林文月
童年,在上海江灣路度過
我雖然是一個道道地地的臺灣人,卻出生在上海,雙親很早便從臺灣遷居于上海,我家八個兄弟姊妹當(dāng)中,七人都誕生于上海,先后都在上海市江灣路的家長大。
當(dāng)時,我們住的是日本租界閘北地區(qū),那里面的日本人占著很大的比例,我們按學(xué)區(qū)劃分,與日本兒童共同上學(xué)。我小學(xué)五年級以前的教育,都是在“第八國民學(xué)?!苯邮艿?。當(dāng)時全校只有我和妹妹兩個中國學(xué)生,老師和同學(xué)總是以奇特的眼光看待我們。
小時候,我相當(dāng)好強用功,品行也優(yōu)良。做一個小學(xué)生,最高的榮譽莫過于當(dāng)班長,父親勉勵我們時,也總以當(dāng)班長期許我們。那時很流行在學(xué)校操場上溜冰,溜冰鞋賣價很貴,我常常夢想擁有一雙自己的溜冰鞋。父親答應(yīng)說,如果我能榮任班長,便買一雙送給我做獎品。有了這個目標(biāo),我更加努力讀書,而我的成績也果真超出班上所有日本同學(xué),然而那個日本男老師卻只讓我當(dāng)副班長,因為我是中國人。我也就始終沒法子得到一雙發(fā)光的溜冰鞋了。
日本小學(xué)生往返學(xué)校都排隊走路,我們經(jīng)常會在路途上相遇,雙方總是像仇敵似的,一方叫喊:“小東洋鬼子!小東洋鬼子!”另一方又叫喊:“支那仔!支那仔!”甚而會互相撿地上的小石子亂扔。
一九四五年八月,日本宣布無條件投降。接著而來的是一片混亂的日子。我和弟妹們躲在二樓浴室的小窗口前,好奇地偷窺街上緊張而混亂的景象。我家門口插著一面簇新的青天白日滿地紅的中國國旗,所以很安全。后來,湯恩伯將軍來到上海。上海的臺籍居民組織了一個同鄉(xiāng)會,派代表到坐落于北四川路的前日本海軍陸戰(zhàn)隊去拜會湯將軍。他們要物色一個十來歲的女孩擔(dān)任獻(xiàn)花的角色。大概由于父親也是代表之一,所以我被選上了。那天一清早,父親一再提醒我獻(xiàn)花的禮儀。戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢完成任務(wù)后,湯將軍好像還笑著摸摸我的短發(fā)。
次年二月,我們?nèi)胰斯渤艘淮嘏_灣。離開上海時,天寒地凍??Х壬膿P子江上,飄蕩著一層冰涼涼的霧。從基隆乘坐舅舅來迎的汽車到臺北,路途雖遠(yuǎn),卻絲毫不覺得疲倦。對于生長在上海的我來說,此地抬頭可見的青翠山巒,毋寧是頗具吸引力的。我在心里反復(fù)地自問:“這就是我的家鄉(xiāng)嗎?”
初來時,我們住在東門町(今仁愛路一帶)。頭一天去上學(xué),級任老師特別向班上的同學(xué)介紹,說我來自上海,希望大家待我友善。那時候,本省人喜歡叫外省人為“阿山仔”——表示來自唐山的人,同學(xué)們便管我叫作“半山仔”。光復(fù)之初,本省籍的國文老師多數(shù)上課時是用臺灣話解釋國語,這使我的學(xué)習(xí)十分困難。記得第一次考國文,成績是三十分,我從來沒有考過這樣低的分?jǐn)?shù),真成了難忘的回憶呢!以后的日子,我加倍努力讀書,努力跟大家學(xué)習(xí)帶北部腔調(diào)的臺灣話。逐漸地,我和別人的差距減少到最低限度,這才感覺自己真正融入了生活的環(huán)境里。半年后,北二女中招考新生,我幸而被錄取。
青春時的反叛,令我報考了中文系
一次,我應(yīng)邀到清華大學(xué)講演,學(xué)生最后向我提出這樣一個問題:“何以今日文壇上找不到幾位中文系出身的人?中文系的人都在做什么工作呢?”這個問題來得有些突然,而且不是三言兩語所能道盡的,我只好對他們說:“讓我回去反省一下吧?!?/p>
說到我當(dāng)年報考中文系的動機和經(jīng)過,其實是有半帶賭氣的成分。那時候大專聯(lián)考制度尚未成立,各校各自招生。每一個考生報名時只能填寫投考某校的某一系科,若分?jǐn)?shù)夠錄取標(biāo)準(zhǔn),便考上自己所填寫的那一系科,否則便是落第,絕無退而求其次的機會。
我初中和高中都就讀于北二女中(今中山女中),高三以后文理分組,我任文組的班長。初夏時,校方為我們辦理集體報名,投考“臺大”。我負(fù)責(zé)收集班上同學(xué)們的報名表。我們那一班五十多個同學(xué)中,除了有一人填考哲學(xué)系外,包括我自己在內(nèi),其余全部填報外文系。當(dāng)時我心中不知是生氣大家與我同志趣,還是惱火自己與別人同志趣。于是,我用刀片小心謹(jǐn)慎地刮去了“外”字,改寫為“中”字。后來,臺大發(fā)榜,我的名字就出現(xiàn)在中文系的錄取者中間。
當(dāng)時確曾有些懊惱。因為我長期計劃要讀外文系,結(jié)果卻因一時莫名的反叛心理而入了中文系。然而,人生有時真是不可思議。我不僅很愉快地修完四年的大學(xué)中文系課程,后來又繼續(xù)讀了三年中文研究所,畢業(yè)后,且留校任教,以迄于今。如果現(xiàn)在有人問我:“你還懊惱讀中文系嗎?”我會十分堅定地回答:“絕沒有后悔!”非但沒有后悔,我實在慶幸自己入了中文系。因為我越多接觸我們的古典,便越發(fā)現(xiàn)其中所蘊藏的豐富的知識和理趣,我的生活因而更加充實,使我感覺生為中國人的幸運和驕傲。
在個人涉獵我們的古典文學(xué)時,我經(jīng)常發(fā)現(xiàn)借文字以溝通古今的一種喜悅。譬如《詩經(jīng)》,在突破文字語言的障礙與差距之后,我們竟發(fā)現(xiàn)在那三百篇之中,活躍著超越時空的人類的感情和思想。而當(dāng)我們讀《天問》時,則又驚訝于那里面所提出的種種疑問,有些竟是20世紀(jì)今日的科學(xué)仍無法解答的難題。我們的祖先遺留下來太多可貴的文學(xué)遺產(chǎn),鉆研我們的古典文學(xué),使我的生活變得忙碌而充實。這一條路是漫長遙遠(yuǎn)的,一個人窮其一生可能也達(dá)不到理想的終極,然而,每跨出一步便是一種新鮮的享受與收獲的喜悅。
不過,在這里我要說明,中文系不僅只是培養(yǎng)古典詩文賞鑒的地方,也不僅只是一個詩或小說的創(chuàng)作班而已。那么,大學(xué)中文系的人到底在做什么呢?
我想中文系的人最重要的任務(wù)是在傳遞我們的傳統(tǒng)文化——從各個角度和立場,小心翼翼地承擔(dān)我們的古典文學(xué)的保護者,甚至于發(fā)揚者。人類的生活雖然要求前瞻,但是也應(yīng)該回顧;何況在前瞻與回顧之間,還有必然的連屬關(guān)系。雖說“文化復(fù)興”是全民眾的事情,但這一份文化的薪火傳遞使命,讀中文系的人理當(dāng)更責(zé)無旁貸。
那時的中文系就像一個融洽溫暖的大家庭
我讀臺大中文系的時候,文學(xué)院由沈剛伯先生主持,他可畏又可敬;系務(wù)由臺靜農(nóng)先生主持,他開明而可親,中文系的課程安排得十分豐富。當(dāng)時,師長們的平均年齡在四五十歲之間,我們那一班中文系學(xué)生總共只有十一人,所以師生之間有一種極溫暖的感情溝通。這種感情不僅表現(xiàn)在課堂之上,且及于教室之外。課外經(jīng)常舉行郊游活動或?qū)W術(shù)性的參觀,不但全體同學(xué)都參加,并且也邀請師長和我們共游。
翻看舊照相簿,我還保留著一些極珍貴的相片。有一張游草山(今陽明山)的泛黃的相片里,從左至右依次是:那時尚未發(fā)福的臺先生,戴著圓形墨鏡拄拐杖的戴先生,看來十分年輕的王先生,以及頭發(fā)仍烏黑豐多著一襲長衫的鄭先生。另有一張游圓通寺的相片里,是一大群學(xué)生圍著屈先生和許先生。屈先生在課堂上是頗嚴(yán)肅的,但郊游時他和我們隨便并坐在石級上,使人覺得十分可親。真難得許先生,他患有先天性的嚴(yán)重近視,雖然從一千多度的厚鏡片后,也只能辨別學(xué)生的大概輪廓而已,但他有驚人的記性。他教書不需課本,同時又特別清楚學(xué)生們的個別生活情況,當(dāng)然都是別人通報消息的結(jié)果,但也真虧他記得住許多細(xì)節(jié)!鄭先生耳重,但我記得很牢,在課堂上他曾經(jīng)同我們講起聽到冬夜雪花飄落積雪上的聲音,并且還用手勢和聲音做逼實的摹描。我那時怎么也不肯當(dāng)真,但現(xiàn)在我寧信敏銳的文人藝術(shù)家恐怕是天生另有一副心靈的耳朵,那種耳朵是聽得到雪花飄落的聲音的。鄭先生也記性特佳,他甚至記得住學(xué)生們家里的電話號碼,喜歡背給我們聽一串串的數(shù)字。
我們經(jīng)常去拜訪教授們的家,許多書本以外的知識、趣味,乃至于為人之道,往往便在他們的書房或客廳里獲得。同時,我們和好幾位師母也都有親密的來往,她們都待我們?nèi)缱优?。臺師母的慈祥和藹,王師母的健談,相信大家都不會忘記;而董師母做的臘八粥和許師母的涮羊肉,更是畢業(yè)后無論天涯海角,總令人回味不已。
我覺得那時整個中文系就像一個大家庭似的融洽溫暖。當(dāng)時校方并沒有規(guī)定導(dǎo)師制度的形式,然而教授對學(xué)生卻有超乎導(dǎo)師的關(guān)懷與了解。年輕的學(xué)生有時并不十分了解自己的真正性向或特長,師長們常常給予我們適時的指引,使我們認(rèn)清自己,發(fā)揮個別的長處,彌補其短處。我跟鄭騫先生讀文學(xué)的課程最多,學(xué)士論文的題目“曹氏父子及其詩”,便是他提示我,后來又費神指導(dǎo)我寫作的。其后,我考進研究所,同班同學(xué)王貴苓和我被分到第四研究室,與鄭先生在同一個空間之內(nèi),親炙教誨的機會愈多。
那些令人難忘的師長
在臺大中文系,我們遇見許多頗具特色的師長。王叔岷先生擔(dān)任我們的國文老師,王先生當(dāng)時很年輕,教書認(rèn)真,略微羞澀矜持,眼睛總盯著遠(yuǎn)處天花板。他改我們的作文,一字一句清清楚楚,文后評語,時則幾乎另成一篇短文。猶記得發(fā)還卷子閱讀評語,總是充滿興奮期待。
中國通史,是由勞干先生教課。沒有書,也沒有講義,全憑仔細(xì)聽小心筆記。勞先生學(xué)問淵博,歷史都在腦中。他總是笑瞇瞇上課,興致好時,會把雙臂前后甩動,好似為自己的演講打拍子似的。
凌純聲先生是中研院院士,教我們“地學(xué)通論”,未免大材小用。那是我們唯一在文學(xué)院上的課。上課以前總有兩個助教搬一大堆參考書放在講臺上,有英文、法文和德文書籍,我們?nèi)绾慰吹枚?/p>
當(dāng)年中、外文系互有課程相調(diào),且同班合上。中文系上外文系的“西洋文學(xué)概論”,外文系與我們合上“中國文學(xué)史”,兩門課由兩系的主任教授。英千里先生口才好風(fēng)度佳,無論希臘史詩神話或是其他,講起來都引人入勝,令我們陶醉入迷不想下課。我覺得學(xué)問已經(jīng)在英先生身上化為筋骨血肉,而不只是書本文字了。可惜他后來因胃疾住院開刀,不再能為我們繼續(xù)精彩的講課。后半段由Father OHara及夏濟安先生代上。歐神父幽默慈祥,對于圣經(jīng)故事的講解,與英先生有異曲同工之妙。夏先生年輕而熱心,課堂上認(rèn)真教學(xué),課下鼓勵學(xué)生創(chuàng)作?!段膶W(xué)雜志》在他主持之下,培養(yǎng)了王文興、白先勇、陳若曦和歐陽子等青年作家。我在二十歲出頭時所撰寫的論文能刊登其上,也是因為受到夏先生鼓勵所致。
我第一次踏入系主任辦公室求見臺靜農(nóng)先生,是大一即將結(jié)束時,為了申請轉(zhuǎn)至外文系。因為我最初的志愿是外文系,我向臺先生羞怯囁嚅道出轉(zhuǎn)系意愿,他看我一眼,又仔細(xì)翻閱我的成績單,說:“你念得很好嘛!不要轉(zhuǎn)了?!蔽抑坏眉t著臉退出辦公室,系也就沒有轉(zhuǎn)成。
其實,我上臺先生的課并不多。大二必修的“中國文學(xué)史”,是與外文系合上的大班。臺先生口才不如英千里先生,他采用劉大杰的《中國文學(xué)發(fā)展史》為底本,而每多補充意見。直到先生過世后,我們才看到他原來已經(jīng)有一份用毛筆楷字書寫的文學(xué)史講稿,只是沒有出版罷了。
大四那年,與研究生合上“楚辭”。臺先生對古代神話有獨特見地,于《離騷》《天問》諸篇,反復(fù)考索,進度甚緩,卻令我們見習(xí)到一種為學(xué)的典范。當(dāng)時的教學(xué)方式不重量而重質(zhì),臺先生和其他師長都沒有教學(xué)進度表,但我們所學(xué)到的是治學(xué)的方法與精神,使我們?nèi)蘸笫苡貌槐M。
我印象深刻的是臺先生考學(xué)生的方式。他不喜歡出題瑣碎,往往是一個大題目,令學(xué)生能夠充分融會貫通,把整學(xué)期所讀所思的內(nèi)容整理表達(dá)出來。對于用心深思的學(xué)生而言,兩小時的考試時間全不敷用,長長考卷密密字,有如一篇小型論文。許多同學(xué)堅持到最后一分鐘,甚至懇求助教延長收卷時間。我也記得“楚辭”的期中考,是以白話文翻譯《九歌》中的任何一首。試卷可帶回家,且更可參考任何書籍,精確而流暢是給分的標(biāo)準(zhǔn)。這種考試的方式,既可測知學(xué)生的理解力,復(fù)得以觀察其文筆如何,確乎一舉雙得。后來我自己教書時,也常效此法。
臺靜農(nóng)先生豁達(dá)而開明的胸襟是我最欽佩的。那時同學(xué)之間謠傳著:要做臺先生的入門弟子,得先學(xué)會喝酒抽煙,臺先生酒量之大與酒品之佳,為眾所公認(rèn)。每次拜訪臺先生的家,無論陰晴晝夜冬夏,他總有理由叫我陪他喝一兩杯威士忌或白蘭地,然后才談?wù)禄蜷e聊。臺先生早年寫過小說,記得是在大三的時候吧,我寫了一篇取材于農(nóng)村背景的短篇小說,請臺先生過目指正。兩天后,我滿懷希望地去聽取意見,詎料他直截了當(dāng)告訴我:“內(nèi)容構(gòu)想都不錯,只是里面的村夫村婦都像受過大學(xué)教育的人?!蔽颐腿恍盐?,這是自己寫小說的致命傷。我從小生活優(yōu)裕順?biāo)?,對于外面的風(fēng)雨世界,只憑想象與同情,而未嘗有過深刻的體驗,無病呻吟如何能寫出有深度的作品?從此便決心不寫小說。不過,臺先生還是經(jīng)常鼓勵我多寫散文——自己內(nèi)心的世界。只是,起初他頗嫌我文筆太過流麗,教我要往平實的方向努力才好。經(jīng)過了年少好炫耀賣弄的時期,近來我自覺得已逐漸收斂,比較能夠符合臺先生的要求了。
臺先生對我的另一個影響是鼓勵我多從事翻譯。大四那年,我選修了他的楚辭課,記得有一次,以白話文翻譯《九歌》代替大考,臺先生認(rèn)為我寫得不錯。后來他知道我有日文的根底,更是時常勉勵我要珍惜既有的能力,不斷求上進。今天我膽敢以小學(xué)程度的日文根底加上后來的自修,竟翻譯日本的古典名著《源氏物語》,我想當(dāng)初如果沒有良師的不斷勸勉鼓勵,我自己是沒有這一份信心與勇氣的。
鄭騫先生著有《從詩到曲》,他在系里所開課程涵蓋了詩、詞、曲等廣大的古典文學(xué)領(lǐng)域。我個人追從鄭先生的文學(xué)課時最多。鄭先生于各類文學(xué)的來龍去脈最重視,他的講述最為細(xì)膩,時則又參與感性的補助說解。我們讀他自己所編纂的課本,又仔細(xì)筆記。筆記隔周呈上,他都一一詳閱評論,時或有一些鼓勵及夸獎的長文。那樣認(rèn)真的教授,在當(dāng)時及以后都是少見的。
鄭先生也是我學(xué)士論文及碩士論文的指導(dǎo)教授。當(dāng)時的大學(xué)生,到了大三暑假就得準(zhǔn)備畢業(yè)論文題目,我擬就建安文學(xué)探討,鄭先生建議,不如以曹氏父子之詩作為具體的研究對象。這方面,過去寫作的人不多,而況當(dāng)時信息之取得頗不易,唯一的辦法是:逐一研讀三曹詩文及史料,定期向鄭先生報告心得,日積月累,遂撰成青澀的論文。雖云青澀,但字字句句都是認(rèn)真摸索所得。初次撰寫畢業(yè)論文,予我獨立思考及布局安排的訓(xùn)練,委實是難得的珍貴經(jīng)驗。
以文學(xué)研究之領(lǐng)域而言,我們曾有過黃得時先生的“日本漢文學(xué)史”、靡文開先生的“印度文學(xué)概論”及董同和先生的“西洋漢學(xué)名著導(dǎo)讀”等課程,恐怕在今日各大學(xué)的中文系所都是罕見的安排。靡先生早年在外交部,曾派駐印度。他精譯的泰戈爾《飛鳥集》及《新月集》,那些美麗而富于哲思的詩句,引領(lǐng)我們感受異國情調(diào)的思維;奈都夫人的文字、史詩《拉瑪耶那》,也有別于《詩經(jīng)》《楚辭》,開啟我們對于另一個神秘的古老東方國家的向往和好奇。
董先生是著名的語言學(xué)者,他在我讀研二那年忽然開了一門新鮮的課“西洋漢學(xué)名著導(dǎo)讀”。同學(xué)們都很好奇,但風(fēng)聞要讀英文原著,董先生又以嚴(yán)厲著稱,所以人人裹足不前,未敢選讀。臺主任眼看那么好的課無人選,便指派鄭清茂和我二人登記選課。
整個學(xué)期,董先生只要求我們精讀James R.Hightower的Topicsin Chinese Literature。董先生并沒有我們想象的嚴(yán)厲。他在自己的那間第六研究室上課,清啜的身子坐在堆滿書籍的書桌后,偶爾會把雙腿高擱于桌上,我們就看到他老舊修補過的皮鞋底。講到高興時,他常會干聲笑笑,時則又從椅上快速奔走到對面的黑板急寫幾字。清茂與我各捧一書,輪流隔周做報告,然后討論,聽先生補充或批評。期末寫一篇讀書心得。我那時年少膽壯,相當(dāng)不客氣地批評了那本書的疏漏之處,詎料董先生喜歡,替我投稿于《清華學(xué)報》刊出。多年后,我訪問哈佛大學(xué),會見已退休的Hightower教授。他淡淡對我說:“我讀過你批評我的那篇文章。那是我年輕時候?qū)懙臅??!泵嫔o不悅。我回答他:“那時,我也很年輕?!?/p>
我初次遇見朱立民先生,是在文學(xué)院右翼屬于外文系的長廊上,只見遠(yuǎn)處走過來一位高挺而衣著稱身、彬彬儒雅風(fēng)度的中年教授。二十多年前,學(xué)者們的衣著都相當(dāng)保守,甚而有些土氣寒磣才是正常現(xiàn)象。朱先生的時尚西裝顯得頗為與眾不同,果然是英國文學(xué)博士,他的儒雅幽默,待人溫文多禮,是有緣由的。
爾后未幾,外文系有多位留學(xué)歸來有抱負(fù)的學(xué)者倡導(dǎo)比較文學(xué)研究,設(shè)立比較文學(xué)博士班,創(chuàng)辦《中外文學(xué)月刊》,又發(fā)動中文系與外文系教員參與比較文學(xué)會議的活動。我曾經(jīng)和葉維廉教授同場發(fā)表過中國與西方的山水詩論文,葉慶炳先生和朱立民先生則共同談?wù)勚形魑膶W(xué)中的鬼。朱先生的國語純正,英文流暢,語氣詼諧,寓幽默于嚴(yán)肅之中,使一場學(xué)術(shù)演講充滿了生動的氣氛。
朱先生家住瑞安街,與我的家僅隔一條復(fù)興南路,偶有開會聚餐等晚歸的時候,他總是體貼而禮貌周到地送我回家。但車中所談,每每也無非就是會議議題的延長而已。我發(fā)現(xiàn)說得一口字正腔圓國語的朱先生,原來上海話是他的母語。而他也得悉祖籍臺灣的我卻出生于上海。從此,偶爾見面時,朱先生會夾用幾句上海話與我交談,令人感覺有一種比較輕松的氛圍。
除了研究和教學(xué)的專長之外,朱先生又稟具行政能力,所以他曾任外文系和研究所的主任兼所長,其后復(fù)又出任文學(xué)院長。教書以外的許多公務(wù)必然是十分辛勞的,有時也還會不期然地相遇于長廊上,我卻注意到朱先生英挺的身影逐漸有些駝了,瀟灑花白的兩鬢,也在不知不覺間浸成一頭銀絲。