国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

釋“吾”“我”

2015-10-26 02:35:27劉勛寧
咸陽師范學(xué)院學(xué)報 2015年5期
關(guān)鍵詞:沙加詞表第一人稱

劉勛寧

(明海大學(xué)外國語學(xué)部,日本浦安)

釋“吾”“我”

劉勛寧

(明海大學(xué)外國語學(xué)部,日本浦安)

漢藏語比較的結(jié)果,第一人稱代詞祖語應(yīng)該是[?a]。這個結(jié)果正好對應(yīng)于古代漢語的“吾”,可是“吾”產(chǎn)生得很晚。怎么認(rèn)識這種現(xiàn)象就成為各家爭議的焦點。本文旨在說明,歷史比較不能簡單比附,要在邏輯順序和事實清理兩方面下功夫,庶幾可以近真。

漢藏語系;吾;我

1 漢藏語系的第一人稱代詞應(yīng)該是[?a]

從民族語言的比較來看,漢藏語系的第一人稱代詞應(yīng)該是[?a]。下面是新近出版的金理新的闡述:

藏緬語族語言中,第一人稱代詞“我”基本上是一致的,彼此明顯有發(fā)生學(xué)上的關(guān)系。我們可以選擇藏語的?a作為藏緬語族語言第一人稱代詞的代表。[1]453以藏語支、戎語支、緬語支的順序來看一看藏緬語第一人稱代詞的具體使用情況:

藏語 拉薩 巴塘 夏河 阿力克 麻瑪 文浪

?a?a13?a231?a???e35?e35

麻羌 桃羌 普米 呂蘇 木雅 納木茲 扎壩

qɑ?ɑ33?a35?53??53?a33?a13

卓戎 日戎 道孚 觀戎 業(yè)戎 卻隅 貴瓊 史興

?ɑ???a?a53?o55?a13??35??35

墨脫 景頗 獨龍 阿儂 達(dá)讓僜 格曼僜 博嘎爾

—?ai33?ɑ53?ɑ55xɑ?33ki53?o?

義都

?ɑ35

緬語 阿昌 仙島 載瓦 浪速 波拉 勒期 怒蘇

?ɑ???55??55?o51??31?a55?o31?a33

彝語 撒尼 傈僳 哈尼 拉祜 基諾 納西 嘎卓

?ɑ33?ɑ33?uɑ33?a55?ɑ31??42??21?a55

除了個別語言或方言外,藏緬語族語言第一人稱代詞基本上是一致的。根據(jù)其分布的廣泛性,我們認(rèn)為藏緬語族的第一人稱代詞是從藏緬語繼承下來的。其藏緬語第一人稱代詞的詞根構(gòu)擬為*?a。

在漢藏語系中,最為學(xué)界所認(rèn)可的就是藏緬語族和漢語的親緣關(guān)系。藏緬語族第一人稱代詞有如此高度一致的表現(xiàn),按說這樣的學(xué)術(shù)成果就應(yīng)當(dāng)被吸收進(jìn)漢語的歷史研究中來。然而由于上古漢語人稱代詞形式繁復(fù),又由于學(xué)者之間立論抵牾,意見歧出,這些成果并沒有被漢語史學(xué)界所采納。由此事可以看出,漢藏語系的研究和漢語史的研究目前還是兩張皮,不能貼合。要讓兩方面的研究結(jié)合起來,考釋之前不能不先作一番理論上的清理。

2 人稱代詞的基本性質(zhì)

在研究人稱代詞的歷史之前,首先應(yīng)當(dāng)了解人稱代詞有哪些基本性質(zhì)。就本文來說,涉及到以下前提:

定理一:人稱代詞是基本詞匯;“我”則是基本詞匯中的基本詞匯。

斯瓦迪士(M.Swadesh)200詞表,“我”在其中。斯瓦迪士100詞表,“我”居其首。

陳保亞改造200詞表為高階100詞表與低階100詞表,“我”居高階詞表之首。

雅洪托夫(S.E.Yakhontov)精選35詞表,“我”居其中。

所謂基本詞匯,就是日常生活不能脫離的詞,在語言歷史上不容易被替換的詞。斯瓦迪士初制200詞表,“我”就在其中,后又精選100詞表,“我”居其首。陳保亞把200詞表分為兩部,最不容易變的為高階100詞,相對容易變的為低階100詞,“我”居高階詞表之首。雅洪托夫只取35詞,也仍然有“我”。這些都說明,“我”是極不容易變化的。按照斯瓦迪士等提出語言年代學(xué)的初衷:“基本詞匯的變化不但十分緩慢,而且不管哪一種語言其變化的時間進(jìn)度幾乎都是一定的,即1 000年中19%左右的詞由不同語源的詞來取代,81%左右的詞則未被取代而得以保存。”[2]如果說,“我”是基本詞匯之首,那也就是說,該輪到“我”被替換,總在5 000年以上。

定理二:人稱代詞句法分布廣泛,潛藏著多種分裂的可能。

從句法分布上說,人稱代詞可以做主語、賓語和定語,即使做賓語,也還有動詞賓語、介詞賓語和雙賓語的間接賓語之別。這就是說它潛存了多種分裂的可能。

我曾經(jīng)討論過“也”字讀音的分裂,[3]33可以參考。

“也”字有多種語法作用,而出現(xiàn)的位置又不同(如語氣詞的定位后附,副詞的定位前置等等),這就使它在語音上有了多種分化的可能。陜西清澗話和山西幾個方言的“也”字讀音分化的情況如表1所示。

表1 “也”字讀音分化情況

定理三:人稱代詞經(jīng)常做主語。主語有一個特點就是輕讀。

漢字定理一:漢字是音節(jié)—語義文字,寫漢字要兼顧音節(jié)和語義兩個方面:音節(jié)明顯脫位,要改寫文字;語義距離過大,特別是語義回避不開的時候,要改寫文字。

舉例來說,“鎬”的本字就是“镢”,兩者共時語音完全沒有關(guān)系,只好另外造字。“搞”的本字是“攪”,兩者語音有一定距離,語義也有差別,于是寫成不同的字。有人想把“分”“份”合并,可是“分飯”不是“份飯”,“十分”不是“十份”,奈何不得。

漢字定理二:漢字是超時空文字。只要時(古今)空(方言)上有聯(lián)想關(guān)系,就盡量不變。

漢語方言眾多,差別相當(dāng)大??刹⒉皇怯胁顒e就可以另外造字。比如上海話“這個地方”說:“k??1k??3di1fɑ~5”,除了頭一字根據(jù)定理一,需要改寫之外,其余三字不論是差別大,還是差別小,都不能寫成別的字。

漢字定理一和定理二是矛盾的。一方求變,一方不變,正是這矛盾的雙方的相互作用,促成了漢字的變化。

有了以上前提,我們就可以討論上古漢語的人稱代詞了。本文討論第一人稱代詞的“吾”和“我”以及它們的變體。

3 “我”是上古漢語使用頻率最高的第一人稱代詞

讀古文多的人,會以為古漢語“吾”“余”比較古雅,“我”比較土俗。所以仿古的文章常常用“吾”和“余”而不用“我”。下面引一段清代沈復(fù)《浮生六記》中夾有“我”字的段落看一看(括號里注明語法屬性)。[4]79作者主要用“吾、余”(一次用到“汝”),用到“我”的地方明顯是認(rèn)為對話者鄙俗,才在應(yīng)對中使用“我”字:

吾(定語)父一生辛苦,奔走于外,生余(兼語)不肖,既少承歡膝下,又未侍藥床前,不孝之罪何可逭哉!吾(定語)母見余(賓語)哭,曰:“汝何此日始?xì)w耶?”余(主語)曰:“兒之歸,幸得青君孫女信也。”吾(定語)母目余(定語)弟婦,遂嘿然。余(主語)入幕守靈,至七終無一人以家事告,以喪事商者。余(主語)自問人子之道已缺,故亦無顏詢問。一日,忽有向余(賓語)索逋者,登門饒舌。余(主語)出應(yīng)曰:“欠債不還,固應(yīng)催索,然吾(定語)父骨肉未寒,乘兇追呼,未免太甚!”中有一人私謂余(賓語)曰:“我(主語)等皆有人招之使來,公且避出,當(dāng)向招我(賓語)者索償也?!庇啵ㄖ髡Z)曰:“我(主語)欠我(主語)償,公等速退!”皆唯唯而去。

然而,歷史的真實卻是“我”字最古老。據(jù)張玉金考察,甲骨文第一人稱代詞有“我、余、朕”三個。[5]張玉金更有詳細(xì)的統(tǒng)計數(shù)字:“我”在殷墟甲骨文中已很常見,共出現(xiàn)611次,占第一人稱代詞出現(xiàn)總次數(shù)(811)的75.3%(74頁)。[6]“余”共出現(xiàn)170次,占第一人稱代詞出現(xiàn)總次數(shù)(811)的21%(73頁)?!半蕖惫渤霈F(xiàn)30次,占第一人稱代詞出現(xiàn)總次數(shù)(811)的3.7%(73頁)。顯然,“我”占壓倒性多數(shù)?!坝唷㈦蕖钡膯栴}筆者另文討論。這里只想簡單指出,“余”是另外一個系統(tǒng)但不是通常所謂d系統(tǒng),關(guān)于“朕”,筆者同意羅端的意見,不是人稱代詞。

下面引張玉金書中的一些例子[5]23來看(每項只選1例,引文以沒有僻字為準(zhǔn),序號是原來的):

“我”的句法功能如下:

一是作語句主語。例如:

(2)庚寅卜,爭貞:我其祀于河?(合集14549)

二是作領(lǐng)屬性定語。例如:

(1)丙辰卜,永貞:呼省我田?(合集9611)

三是作動詞的賓語。例如:

(3)辛酉卜,殼貞:乙丑其雨,不唯我禍?

貞:乙丑其雨,唯我禍?(合集6943)

四是作雙賓語結(jié)構(gòu)中的間接賓語。例如:

(2)貞:帝其作我孽?(合集14184)

甲骨文“我”字做第一人稱代詞,而且出現(xiàn)頻次如此之高。這正好印證了前述定理一:人稱代詞不容易變化,“我”更不容易變化。

4 “吾”是上古漢語使用頻率次高的第一人稱代詞

a韻母,上古屬“魚部”?!拔帷闭檬且赡?、魚部字,于是人們把比較的對象都對準(zhǔn)了“吾”??墒恰拔帷碑a(chǎn)生得很晚,張玉金指出:“不見于殷代,始見于西周晚期的《周易》里,只出現(xiàn)了1次。在春秋時代的語料(春秋金文)中‘吾’共出現(xiàn)7次,頻率明顯增大。到了戰(zhàn)國時代,‘吾’已是個很常用的第一人稱代詞了。在戰(zhàn)國時代的語料中,‘吾’共出現(xiàn)了2 207次,占第一人稱代詞出現(xiàn)總次數(shù)(4 597)的48%?!保?]73

由于“吾”產(chǎn)生得很晚,于是就有種種猜測。

沙加爾認(rèn)為:商代和西周甲骨文和銘文里yú“余”*bla(我)出現(xiàn)百余次,而wú“”或“吾”*a?a卻未見一例。[7]157西周的典籍反映的情況相同?!蜁嬗涊d來看,認(rèn)為公元700年前的漢語中存在代詞*a?a的看法沒有什么根據(jù)。

沙加爾的辦法是根本否認(rèn)早期存在?a。

沙加爾還引述并批評了David Bradley的看法:“David Bradley(個人交流,1997)提出上古漢語有第一人稱單數(shù)代詞*a?a,這個詞沒有出現(xiàn)在甲骨文或銘文中的原因是該詞太普通或太俗。”[7]157沙加爾批評道:“需要注意的是商代的甲骨文并不是要公開的東西,語言風(fēng)格上也并不怎么講究文學(xué)性或典雅,而且,正如前文所提到的,在“余”*bla和“”*a?a同時出現(xiàn)的場合,似乎看不出“余”是雅還是俗?!痹谶@一點上,沙加爾是對的,*?a與雅俗無關(guān)。

沙加爾對“吾”和“余”之間的關(guān)系這樣推測:事實上*a?a取代*bla的情況并不要求我們假定商代就存在第一人稱代詞*a?a。[7]157大約公元前700年*a?a的出現(xiàn),以及*bla的消失很容易用類推來解釋:比較一下就會發(fā)現(xiàn),*a?a替換了西周的第一人稱單數(shù)*bla之后,東周的代詞系統(tǒng)幾乎完全對稱了。這是典型的對稱性類推(proportional analogy)現(xiàn)象。

羅端批評了沙加爾的這種看法:我們不能把“吾”[*?a]代替“余[*la?]”這個現(xiàn)象當(dāng)作一個派生或演變的現(xiàn)象,因為我們沒法證明[l-]聲母到[?-]聲母的演變。[8]61

事實上,不止是沒法證明[l-]聲母到[?-]聲母的演變,按照漢字定理二,音變字可以不變,如果是*bla的音變成了*a?a,繼續(xù)寫“余”就好,沒必要找一個復(fù)雜難寫的“”去寫。就好比今天“我”字不僅脫離了“疑母”,而且發(fā)生了不規(guī)則音變——由開口變成了合口,也沒有另外造字——根本就不需要。尤其是如果像沙加爾推測的那樣,是類推的結(jié)果,那就更不可能寫成另外一個字。因為類推的過程是不能觀察的,就好像你不能知道今天的我已經(jīng)不是昨天的我一樣——除非是哲學(xué)討論。

羅端則有自己的說法:“吾”是一個獨立代詞,出現(xiàn)在東部國家的語言里,并且逐漸代替了“余”。不過“余”還繼續(xù)用于仿古的文體。[8]61

羅端的這種來自東部國家的看法,張玉金在說到周生亞的魯方言說時已經(jīng)予以批評[9]77:

有第一人稱代詞“我”和“吾”的文獻(xiàn),絕不限于魯人(孟子為鄒人,鄒靠近魯)所寫的文獻(xiàn)。春秋戰(zhàn)國時代使用這兩個代詞的人所處的地域很廣泛,主要有(省去具體例證):

西面的秦:……

北面的徐、晉、中山、燕:……

南面的楚、越:……

東面的齊宋:……

宋國、齊國靠近魯國,還不能成為周生亞說的反證。但是西到周秦,北到晉燕,南到楚越都使用這兩個人稱代詞,這說明周生亞說實在是不能令人信從。筆者同意張玉金先生的意見。

金理新也把?a的漢語對應(yīng)詞指向“吾”,他的解釋是:“甲骨文以及早期金文由于文體的性質(zhì)以及文字?jǐn)?shù)量本身有限,不可能為語言里面的每一個語詞創(chuàng)造一個記錄文字?!保?]455他認(rèn)為早期漢語里有?a是對的,但認(rèn)為寫不出字來則不合適。按照張玉金的統(tǒng)計,“我”出現(xiàn)過611次,相比之下就知道,如果那時候有“吾”,不可能不出現(xiàn):第一人稱代詞是基本詞匯,不可能因為數(shù)量有限而不造字——不造字也可以假借,假借不是造字之法,可免造字之困。

5 “吾”是在“我”變?nèi)敫璨恳院髴?yīng)運(yùn)而生的

現(xiàn)在,我們必須換一個角度看問題。

文字的讀音是不斷當(dāng)代化的。我們用現(xiàn)代漢語讀《論語》,讀《詩經(jīng)》,除了那些以語音為戲(如諧音)的地方,是不存在問題的。正因為如此,有人不相信語言學(xué)家搞出的那些古音。還記得1990年偶然聽古代文學(xué)廣播講座,教授是河南人,他說:我們用普通話讀古代的四聲就很對,用河南話讀就不對了??梢娔軌虬l(fā)現(xiàn)語音在變化并且正確地理解它,并不是一件容易的事。所以當(dāng)明代陳第提出“時有古今,地有南北,字有更革,音有轉(zhuǎn)移”,就成為破天荒的事。不過,因為經(jīng)常說變,也就弄得草木皆兵,以為一切都流動不居,無可依信了。很多年前,我考證一個古詞語的時候,有學(xué)者跟我說,一個詞經(jīng)過兩千年早變了,我當(dāng)即反問,甲骨文的“人”是不是現(xiàn)在的“人”?其實,甲骨文至今不變的詞不是一個兩個,而是一批、一大批。甚至有時候還有很可玩味的事情,比如我們知道,古漢語的場所引介詞是“於”,而甲骨文恰恰是我們今天的大白話的“在”。變中有不變,詞匯是這樣,語法是這樣,語音也是這樣。舉例來說,小孩叫“爸”“媽”就從來不變。

“父”字,《廣韻》扶雨切,遇合三上聲麌韻并母。上古屬魚部。古無輕唇音,正是今天“爸”的音。舉兩首《詩經(jīng)》押韻的例子:

《綿》:古公亶父,來朝走馬。率西水滸,至于歧下。爰及姜女,聿來胥宇。

《閟宮》:至于文武,纘大王之緒。致天之屆,于牧之野。無貳無虞,上帝臨女,敦商之旅??讼特使?,王曰叔父。建爾元子,俾侯于魯。大啟爾宇,為周室輔。

那么,又為什么有“fù”的音呢?這里想引進(jìn)一對概念:硬形式(hard form)與軟形式(soft form)。書面語是一種硬形式,口語是一種軟形式。媒體播音、朗誦文章、大會報告,一聽就知道那不是日常說話。向眾人說話,發(fā)音要到位,音域要加寬;語調(diào)可以抬高,但不能壓低;語速不能太快,但可以放慢——所謂加寬、抬高、放慢,就是要“到位”,到位的形式是一種硬形式。日常說話,發(fā)音可以減省,音域變窄,語調(diào)不必太高,但可以壓低,語速快慢差別加大,因而常有吃音、合音發(fā)生。和硬形式相比,這是一種富有彈性的形式,可以叫作軟形式。我們常說,文言、口語分離,其實從一開始發(fā)音,就潛藏了這種分離的可能。

硬形式是一種剛性組織,所謂牽一發(fā)而動全身,不斷地“牽發(fā)”,不斷地“動身”,結(jié)果就會愈走愈遠(yuǎn)。這就是我們的“爸”終于走到了今天的“父”。

相對硬形式,口語可以偷懶,“爸”畢竟需要發(fā)小孩子最容易發(fā)的音?,F(xiàn)在一般認(rèn)為全世界小孩的“爸”“媽”都差不多,這是由于容易發(fā)音決定的,所以不作為語言同源的比較材料。

就上古音來看,“母”發(fā)音變化比“父”快,在《詩經(jīng)》里屬于之部。不過也還是遺留了一處例外:朝隮于西,崇朝其雨。女子有行,遠(yuǎn)兄弟父母。(《螮蝀》)

段玉裁認(rèn)為“此古合韻也”。王力先生處理為魚之合韻。

最近,平山久雄論“大”字的音,[10]2可以參看:為什么“大”產(chǎn)生了例外音變?那應(yīng)該是出于強(qiáng)調(diào):在日常談話中“大”這個形容詞常加以強(qiáng)調(diào),使其主要元音[ɑ]發(fā)得特開特長,那么韻尾反而隨之模糊,終至脫落。如此產(chǎn)生的乙音本應(yīng)該只是在民間口語中通行的俗音,因此在唐以前的文獻(xiàn)中很少得到反映。表示“大”義的形容詞在別的語言中也會發(fā)生特殊音變,例如日語口語中dekai“大”常說dekkai,亦是強(qiáng)調(diào)的結(jié)果。

“強(qiáng)調(diào)”可能造成漢語里的例外,這是平山久雄先生的首議(關(guān)于其他語言的情況,可參看原文補(bǔ)注3)。而輕讀造成例外,就是常識了。比如大家經(jīng)常舉例的“張各莊”的“各”因為輕讀而保持了“家”讀古聲母k不變。再舉一個當(dāng)過教師的人都會有的體會:課本標(biāo)音,“們”讀輕聲;可是我相信,在講解“們”字的時候,大家都是讀“陽平”的。甚至讀“我們、你們、他們”的時候也是讀陽平的。讀陽平,就是硬形式,讀輕聲是軟形式。軟形式演變就不一定隨文字系統(tǒng)的發(fā)音走,或者說,一定不隨文字系統(tǒng)的發(fā)音走。事實上,北京口語的“們”已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)不是個輕聲的問題了,口語只剩下鼻音m附著在前一音節(jié)上,甚至“我們”合成了wan3me、m3me。

前述定理一管的不只是文字,也管語音?!拔摇北3帧癮”音不變正是口語的要求。另外,根據(jù)定理三,“我”輕讀,也促成了語音脫離剛性系統(tǒng)的制約。

現(xiàn)在我們可以總結(jié):“我”本來在魚部。軟形式由于輕讀的結(jié)果,始終保持了口語“?a”的讀法。而硬形式則隨著語音系統(tǒng)的變化,變?nèi)敫璨俊R驗橛残问降摹拔摇币呀?jīng)離開了“?a”,這就需要記錄口語中常用的“?a”,于是“吾”應(yīng)運(yùn)而生了。

6 歷史留下了貫穿古今的標(biāo)準(zhǔn)形式“我、吾”以及“吾”誕生的過程

歷史不僅給我們留下了貫穿古今的標(biāo)準(zhǔn)形式“我”和“吾”,而且也為我們記錄了“吾”字誕生的痛苦過程。以下引自羅端(除“吾”字外,引文只引釋讀后的文字):另一個在東周金文中出現(xiàn)的第一人稱代詞是“吾”……春秋后期和戰(zhàn)國初期,出現(xiàn)在齊、徐、燕、越和晉等國家,而且有不同的文字變體,但出現(xiàn)的頻率不高,只用作修飾語(例36、37)和主語(例38)。

這些字形式復(fù)雜,字形多樣,字里面都包含一個“魚”字。“魚”是聲符,也就是“疑母”“魚部”。所以,它們是“?a”的表音字無疑。

張玉金還指出,《楚辭·抽思》《老子》《越王鐘銘》寫作“虞”。[9]78

那么為什么不直接寫“吾”呢?《字源》81頁“吾”字條(陳英杰執(zhí)筆):西周金文中多用來表“御”,即捍御、抵御義。毛公鼎:“以乃族干(捍)吾(御)王身?!贝肆x也見用于傳世文獻(xiàn),如《墨子·公孟》:“厚攻則厚吾,薄攻則薄吾。”既然“吾”字另有所用,根據(jù)漢字定理二,“?a”就不便直接借用“吾”。在經(jīng)過漫長的競爭選擇之后,才終于定型于“吾”。

事實上,遠(yuǎn)在甲骨文和西周漢語之間還產(chǎn)生過一個第一人稱代詞“卬”。

張玉金這樣描寫:“卬”在殷商語料中見不到,始見于西周語料中,共有4次。在春秋時代的語料中只出現(xiàn)了3次,很不常用。戰(zhàn)國語料中見不到“卬”。[6]73

張玉金這樣論到:周生亞認(rèn)為“卬”是“吾”的變體,因為兩者讀音極為接近。[9]79“卬”為疑母、陽部,“吾”為疑母、魚部,兩者聲母相同,韻部為陰陽對轉(zhuǎn)關(guān)系。筆者認(rèn)為周生亞的說法值得考慮,“卬”的時代在前而“吾”在后,所以要說變體,應(yīng)是把“吾”看成是“卬”的變體,而不是相反。

從時間先后來說,張先生深有見地。究其實也不是誰是誰的變體的問題,而是為了記錄口語,先人們進(jìn)行了艱苦備至的努力,這些都是戰(zhàn)士的尸體。之所以在這個時候出現(xiàn)“卬”字,我以為這個時候“我”已經(jīng)偏離a元音,需要另找一個跟[?a]接近的字,暫時找到的代替字(假借字)是“卬”。

順便說一下,自從胡適《詩三百篇言字解》[11]之后,人們把“言”字開除出了古漢語“我”字的隊伍。現(xiàn)在看來,《毛傳》《鄭箋》云:“言,我也?!贝蟾攀怯械览淼??!把浴币彩嵌ㄐ陀凇拔帷敝暗囊粋€臨時替代字。我同意俞敏[12]、黃樹先[13]的意見。

本文在前面舉例中提到上海話的“這個地方”的頭一字根據(jù)漢字定理一需要改寫。在上海方言作品中這個字被寫作“葛、格、個、搿”等多種形體。當(dāng)然也可以不改寫,這就是所謂的寫訓(xùn)讀字。這跟“吾”的情況是一樣的。

附注:2014年7月1日在早稻田大學(xué)召開了上古音研究新展開研究會,白一平(William H.Baxter)先生在回答筆者提問的時候告訴筆者,魚部有很多輕聲字,可為“我”字輕讀之一助。謹(jǐn)向他表示感謝!

本文在首屆古代漢語與民族語文國際學(xué)術(shù)研討會(2014.8.16-20,武漢)上宣讀。會后又在南開大學(xué)、陜西師范大學(xué)、中國社科院民族學(xué)與人類學(xué)研究所、復(fù)旦大學(xué)演講和征求意見,承蒙同仁提供意見和資料,謹(jǐn)致謝忱。

[1]金理新.漢藏語系核心詞[M].北京:民族出版社,2012.

[2]平山久雄.從語言年代學(xué)看閩語的地位[M]//丁邦新,張雙慶.閩語研究及其與周邊方言的關(guān)系.香港:中文大學(xué)出版社,2002.

[3]劉勛寧.現(xiàn)代漢語研究[M].北京:北京語言文化大學(xué)出版社,1998.

[4]沈復(fù).浮生六記[M]//涂元濟(jì),注釋.閨中憶語五種.北京:中國廣播電視出版社,1993.

[5]張玉金.甲骨文語法學(xué)[M].上海:學(xué)林出版社,2001.

[6]張玉金.先秦漢語第一人稱代詞的發(fā)展[M]//歷史語言學(xué)研究:第2輯.北京:商務(wù)印書館,2009.

[7]沙加爾.上古漢語詞根[M].龔群虎,譯.上海:上海教育出版社,2004.

[8]羅端.先秦漢語人稱代詞系統(tǒng)的演變[M]//歷史語言學(xué)研究:第2輯.北京:商務(wù)印書館,2009.

[9]張玉金.西周漢語代詞研究[M].北京:中華書局,2006.

[10]平山久雄.“大”字da音史研究[M]//平山久雄.漢語語音史探索.北京:北京大學(xué)出版社,2012.

[11]胡適.詩三百篇言字解[M]//胡適文存:第1集.臺北:遠(yuǎn)東圖書公司,1961.

[12]俞敏.《詩》“薄言”解評議[J].中國語言學(xué)報,1983(1):160-166.

[13]黃樹先.漢語核心詞探索[M].武漢:華中師范大學(xué)出版社,2010.

An Interpretation of“Wu”and“Wo”

LIU Xunning
(Department of Foreign Languages,Meikai University,Urayasu,Japan)

Through a comparison of Chinese and Tibetan languages,the ancestral character for the first person singular should be[?a].This result happens to correspond with“Wu”in ancient Chinese. However,“Wu”came into being quite late.How to understand this phenomenon has become a controversial focus among different schools of scholars.This paper aims to demonstrate that history cannot be compared in a simplistic way.We should clarify the truth in the two aspects of logic and fact so that truth can be attained.

Sino-Tibetan System;Wu;Wo

H109.2

A

1672-2914(2015)05-0043-05

2015-08-28

劉勛寧(1955-),男,陜西清澗縣人,語言學(xué)博士,曾在北京大學(xué)、筑波大學(xué)、華盛頓大學(xué)任教?,F(xiàn)任明海大學(xué)教授、博士生導(dǎo)師,兼任國內(nèi)多所大學(xué)教授、研究員。

猜你喜歡
沙加詞表第一人稱
A Chinese-English List of the Sports Programmes in Winter Olympics 冬奧會項目名稱漢英對照詞表
英語世界(2021年13期)2021-01-12 05:47:51
從上古文獻(xiàn)看白一平—沙加爾上古音構(gòu)擬
談白一平—沙加爾上古音體系的幾個問題
漢代銅鏡銘文中的第一人稱
中國收藏(2017年4期)2017-05-13 07:23:02
敘詞表與其他詞表的互操作標(biāo)準(zhǔn)
第一人稱小木屋
國外敘詞表的應(yīng)用與發(fā)展趨勢探討*
“我”最初是古代兵器
常用聯(lián)綿詞表
對聯(lián)(2011年20期)2011-09-19 06:24:36
娄底市| 平顺县| 晋宁县| 碌曲县| 水富县| 英山县| 柳林县| 山丹县| 会同县| 罗江县| 青河县| 乌拉特后旗| 元谋县| 阿勒泰市| 汪清县| 德保县| 铜川市| 玉田县| 游戏| 辽阳县| 正镶白旗| 五台县| 池州市| 怀安县| 宜兰市| 西吉县| 永顺县| 兰溪市| 鸡西市| 两当县| 小金县| 天长市| 阿合奇县| 南安市| 昌图县| 连城县| 左贡县| 平度市| 蓬溪县| 墨竹工卡县| 晋州市|