,認(rèn)為大學(xué)生們的母語(yǔ)文化身份更為突顯;陳新仁教授在《全球化語(yǔ)境下的外語(yǔ)教育和民族認(rèn)同》一書(shū)中, 全面系統(tǒng)地論述了外語(yǔ)教育對(duì)中國(guó)大學(xué)生民族認(rèn)同的影響,但是其調(diào)查對(duì)象仍為漢族,且將語(yǔ)言態(tài)度列為民族認(rèn)同問(wèn)卷的一個(gè)子項(xiàng)目,筆者認(rèn)為這樣的研究具有一定的局限性。
少數(shù)民族大學(xué)生不同于漢族大學(xué)生。與漢族學(xué)生相比,少數(shù)民族大學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)具有以下特點(diǎn):起點(diǎn)低、基礎(chǔ)弱、學(xué)習(xí)年限短;民族心理文化長(zhǎng)期的影響;學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)較弱;三語(yǔ)(本族語(yǔ)、漢語(yǔ)、英語(yǔ)))模式增加外語(yǔ)學(xué)習(xí)難度,普遍存在畏難情緒(何克勇:265)。少數(shù)民族大學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)“費(fèi)時(shí)低效”。影響他們英語(yǔ)成績(jī)的最重要因素為“學(xué)習(xí)焦慮,對(duì)外國(guó)語(yǔ)言和文化的態(tài)度和內(nèi)部動(dòng)機(jī)”(原一川:80);以及對(duì)“所屬民族的認(rèn)同和皈依”(陳新仁:61)??梢?jiàn)少數(shù)民族大學(xué)生的民族認(rèn)同和語(yǔ)言態(tài)度都會(huì)影響到他們的英語(yǔ)學(xué)習(xí),那么反過(guò)來(lái)英語(yǔ)教育是否會(huì)對(duì)這二者產(chǎn)生影響?這二者之間是否存在關(guān)聯(lián)?英語(yǔ)教育的模式各異,本文僅對(duì)英語(yǔ)繪本教學(xué)模式下的蒙古族大學(xué)生的英語(yǔ)教育情況進(jìn)行跟蹤調(diào)查,基于少數(shù)民族大學(xué)生外語(yǔ)學(xué)習(xí)和英語(yǔ)繪本教學(xué)模式的特點(diǎn),對(duì)蒙古族大學(xué)生的民族認(rèn)同和語(yǔ)言態(tài)度進(jìn)行梳理和研究,并探究二者的關(guān)聯(lián)。
(二)本研究所采用的方法
本研究以西北民族大學(xué)2012級(jí)和2014級(jí)在讀的蒙古族英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生為調(diào)查對(duì)象,共發(fā)放問(wèn)卷30份,回收有效問(wèn)卷30份,有效回收率為100 %。調(diào)查對(duì)象來(lái)自于內(nèi)蒙古、新疆、陜西、甘肅、青海、寧夏、西藏等7個(gè)省、自治區(qū)。男生6人,占20%,女生24人,占80%,調(diào)查年齡分布在18-22歲,平均年齡20.3歲。
調(diào)查問(wèn)卷分為兩部分:第一部分民族認(rèn)同問(wèn)卷,以Phinney的MEM-R(Mu1tigroup Ethnic Identity Measure-Revised)為基礎(chǔ),從探索(5題)和承諾(7 題)兩個(gè)維度來(lái)調(diào)查受試者對(duì)本民族的認(rèn)同,共12道客觀題,合計(jì)為60分。第二部分語(yǔ)言態(tài)度,以鄔美麗(1997)的語(yǔ)言態(tài)度量表為基礎(chǔ),分別從語(yǔ)言好聽(tīng)度(3題)、親切度(3題)、有用度(5題)及社會(huì)影響力(3題)四個(gè)維度來(lái)調(diào)查受試者對(duì)蒙語(yǔ)和英語(yǔ)的態(tài)度,共15題,其中客觀題13道,主觀題2道,合計(jì)為65分。兩個(gè)問(wèn)卷均采用五級(jí)計(jì)分制,即五個(gè)級(jí)別(A非常同意;B比較同意;C一般;D不太同意;E完全不同意)對(duì)應(yīng)記分為1、2、3、4、5分。兩個(gè)問(wèn)卷的Cronbach a1ph分別為.91,.92,具有較好信度。
受試者們分別于2013年9月和2015年9月參加問(wèn)卷調(diào)查,前后兩次問(wèn)卷內(nèi)容一致。筆者對(duì)收集的有效問(wèn)卷進(jìn)行量化處理,所有調(diào)查數(shù)據(jù)均由Exce1 2007和SPSS 16.0軟件進(jìn)行處理,對(duì)前測(cè)和后測(cè)數(shù)據(jù)進(jìn)行比較分析,結(jié)合訪談結(jié)果,分析統(tǒng)計(jì)結(jié)果。
表1 英語(yǔ)教育對(duì)蒙古族大學(xué)生語(yǔ)言態(tài)度的影響
“語(yǔ)言態(tài)度”指人們對(duì)語(yǔ)言或文字的社會(huì)價(jià)值形成的認(rèn)識(shí)或做出的評(píng)價(jià) (王遠(yuǎn)新:87)。由表1可以看出,外語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中,受試者對(duì)蒙語(yǔ)的態(tài)度并未發(fā)生顯著性變化(P=0.06>0.05),但英語(yǔ)的態(tài)度有顯著性變化(P=0.000<0.05),其中英語(yǔ)的好聽(tīng)度(p=0.038<0.05)和社會(huì)影響力(p=0.032<0.05)均發(fā)生顯著性變化。之所以得出這樣的結(jié)果,是因?yàn)椋?/p>
1.明確的民族歸屬感。盡管全球化的背景下,強(qiáng)勢(shì)的網(wǎng)絡(luò)媒體推動(dòng)著英語(yǔ)和漢語(yǔ)的使用,而“蒙語(yǔ)軟件不好用,輸入很麻煩”“好多地方都不安蒙語(yǔ)軟件,沒(méi)有辦法使用”;“好玩好用的APP都是漢語(yǔ)和英語(yǔ)的”, 受試者們承認(rèn)少數(shù)民族語(yǔ)言使用范圍日益受限。但在外語(yǔ)學(xué)習(xí)中他們沒(méi)有改變對(duì)蒙語(yǔ)的態(tài)度。受試者在訪談中普遍表示本民族語(yǔ)是民族文化的傳承和民族身份的標(biāo)志,本民族人應(yīng)予以保護(hù),對(duì)于不會(huì)說(shuō)本族語(yǔ)的本民族同學(xué)加以排斥:“如果一個(gè)蒙古族不會(huì)說(shuō)蒙語(yǔ),他就不是一個(gè)蒙古族”。他們不愿意也不相信自己的民族語(yǔ)言會(huì)消失,認(rèn)為:“只要我們活著,蒙語(yǔ)就不會(huì)消亡;”可見(jiàn)英語(yǔ)教育之所以未改變蒙古族大學(xué)生對(duì)蒙語(yǔ)的態(tài)度,是源于他們明確的民族歸屬感。
2.大規(guī)模的英語(yǔ)文化輸入和信息化手段的使用。由于地理環(huán)境的影響,蒙古族大學(xué)生大多來(lái)自于偏僻的經(jīng)濟(jì)欠發(fā)達(dá)的民族地區(qū),“我以前除了課本,沒(méi)有看過(guò)英語(yǔ)的任何資料”,“我覺(jué)得學(xué)了英語(yǔ)回去沒(méi)用”。他們沒(méi)有廣泛接觸英語(yǔ)學(xué)習(xí)的條件,尤其是住在民族聚居的地區(qū)的學(xué)生們?cè)谌粘I钪懈緵](méi)必要用英語(yǔ)交流。此外,“我覺(jué)得英語(yǔ)太難了,我連漢語(yǔ)都學(xué)不好,怎么學(xué)英語(yǔ)?”他們都是遵循本族語(yǔ)--漢語(yǔ)--英語(yǔ)的學(xué)習(xí)模式,復(fù)雜的三語(yǔ)學(xué)習(xí)增加了他們學(xué)習(xí)的難度,使得他們出現(xiàn)畏難的情緒,從而對(duì)英語(yǔ)采取排斥甚至是回避的態(tài)度。進(jìn)入大學(xué)以后,英語(yǔ)教育不同于中學(xué),大量的英語(yǔ)文化被輸入。尤其是英語(yǔ)繪本自身的特點(diǎn)—圖文并茂、生動(dòng)有趣、通俗易懂、寓教于樂(lè),使得英語(yǔ)文化輸入過(guò)程簡(jiǎn)單、真實(shí)、有趣,他們認(rèn)為“英語(yǔ)繪本不難”,“我沒(méi)想到英語(yǔ)書(shū)這么有意思”,“英語(yǔ)繪本的畫(huà)面特別美,我想到小時(shí)候看到的連環(huán)畫(huà)”;此外,互聯(lián)網(wǎng)資源和社交媒體等信息化手段的大量使用,使得蒙古族大學(xué)生接觸和了解更多的西方文化,“我第一次在微信群里用英語(yǔ)聊天,覺(jué)得很有意思”,作為年青人,他們對(duì)新鮮事物有著強(qiáng)烈的好奇心;作為高等教育的接受者,他們渴望學(xué)到先進(jìn)的西方科學(xué)文化、了解國(guó)際社會(huì),因此對(duì)英語(yǔ)的態(tài)度發(fā)生了顯著地變化,由排斥到接納。
“民族認(rèn)同”是個(gè)體對(duì)群體的歸屬感、積極評(píng)價(jià)以及個(gè)體對(duì)群體的文化感興趣和實(shí)際行為卷入?yún)⑴c情況等。(Phinney, 1997:165)。民族認(rèn)同建立在歷史文化傳統(tǒng)以及民族心理歸屬等方面,文化交流可以促進(jìn)民族認(rèn)同增強(qiáng)。語(yǔ)言是文化一個(gè)重要載體,也是民族認(rèn)同的重要標(biāo)志。從表2中可以看出,承諾維度未發(fā)生顯著性變化(p=0.45>0.05),而探索維度(p=0.04<0.05)發(fā)生顯著性變化, 總體認(rèn)同(由36.2上升至39.8,p=0.02<0.05)也發(fā)生顯著性差異,表明蒙古族對(duì)本民族認(rèn)同感上升。由此可以得出:
表2 英語(yǔ)教育對(duì)蒙古族大學(xué)生民族認(rèn)同的影響
1.外語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中,蒙古族大學(xué)生對(duì)本民族的民族認(rèn)同發(fā)生“附加性”變化,也印證了高一虹教授提出的“生產(chǎn)性雙語(yǔ)現(xiàn)象”。外語(yǔ)教育不可避免地包括外語(yǔ)文化的學(xué)習(xí),而在外語(yǔ)語(yǔ)言和文化的輸入中,學(xué)習(xí)者會(huì)面臨文化碰撞,甚至?xí)趶?qiáng)勢(shì)文化面前產(chǎn)生困惑,會(huì)對(duì)自身的認(rèn)同造成影響。Lamber曾提出外語(yǔ)學(xué)習(xí)者自我認(rèn)同的“削減性”和“附加性”變化。通過(guò)表2的數(shù)據(jù),可以判斷蒙古族大學(xué)生在獲得英語(yǔ)文化歸屬的同時(shí),也保持了對(duì)母語(yǔ)和母語(yǔ)文化的歸屬,發(fā)生了“附加性”變化,也印證了高一虹教授提出的“生產(chǎn)性雙語(yǔ)現(xiàn)象”①。訪談中,受試者們提到“我以前覺(jué)得英語(yǔ)特別難,在學(xué)習(xí)英語(yǔ)的時(shí)候我主要關(guān)注詞匯呀,語(yǔ)法呀,讀了英語(yǔ)繪本我才發(fā)現(xiàn)英語(yǔ)很有意思,國(guó)外的繪本內(nèi)容和我們小時(shí)候讀的書(shū)有些不一樣,有些一樣。我會(huì)重新回憶我們童年時(shí)光和受到的教育,比較他們的不同?!笨梢?jiàn),在英語(yǔ)教育過(guò)程中,學(xué)生們自覺(jué)或不自覺(jué)的對(duì)母語(yǔ)文化和英語(yǔ)文化進(jìn)行比較,從而加深了對(duì)本民族文化的了解。 訪談結(jié)果表明,英語(yǔ)教育對(duì)蒙古族學(xué)生的本民族認(rèn)同產(chǎn)生積極影響。
2.蒙古族大學(xué)生民族認(rèn)同中的探索程度前后發(fā)生顯著性變化。在訪談中,很多受試者都提及“我覺(jué)得我們和外國(guó)人是不一樣的”,但當(dāng)問(wèn)及造成差別的根源是什么,“我們從小就是這樣做的”,“我不清楚,可能就是這樣規(guī)定的”。他們可以詳細(xì)描述本民族風(fēng)俗習(xí)慣和民族文化,但無(wú)法對(duì)其歷史變化、文化根源做出解釋。筆者認(rèn)為造成這一現(xiàn)象的原因在于隨著我國(guó)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展變化,大批蒙古牧民變成城鎮(zhèn)居民,改變了傳統(tǒng)的游牧生活方式。生活方式的改變使得很多傳統(tǒng)的少數(shù)民族文化、習(xí)俗乃至民間文學(xué)失去了傳承的基礎(chǔ)。蒙古族大學(xué)生愿意遵循本民族的風(fēng)俗習(xí)慣、喜愛(ài)自己民族的傳統(tǒng)文化,但很少進(jìn)行探索,挖掘其背后的歷史文化根源。但在外語(yǔ)教育中,由于兩種文化的巨大差異,蒙古族大學(xué)生們開(kāi)始自覺(jué)或不自覺(jué)地進(jìn)行文化對(duì)比,得出“我們對(duì)孩子的教育方式和繪本中的介紹不一樣,我想知道為什么”等結(jié)論??梢?jiàn)學(xué)生們?cè)谖幕容^中,加深了對(duì)本民族文化的了解,產(chǎn)生了探索的欲望,因此探索的程度前后發(fā)生了顯著性變化。
筆者運(yùn)用散點(diǎn)圖和皮爾遜相關(guān)系數(shù)來(lái)檢驗(yàn)語(yǔ)言態(tài)度與民族認(rèn)同的聯(lián)系。
從圖1中可以看出,語(yǔ)言態(tài)度和民族認(rèn)同存在明顯的線性關(guān)系,表3中的皮爾遜相關(guān)系數(shù)r=0.833,證明二者之間存在正相關(guān)關(guān)系。
圖1 蒙古族大學(xué)生民族認(rèn)同與語(yǔ)言態(tài)度散點(diǎn)圖
表3 英語(yǔ)繪本教學(xué)模式下蒙古族大學(xué)生民族認(rèn)同與語(yǔ)言態(tài)度的相關(guān)性分析
從圖表可以看出,二者之間存在明顯的正相關(guān)聯(lián)系。究其原因,一方面因受試者們有較高的民族認(rèn)同,把蒙語(yǔ)作為民族身份的標(biāo)志,因此他們對(duì)本族語(yǔ)的態(tài)度并未因英語(yǔ)教育中大量英語(yǔ)文化的引入而發(fā)生顯著性變化;另一方面外語(yǔ)教育中,大量異域文化輸入,縮短了少數(shù)民族文化與外語(yǔ)文化的距離,使得蒙古族大學(xué)生對(duì)于英語(yǔ)的態(tài)度趨向積極。積極的語(yǔ)言態(tài)度使得他們更多地接觸英語(yǔ)文化,在兩種文化的對(duì)比中加深對(duì)本民族文化的了解,推動(dòng)他們的民族認(rèn)同感的發(fā)展??梢哉f(shuō)民族認(rèn)同感是語(yǔ)言態(tài)度的基礎(chǔ),語(yǔ)言態(tài)度的改變也會(huì)推動(dòng)民族認(rèn)同的發(fā)展。因此二者呈現(xiàn)明顯的正相關(guān)聯(lián)系。
1.英語(yǔ)教育會(huì)對(duì)蒙古族大學(xué)生的民族認(rèn)同產(chǎn)生了影響。蒙古族大學(xué)生民族認(rèn)同發(fā)生了附加性變化,探索程度發(fā)生了顯著性變化。外語(yǔ)教育并未動(dòng)搖蒙古族大學(xué)生對(duì)本民族的認(rèn)同,反而推動(dòng)了他們的民族認(rèn)同的發(fā)展。
2.英語(yǔ)教育對(duì)蒙古族大學(xué)生的蒙語(yǔ)態(tài)度并未產(chǎn)生影響,但是對(duì)英語(yǔ)的態(tài)度發(fā)生顯著性變化。他們把蒙語(yǔ)看成是民族身份的標(biāo)志,盡管大量的英語(yǔ)文化輸入,并未改變受試者們對(duì)本族語(yǔ)的態(tài)度;然而他們對(duì)英語(yǔ)態(tài)度由回避、排斥到肯定??梢哉f(shuō),英語(yǔ)教育有利于建立積極的語(yǔ)言態(tài)度。
3.英語(yǔ)教育過(guò)程中語(yǔ)言態(tài)度與民族認(rèn)同二者之間存在正相關(guān)聯(lián)系。民族認(rèn)同是與語(yǔ)言態(tài)度的基礎(chǔ),而語(yǔ)言態(tài)度的變化也會(huì)影響民族認(rèn)同。因此在英語(yǔ)教育中, 英語(yǔ)教師必須將少數(shù)民族大學(xué)生的民族認(rèn)同感和語(yǔ)言態(tài)度納入外語(yǔ)教學(xué)的全過(guò)程,引導(dǎo)少數(shù)民族大學(xué)生多了解本民族傳統(tǒng)和文化,保持母語(yǔ)使用和對(duì)英語(yǔ)的積極態(tài)度,構(gòu)建和諧的外語(yǔ)學(xué)習(xí)環(huán)境。
注釋?zhuān)?/p>
①高一虹教授提出的“生產(chǎn)性雙語(yǔ)現(xiàn)象”,即母語(yǔ)與目標(biāo)語(yǔ)文化理解相得益彰、積極互動(dòng),學(xué)習(xí)者的認(rèn)知、情感和行為能力得到了整體的提高。
[1]Gardner, R. C., Smythe, P. C. On the deve1opment of the Attitude/Motivation Test Battery. The Canadian Modern Language Review, 1985(37), 510- 525.
[2]Phinney J.,Cantu,C.,&Kurtz,D. Ethnic and American identity as predictors of se1f-esteem among African American, Latino, and white ado1escents [J]. Journa1 of Youth and Ado1escence, 1997, 26(2):165-185.
[3]陳新仁. 全球化語(yǔ)境下的外語(yǔ)教育與民族認(rèn)同[M].北京:高等教育出版社,2008.
[4]高一虹,趙媛,程英,周燕.中國(guó)大學(xué)本科生英語(yǔ)學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)類(lèi)型[J].現(xiàn)代外語(yǔ),2003,(1).
[5]何克勇,徐魯亞. 少數(shù)民族大學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的特點(diǎn)及問(wèn)題分析[J].西南民族大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社科版),2006 (12):265-267.
[6]劉歡.當(dāng)代繪本書(shū)籍的概念和界定[J].藝術(shù)與設(shè)計(jì)(理論),2009(7):259-260
[7]王遠(yuǎn)新. 論我國(guó)少數(shù)民族語(yǔ)言態(tài)度的幾個(gè)問(wèn)題[J]. 滿語(yǔ)研究,1999,(1):87-99.
[8]鄔美麗. 語(yǔ)言態(tài)度研究述評(píng)[J]. 滿語(yǔ)研究,2005,(2):121-127.
[9]吳曉倩. 法語(yǔ)原版兒童繪本在法語(yǔ)專(zhuān)業(yè)課堂的教學(xué)價(jià)值[J].中國(guó)法語(yǔ)教學(xué)研究, 2015,(00)37-44
[10]姚雪嬌. 兒童繪本教學(xué)現(xiàn)狀研究[D].杭州師范大學(xué),2011
[11]原一川,胡德映,馮智文,李 鵬,尚云,原源.云南跨境民族學(xué)生三語(yǔ)教育態(tài)度實(shí)證研究[J]. 民族教育研究,2013,(6):80-87.
[責(zé)任編輯 王云江]
Study on the influence of English education on ethnic identity and language attitude of Mongolian college students
TANG Lin-lin
(College of Foreign Languages, Northwest University for Nationalities, Lanzhou 730030, China)
The author conducts a two-year follow-up survey on the teaching of English picture books for 30 Mongolian English majors, and analyzes their national identity and language attitudes in the process of English learning. The purpose of this study is to explore the effects of English education on Mongolian college students’identity and language attitudes and the relevance of the two.
Mongolian; foreign language learning; language attitudes; national identity; picture boods
10.3969/j.issn.1673-9477.2016.04.034
H319
A
1673-9477(2016)04-104-04
[投稿日期]2016-09-08
2014年甘肅省高等學(xué)校科研項(xiàng)目“甘肅省少數(shù)民族大學(xué)生民族認(rèn)同與語(yǔ)言態(tài)度研究”(項(xiàng)目編號(hào):2014B-013);2015年西北民族大學(xué)中央高校基本科研業(yè)務(wù)經(jīng)費(fèi)項(xiàng)目:“基于英語(yǔ)繪本的少數(shù)民族大學(xué)生英語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐研究”(項(xiàng)目編號(hào):319201501299)
湯琳琳(1979-),女,安徽潁上人,副教授,碩士,研究方向:二語(yǔ)習(xí)得、翻譯理論與實(shí)踐、跨文化交際。
河北工程大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)2016年4期