鞏培林上海理工大學外語學院
語料庫數(shù)據(jù)驅(qū)動對程度副詞pretty和quite的語義韻研究
鞏培林
上海理工大學外語學院
摘要:語義韻是當代語料庫語言學研究的重要對象。本文通過語料庫驅(qū)動的方式,利用現(xiàn)代美國英語語料庫(COCA)分析了程度副詞“pretty”和“quite”的語域分布和語義韻特征。結(jié)果發(fā)現(xiàn),這對程度副詞的語域分布和語義韻特征均有明顯的差異。建議在外語教學中廣泛使用語料庫工具,提高語義韻感知能力,促進語言教學和學習的順利進行。
關鍵詞:語料庫驅(qū)動語義韻語域程度副詞
語義韻是一種搭配現(xiàn)象,是某些詞語由于經(jīng)常同具有某種語義特征的語言單位共現(xiàn)而產(chǎn)生某種語義色彩的結(jié)果。對于語義韻的分類,不同的學者有不同的分類方法。Stubbs(1995)從功能的角度將語義韻劃分為積極(positive)、中性(neutral)和消極(negative)語義韻三類,三分法是目前最常見的方法。積極語義韻是指節(jié)點詞的搭配詞大多數(shù)具有積極的語義特點;消極語義韻的節(jié)點詞吸引的搭配詞幾乎具有鮮明的消極語義特點;中性語義韻詞語呈現(xiàn)出錯綜的語義特點,既可以與具有消極意義的詞項共現(xiàn),也可以與具有積極意義的詞項共現(xiàn)。
衛(wèi)乃興(2002)將語義韻研究方法歸為三類:建立類聯(lián)接基于數(shù)據(jù)的方法、計算搭配詞數(shù)據(jù)驅(qū)動的方法以及兩者相結(jié)合的方法。本文采用第二種研究方法。
(一)研究目的
本研究目的在于通過設定檢索條件,統(tǒng)計和分析近義詞pretty和quite的顯著搭配詞所顯示的語義韻特征。
(二)研究方法和步驟
本文基于美國當代英語語料庫(COCA),該語料庫是最大的免費英語語料庫,也是唯一的一個大型美式英語平衡語料庫。COCA包含4.5億詞的文本,這些文本均衡地分布在口語、小說、流行雜志、報紙和學術五種語域內(nèi)。這為研究某個詞語在不同語域內(nèi)的分布情況提供了前提條件,使結(jié)果更加客觀。
采用衛(wèi)乃興(2002)所提出的數(shù)據(jù)驅(qū)動方法,通過設定-4/+4的跨距,將節(jié)點詞pretty和quite所有的搭配詞都通過KWIC的方式顯示出來,然后通過計算MI值來確定顯著搭配詞,最后通過逐個分析顯著搭配詞的性質(zhì)來確定節(jié)點詞的語義韻。通常MI值大于3的即視為顯著搭配詞(鄧耀臣,2003)。
值得注意的是,pretty具有多重詞性,可做形容詞、副詞和名詞。本文利用高級檢索功能“pretty.[r*]”,將研究范圍限定在pretty作為副詞時的語義韻。
圖一 副詞pretty在各語域中的分布
圖二 副詞quite在各語域中的分布
圖中FREQ為該詞在COCA語料庫中出現(xiàn)的次數(shù),也即觀察頻率(observed frequency);PER MIL為每百萬詞出現(xiàn)的次數(shù),是標準化后的數(shù)據(jù),該行數(shù)據(jù)更加公平地比較兩個詞之間的差異。SEE ALL SUBSECTIONS AT ONCE表示該詞在每個語域下子語域里出現(xiàn)的情況,就本文的研究目的而言,在此不做討論。
橫向來看,pretty在口語中出現(xiàn)的頻率最高,為279.86次每百萬詞,在學術語域中出現(xiàn)的頻率最低,僅為16.69次每百萬詞。在雜志和報紙中出現(xiàn)的頻率幾乎一樣,約為100次每百萬詞,而在小說語域中略高,為134.24次每百萬詞。quite在口語中出現(xiàn)的頻率也是最高,為258.62次每百萬詞。而與pretty不同的是,quite出現(xiàn)頻率最低的語域是報紙,僅為105次每百萬詞。雜志和學術文本出現(xiàn)的頻率大致相同,約為140次每百萬詞,而在小說中出現(xiàn)頻率略高,達到205.4次每百萬詞。
縱向來看,pretty和quite都在口語中使用得最多,表明這兩個詞具有明顯的口語化特征。這對詞最明顯的差異在于它們在學術語域中出現(xiàn)的頻率,quite每百萬詞出現(xiàn)141.71詞,而pretty每百萬詞僅為16.69次,相差8.5倍(141.71/16.69)。從這點上來說,quite比pretty更加正式。
在以上條件的限制下,通過檢索節(jié)點詞pretty,共發(fā)現(xiàn)了104個MI值大于3.0的搭配詞,即顯著搭配詞。quite共發(fā)現(xiàn)了89個顯著搭配詞。
通過分析這些顯著搭配詞,作者發(fā)現(xiàn)在pretty的顯著搭配詞中,有33個顯示出積極含義:neat,amazing, good, impressive, decent, confident, cool, exciting, awesome, smart, clear, clever, excited, pretty, cute等。
有29個顯示出消極含義:darn, darned, scary, bleak, grim, boring, rough, tough, damn, nasty, frightening, aweful, weird, ugly, dumb, bad, stupid, harsh, silly, upset, sad, tired, crazy, heavy等。
其余42個搭配詞為中性:straightforward, obvious, slim, quick, simple, intense, busy, accurate, quiet, close, solid, typical, serious, normal, rare等。
根據(jù)Stubb對語義韻的定義和分類,由此我們知道pretty具有混雜語義韻。
而在quite的89個顯著搭配詞中,共有42個表現(xiàn)出積極含義,如honestly, rightly, nicely, accomplishment, pleased, confident, capable, impressive, clearly, happily, comfortable, handsome, fascinating, lovely, impressed, interesting, satisfied, honest, amazing, reasonable, attractive等。
5個表現(xiàn)出消極含義:stir, striking, upset, shock, never。
其余42個表示中性含義:frankly, contrary, literally, bit, possibly, opposite, different, naturally, simply, quite, openly, few, accurately, actually, evident, unlike, seriously, often, proved, ready, obviously, similar, reverse, seem, yet, rapidly, possible等。
因此,quite具有明顯的積極語義韻。
本文借助COCA語料庫,利用語料庫數(shù)據(jù)驅(qū)動的方法研究了程度副詞pretty和quite的語域分布和語義韻。結(jié)果發(fā)現(xiàn)pretty和quite都在口語中使用得最多,然而在學術文本中,quite比pretty出現(xiàn)的頻率更高。pretty具有混雜語義韻,而quite具有積極語義韻。本文的創(chuàng)新之處在于pretty具有多重詞性,而作者利用搜索句法“pretty.[r*]”解決了這一問題。同時,作者發(fā)現(xiàn)pretty有使用增多的趨勢,而quite則恰恰相反,但限于本文的研究目的,在此不做討論,有興趣的讀者可以深入研究。
參考文獻
[1] Changhu Z.An Overview of Corpus-based Studies of Semantic Prosody[J].Asian Social Science,2010(6):190-194.
[2] Hunston,S.Corpora in Applied Linguistics [M].Cambridge:Cambridge University Press,2002:68-79.
[3] Sinclair,J.Corpus,Concordance,Collocation [M].Oxford: Oxford University Press,1991.
[4] Stubbs,M.Collocations and semantic profiles:On the cause of the trouble with quantitative methods [J].Function of Language,1995(2):1-33.
[5]鄧耀臣.詞語搭配研究中的統(tǒng)計方法[J].大連海事大學學報,2003.
[6]衛(wèi)乃興.語義韻研究的一般方法[J].外語教學與研究(外國語文雙月刊),2002,34(4):300-307.
[7]衛(wèi)乃興.基于語料庫和語料庫驅(qū)動的詞語搭配研究[J].當代語言學,2002(4):101-114.
[8]溫玲霞,何明剛,張喆.基于語料庫數(shù)據(jù)的近義詞語義韻調(diào)查——以rather,fairly為例[J].沈陽大學學報,2007,19(5): 56-60.
[9]翟紅華,方紅秀.國內(nèi)語義韻研究綜述[J].山東外語教學,2009(129):8-11.
[10]張瑩.基于語料庫的語義韻20年研究概述[J].外語研究,2012(136):23-28.
[11]張碧瓊,余毓國.基于語料庫的“Heritage”和“Legacy”的語義韻比較研究[J].英語廣場,2013(2):32-33.