二語習得理論對初級英語聽說教學的啟示
文/王曉華
摘要:自上世紀80年代以來,二語習得理論不斷發(fā)展,其中Krashen的“輸入假說”、Long的“交互假說”和Swain的“輸出假說”對二語教學有著重要影響。在中國,初級英語教學還存在很多問題,而且會導致一些不良后果。本文將鑒于以上三位學者的二語習得理論,提出針對初級英語教學問題的解決辦法和對策,供廣大初級英語教育工作者參考。
關鍵詞:二語習得;英語;教學
中圖分類號:G642
文獻標志碼:A
文章編號:2095-9214(2015)09-0099-02
引言
隨著全球?qū)φZ言教育重視的加強,二語習得理論迅速發(fā)展??v觀不同的二語習得理論,其中有深遠影響的是Krashen的“輸入假說”、Long的“交互假說”和Swain的“輸出假說”。中國中學英語教育即初級英語教育尤其是英語聽說教學仍舊存在很多問題。本文將從闡述Krashen、Long和Swain的二語習得理論入手,進而分析初級英語聽力教學的現(xiàn)狀和問題,最后根據(jù)二語習得理論提出相應的解決辦法,供廣大初級英語教育工作者參考。
一、二語習得的主要理論
1.Krashen的“輸入假說”(The Input Hypothesis)
語言輸入,在語言習得過程中,對語言能力起到了非常重要的作用。許多學者都認為,離開語言輸入,語言習得就不能發(fā)生。上世紀80年代,語言學家Krashen受前人啟發(fā),建立了由五種假說構成的二語習得理論,其中最為核心的部分是“輸入假說”。
Krashen(1980)的“輸入假說”主要強調(diào)語言輸入與語言習得之間的關系。他認為人們習得語言的最佳途徑就是理解比他當前的語言水平略高一點的輸入。學習者捕捉與語言相關信息的能力和開闊的視野都積極地影響其二語習得。另外,口語并非可以教授,它需要通過學習者不斷積累和習得才能實現(xiàn)。
2.Long的“交互假說”(The Interaction Hypothesis)
語言學家Long提出二語習得中的“交互假說”,其基本觀點是會話中的交互有助于二語學習。與Krashen一樣,Long也認為在學習者的內(nèi)部加工機制起作用之前,二語習得依賴于獲得可理解的輸入。但是,Krashen認為對輸入信息的理解是自發(fā)產(chǎn)生的,而Long則堅信是有條件的。換言之,Long認為,當交際產(chǎn)生問題時,只有通過交互,被調(diào)整的輸入才能變?yōu)榭衫斫獾妮斎搿?/p>
3.Swain的“輸出假說”(The Output Hypothesis)
二語習得研究學者Swain年提出了可理解性輸出假說。她認為僅僅依靠可理解性輸入不能使二語學習者準確而流利地使用語音,可理解性輸出才是語言習得中的關鍵因素。
Swain認為語言輸出具備注意/觸發(fā)(noticing/triggering function)、假設檢驗(hypothesis-testing function)、元語言反思(metalinguistic function)和增強流利性(enhancing fluency function)的功能。注意/觸發(fā)功能是指通過語言輸出,學習者可以通過輸出來檢驗自己嘗試的新語言結(jié)構是否正確,表達意圖的方式是否恰當,通過互動和反饋,改正錯誤的表達,繼續(xù)嘗試新的表達,來促進二語習得。關于元語言反思功能,Swain強調(diào),當學習者在語言輸出中遇到問題時,可以借助已有知識進行反思,最終使語言知識得到內(nèi)化。對于增強流利性功能,Swain認為輸出能促進目的語表達自動化,這就增強語言的流利性。
二、初級英語聽說教學存在問題
1.初級英語教學不注重聽說教學
在交流過程中,聽說占據(jù)非常重要的地位。在日常生活中,人們聽的時間大約占60%,說占30%,而讀寫活動僅占約10%。但是在中學,教師對聽說技能的培養(yǎng)并不重視。因為在傳統(tǒng)英語測試中,聽力僅占不到10%,有些考試甚至不包括聽力部分,而口語則根本不被包含在測試中。這樣就導致課堂英語教學基本以閱讀理解為主,同時進行單詞、詞組、句式等練習。
2.初級英語教學不注重語言互動
在中學英語課堂,基本上是以教師單方輸出為主,展開各項活動。在有限的課堂時間里,完成教學大綱的任務,掌握相應的語法才是關鍵。因此教師提出的問題主要針對語法及文章理解,學生對此做出回答,這基本上就是課堂上的所有互動。至于同學之間的互動,在課堂上則幾乎為零。課后,除非是跟作業(yè)有關的問題,否則學生與教師、學生之間基本不會發(fā)生任何互動。
3.初級英語教學不注重語言輸出
由于英語測試有作文這一項,所以初級英語教學還是會在英語書面輸出花費一些時間,但也僅以考試為導向而已。學生必須嚴格按照應試要求,而不是按照個人意愿和興趣來用英語表達自己的想法。至于通過口語輸出來表達個人的觀點,并不被提倡與重視。因此,在課堂和課后,學生基本上沒有口語輸出。除個別學校會偶爾組織英語角等活動,學生根本沒有機會說英語。
4.初級英語教學不注重文化意識的培養(yǎng)
語言是文化的載體,學習一門語言實際上就是在學習一種文化。中學英語教學雖然注重語法訓練,卻不注重文化意識的培養(yǎng)。大多數(shù)情況下,學生都是被動地聽讀,而不是通過滲透文化,在了解文化的基礎上聽讀一些相關材料,從而激發(fā)學生的興趣,以達到理解文化和提高英語的作用。
5.初級英語教學注重應試技巧而非實際應用
由于很多中學的升學率與學校排名、招生以及國家的資助緊密相連,所以,英語作為高中入學考試和大學入學考試的重要考試學科之一,自然也備受重視。大部分師生往往更加關注應試技巧,以便考取重點高中和大學。而這些考試都沒有口語考試,這就導致教師授課時很容易忽視英語學習最重要的目的原本應該為利用英語這一工具與外國人進行溝通交流。
三、應用二語習得理論的解決方法與對策
1.注重“輸入”--幫助和引導學生擴大知識面
Krashen在介紹“輸出假說”時提到學習者開闊的視野能夠直接并積極地影響二語習得,因此要鼓勵和積極引導學生關注時事和擴大知識面。教師可以給學生推薦一些英文新聞網(wǎng)站,比如BBC和CNN等,協(xié)助學生與時俱進。另外,還可以給學生推薦Global Times、21st Century和 China Daily等報紙供學生閱讀,來幫助學生開闊視野。
2.強調(diào)“交互”--提高聽說在課上訓練的比例
Long和Swain都提到過語言作為一門溝通工具的關鍵作用。短期來看,英語只是一門高中入學考試以及大學入學考試的必考科目,與升學息息相關。但若長遠考慮,英語可以幫助人們了解不同的生活方式、思考方式等。換句話說,它是可以打開通往世界大門的一把鑰匙。所以,初級英語教師在學生二語習得上,要以可以與外國人交流為主要教學目的。
因此,初級英語教育工作者一定要轉(zhuǎn)變思想,提高聽說內(nèi)容在課上訓練的比例??谡Z方面,在明確英式英語和美式英語區(qū)別的基礎上,首先糾正發(fā)音,然后糾正語調(diào),同時盡量減少母語的干擾,最終達到接近英語母語者水平這一目的。至于聽力,可以將聽力練習設置在每次授課開始時,內(nèi)容可以是與學生相關的音頻或視頻,如校園生活、時事新聞,以及對學生有積極影響的名校課程,如哈佛公開課等。爭取在授課開始時就給學生積極地影響,以便順利進行后面的教學活動。
3.促進“互動”--加強師生和學生之間的交流
Long和Swain的假說都強調(diào)互動的重要性。因此,初級英語教學應重視師生和學生之間的互動。在課上,除了提高師生互動的比例,還可以采用小組合作完成任務,如討論熱點話題、完成課前演講、提交社會現(xiàn)象報告等等,提高學生之間的互動。在課后,學校可以組織英語角、英語戲劇比賽、英語辯論賽等活動來繼續(xù)促成學生之間的互動與合作。
4.鼓勵“輸出”--激勵學生多使用英語
Krashen認為口語并非可以教授的,需要通過學習者不斷積累和習得才能實現(xiàn)。而且,Swain的“輸出假說”也主要強調(diào)語言輸出的作用。因此,初級英語教師要通過各種途徑鼓勵學生語言輸出。課堂上,教師可以多給學生機會表達自己的觀點和想法,之后給予有效合理的英語反饋。值得注意的是,教師可能要給不同語言水平的學生不同的引導,只要通過較慢的語速、替換關鍵詞、轉(zhuǎn)換句型等都可以使指導更容易理解。課后,讓學生以小組為單位討論熱點話題并提交報告,或者讓學生寫周志,內(nèi)容可以關于任何感興趣的話題,如攝影、美食、音樂、游戲等。這樣,既可以引導學生發(fā)現(xiàn)生活中的美好,又能敦促學生積極地使用英語。
四、結(jié)束語
中國的初級英語教學存在很多問題,直接結(jié)果就是學生只能看懂英語,而無法真正進行溝通交流。通過對二語習得主要理論的簡單梳理,提出解決現(xiàn)階段問題的對策,期望能夠?qū)Τ跫売⒄Z教育工作者和初級英語習得者起到幫助作用。在未來的研究中,希望可以橫向囊括其它二語習得理論,縱向引入中級英語教學和高級英語教學進行研究,以期待實現(xiàn)更完整的研究體系。
(作者單位:大連外國語大學)
參考文獻:
戴運財.二語習得中交互作用的理論基礎.浙江社會科學, 2009(9).
盧彩堯.基于Krashen輸入假說與Swain輸出假說的大學英語聽說教學.海外英語(中旬刊), 2011(6).
倪明明.克拉申二語習得理論對英語聽力教學的啟示.時代教育(教育教學版), 2011(7).