文/鄭伯農(nóng)
《吟哦江山
——岳如萱詩(shī)詞選》跋
文/鄭伯農(nóng)
書中的254首作品,最早寫于1975年,最晚寫于2014年,是作者近四十年詩(shī)詞創(chuàng)作的結(jié)晶。
詩(shī)詞自古就有豪放和婉約兩大派,今亦如是。岳將軍雖然生活在和平年代,卻經(jīng)歷過血與火的考驗(yàn)。他參加過自衛(wèi)反擊戰(zhàn),參加過抗洪搶險(xiǎn)……他的人生閱歷,和新中國(guó)的風(fēng)風(fēng)雨雨,和保衛(wèi)、建設(shè)祖國(guó)的實(shí)踐是分不開的?!拔娜缙淙恕?,“詩(shī)如其人”??梢哉f,有什么樣的生活閱歷,有什么樣的思想情懷,就有什么樣的詩(shī)詞歌賦。岳將軍的創(chuàng)作,離不開家國(guó)情懷。作為共和國(guó)的衛(wèi)士和建設(shè)者,他考慮的首先是國(guó)計(jì)民生,努力用手中的筆來體現(xiàn)軍魂、國(guó)魂、民族魂。不故作高深,不追求玄奧,追尋的是健朗、明快。毫無疑問,他的詩(shī)作可以列入豪放之林。
豪放,要以真摯的感情為基礎(chǔ)。胸襟寬廣、視野開闊,流淌出來的語言自然就有豪放之慨。否則,就會(huì)流于空泛、大而無當(dāng)。作者有深厚的生活積累,他的詩(shī),是他內(nèi)心感受的自然流露。雖不是篇篇精到,卻不乏令人怦然心動(dòng)的好章好句。
1998年,作者奉命率部赴湖北抗洪,在緊張的戰(zhàn)斗中寫了一首《鷓鴣天·驚心動(dòng)魄赴公安》:
雨驟風(fēng)狂夜色茫,飛馳險(xiǎn)境未彷徨。焉能猶豫伏兇水,豈敢疏忽失大江。棉燦爛,稻金黃,三十萬眾轉(zhuǎn)移忙。死生動(dòng)魄驚心夜,不喜不悲不斷腸。
詩(shī)寫得很有氣勢(shì)。作者和他的戰(zhàn)友們身系幾十萬生靈的安危,必須晝夜兼程趕赴公安。短短的幾行詩(shī),不但寫出了災(zāi)情的嚴(yán)峻,指戰(zhàn)員們的急切、鎮(zhèn)定、責(zé)任心、決心也都躍然紙上。這是同類題材的出類拔萃之作。類似這樣的直接寫戰(zhàn)斗生活的作品,在集子中還有不少。大氣、豪氣、正氣,這是當(dāng)代軍旅詩(shī)詞的主流,也是作者追求的風(fēng)格。
作者長(zhǎng)期過著緊張的戰(zhàn)斗生活,然而有張有弛,他也有兒女情長(zhǎng)的一面,也有婉約。他的婉約別有一番滋味,是柔里帶剛。
三十年前,作者觀看根據(jù)同名小說改編的電影《高山下的花環(huán)》。作為自衛(wèi)反擊戰(zhàn)的參加者,作者寫下一首七絕:
一彎冷月照高山,稚子婆媳拜墳前。
欠賬一單悲萬古,淚飛不敢看《花環(huán)》。
作者深深被主人公梁三喜的一張欠賬單所感動(dòng)。梁三喜為國(guó)捐軀,沒有替家庭換來任何榮華富貴。他保存欠賬單是提醒家人,萬一他犧牲了,一定替他還上生前的欠賬。這首詩(shī)短短四句,令人反復(fù)回味。是柔情,也是豪情,大悲大慟之中蘊(yùn)含著大愛大義,是一首很有韻味的抒情詩(shī)。
集子中有不少寫國(guó)際風(fēng)云,特別是抨擊美國(guó)霸權(quán)主義的作品,讀了使人眼睛一亮。八年前,塞爾維亞共和國(guó)首任總統(tǒng)米洛舍維奇在海牙聯(lián)合國(guó)監(jiān)獄里病逝。將軍滿帶悲憤寫了一首七言律詩(shī):
蒼鷹含恨已歸西,虎豹彈冠在此時(shí)。
實(shí)打意識(shí)形態(tài)仗,虛擎民主自由旗。
機(jī)飛頭上仍談笑,彈落胸前未屈膝。
好漢當(dāng)今能有幾,英雄米洛舍維奇。
我沒有研究過米洛舍維奇的生平,但有兩點(diǎn)是很清楚的。一、他是通過全民選舉產(chǎn)生的合法總統(tǒng);二、他在霸權(quán)主義者的淫威面前從來沒有彎過腰,斗爭(zhēng)到底,堅(jiān)貞不屈。改革開放以來,有些人在西方“和平演變”以至“暴力演變”的浪潮面前迷失了方向,甚至淪為他們的應(yīng)聲蟲和內(nèi)應(yīng)者。岳將軍卻非常清醒。當(dāng)西方反動(dòng)勢(shì)力控制國(guó)際輿論,把米洛舍維奇的名聲搞臭,正以“聯(lián)合國(guó)”的名義“審判”米洛舍維奇的時(shí)候,他卻挺身而出,直刺霸權(quán)主義者,為這位反霸權(quán)斗士說公道話。詩(shī)寫得好,詩(shī)背后的人格力量更讓人刮目相看。
集子中的一首游西岳華山的詩(shī),寫的是華夏名山,其實(shí)和國(guó)際風(fēng)云也很有關(guān)系:
相距紅塵一萬重,頂天立地太虛中。
星馳云涌身邊過,華夏之根不老松。
詩(shī)人提醒人們,中華民族要像華山一樣巍立于世界之林,任憑身邊“星馳云涌”、風(fēng)云變幻,我們都要泰然處之、巋然不動(dòng)、“頂天立地”。此詩(shī)意象鮮明,意味深長(zhǎng)。