吳丹蘋(píng)
(1.浙江大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)言文化與國(guó)際交流學(xué)院,浙江 杭州 310058;2.浙江大學(xué)寧波理工學(xué)院,浙江 寧波 315100)
大學(xué)英語(yǔ)高級(jí)階段演講教材比較研究
吳丹蘋(píng)1,2
(1.浙江大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)言文化與國(guó)際交流學(xué)院,浙江 杭州 310058;2.浙江大學(xué)寧波理工學(xué)院,浙江 寧波 315100)
英語(yǔ)演講作為大學(xué)英語(yǔ)高級(jí)階段的語(yǔ)言應(yīng)用類課程,以培養(yǎng)學(xué)生在今后的工作和社會(huì)交往中用英語(yǔ)進(jìn)行有效交際為目標(biāo)。本研究以三大類英語(yǔ)演講教材為比較對(duì)象,運(yùn)用外部評(píng)價(jià)和內(nèi)部評(píng)價(jià)相結(jié)合的教材比較框架,前者關(guān)注教材的編寫(xiě)理念、教學(xué)目標(biāo)和適用對(duì)象,后者從體驗(yàn)式學(xué)習(xí)視角和跨文化交流視角來(lái)檢驗(yàn)內(nèi)容編寫(xiě)和練習(xí)設(shè)計(jì)是否具有實(shí)踐性,能否激發(fā)學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)興趣和積極性,從而判斷是否符合應(yīng)用型課程教學(xué)的需要,以期為相關(guān)課程的教材選擇和編寫(xiě)提供借鑒。
英語(yǔ)演講課程;教材比較研究;體驗(yàn)式學(xué)習(xí);跨文化交流
當(dāng)前國(guó)內(nèi)的外語(yǔ)教材研究主要集中在英語(yǔ)專業(yè)的教材研究,如《英語(yǔ)專業(yè)綜合英語(yǔ)教材研究》(劉曉華,2009),《中國(guó)英漢翻譯教材研究》(張美芳,2001)和《英語(yǔ)專業(yè)研究生教材的內(nèi)涵、分類與應(yīng)用》(王雪梅,2012)。研究方法以文獻(xiàn)研究、對(duì)比研究和問(wèn)卷調(diào)查法為主 (劉曉華,2009;張美芳,2001;王雪梅,2012)。已有的研究對(duì)相關(guān)教材的前景展望和改革建議做了論述,具有借鑒意義。但是大學(xué)英語(yǔ)教材,尤其是高級(jí)階段課程教材研究缺乏。無(wú)論是論文數(shù)量和質(zhì)量,還是專著的發(fā)表與出版都與我國(guó)大量的、豐富的教材編寫(xiě)實(shí)踐不相吻合,極大地制約了中國(guó)英語(yǔ)教材向更高水平發(fā)展(莊智象,2006)。
教材研究的意義在于能得出對(duì)教材價(jià)值的總體認(rèn)識(shí),對(duì)存在的問(wèn)題進(jìn)行診斷,促進(jìn)對(duì)教材編寫(xiě)過(guò)程的反思,促進(jìn)教材的可持續(xù)發(fā)展 (高凌飚等,2002)。同時(shí),如Jo McDonough所言,評(píng)價(jià)教材的能力也是英語(yǔ)教師非常重要的一項(xiàng)職業(yè)活動(dòng)(professional activity)(魯紅霞,2007)。
國(guó)外教材評(píng)估的研究成果相對(duì)較豐富,代表人物和觀點(diǎn)包括以下幾個(gè):一是Cunningsworth(2002)提出的四條教材評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn):教材應(yīng)該與學(xué)生需求一致,與課程目標(biāo)吻合;教材應(yīng)該反映學(xué)生現(xiàn)在和未來(lái)的語(yǔ)言運(yùn)用的需要,幫助學(xué)生有效地使用語(yǔ)言;教材應(yīng)該促進(jìn)學(xué)習(xí)過(guò)程,不要強(qiáng)加所謂的“方法”;教材應(yīng)該對(duì)學(xué)習(xí)過(guò)程提供支持,成為目的語(yǔ)和學(xué)習(xí)者之間的橋梁。他還提供了整體印象評(píng)價(jià)(impressionistic overview)和深入評(píng)價(jià)(in-depth evaluation)兩種方法。二是McDonough&Shaw(2003)細(xì)則,包括外部評(píng)價(jià)和內(nèi)部評(píng)價(jià)兩部分。外部評(píng)價(jià)通過(guò)審讀教材的“廣告詞”,內(nèi)容介紹和目錄頁(yè)等了解教材的目標(biāo)受眾,教材所要達(dá)到的語(yǔ)言水平,使用環(huán)境,內(nèi)容安排和作者對(duì)語(yǔ)言和教學(xué)法的看法。內(nèi)部評(píng)價(jià)分析外部評(píng)估中的各個(gè)環(huán)節(jié)是否與教材編者所聲明的相一致。三是Sheldon(1988)根據(jù)教材整體印象評(píng)價(jià)和定性評(píng)價(jià)分為兩個(gè)部分。前者包括標(biāo)題、作者、出版社、組成部分等物理屬性;后者涉及理?yè)?jù)性、可行性、針對(duì)性、得體性、真實(shí)性、易讀性、版式設(shè)計(jì)、選材與排序、文化性等方面。
國(guó)內(nèi)教材評(píng)價(jià)理論起步較晚,但立足于本國(guó)外語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀,也取得一系列進(jìn)展,如束定芳和莊智象《現(xiàn)代外語(yǔ)教學(xué)—理論、實(shí)踐與方法》(1996),夏紀(jì)梅《現(xiàn)代外語(yǔ)課程設(shè)計(jì)理論與實(shí)踐》(2003),何安平《外語(yǔ)教學(xué)大綱·教材·課堂教學(xué)設(shè)計(jì)與評(píng)估》(2001),王薔和程曉棠《英語(yǔ)教材分析與設(shè)計(jì)》(2011)等。評(píng)價(jià)方法有何安平的宏觀與微觀相結(jié)合、整體閱讀和抽樣精讀相結(jié)合途徑(2001),喬愛(ài)玲的宏觀設(shè)計(jì)與微觀設(shè)計(jì)框架結(jié)構(gòu)系統(tǒng)(2002),錢(qián)媛的四步分析法(1995),周雪林的六個(gè)方面(1996)等。 上述研究有合理之處,但存在不足之處:評(píng)價(jià)內(nèi)容分項(xiàng)多、不易把握,難以得出一致結(jié)論,在進(jìn)行同類教材的橫向比較時(shí)不易操作,以理論研究為主,具體的實(shí)踐研究較少。
英語(yǔ)演講作為大學(xué)英語(yǔ)高級(jí)階段的語(yǔ)言應(yīng)用型課程,以培養(yǎng)學(xué)生在今后的工作和社會(huì)交往中用英語(yǔ)進(jìn)行有效交際為目標(biāo)。國(guó)際交流的本質(zhì)要求教材不僅要順應(yīng)學(xué)生學(xué)習(xí)活動(dòng)的心理過(guò)程,符合學(xué)生認(rèn)知發(fā)展規(guī)律,滿足人才市場(chǎng)和學(xué)習(xí)者需求,更要具備跨文化交流的國(guó)際視野。
本研究以已有的教材評(píng)價(jià)理論為依據(jù),結(jié)合應(yīng)用型課程特點(diǎn),建立外部評(píng)價(jià)和內(nèi)部評(píng)價(jià)相結(jié)合的演講教材比較理論框架。如圖1所示,外部評(píng)價(jià)關(guān)注教材的編寫(xiě)理念、教學(xué)目標(biāo)和適用對(duì)象,內(nèi)部評(píng)價(jià)從體驗(yàn)式學(xué)習(xí)視角和跨文化交流視角檢驗(yàn)內(nèi)容編寫(xiě)和練習(xí)設(shè)計(jì)是否具有實(shí)踐性,能否激發(fā)學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)興趣和積極性,從而判斷是否符合大學(xué)英語(yǔ)高級(jí)階段語(yǔ)言應(yīng)用和提高的要求,希望為相關(guān)課程的教材選擇和編寫(xiě)提供借鑒。
圖1演講教材比較理論框架示意圖
本研究所選研究對(duì)象根據(jù)編寫(xiě)目的不同分為3大類。
第一類為國(guó)外原版教材The Art of Public Speaking(外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社2006年出版,編寫(xiě)語(yǔ)言英語(yǔ))。
第二類為國(guó)內(nèi)出版的關(guān)于英語(yǔ)演講的綜合性教材,我們稱之為“全面指導(dǎo)型”,包括《英語(yǔ)演講藝術(shù)》(清華大學(xué)出版社,2009年出版)、《實(shí)用英語(yǔ)演講教程》(南京大學(xué)出版社,2007年出版)、《英語(yǔ)公共演講教程》(高等教育出版社,2008年出版)、《英語(yǔ)演講藝術(shù)》(上海外語(yǔ)教育出版社,2005年出版)。
第三類為國(guó)內(nèi)出版的關(guān)于特定目的的英語(yǔ)演講教材,我們稱之為“特定目的型”,包括《實(shí)用演講技巧》(外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社2004年出版)、《商務(wù)英語(yǔ)演講高手》(國(guó)防工業(yè)出版社2010年出版)和《怎樣進(jìn)行國(guó)際學(xué)術(shù)演講》(哈爾濱工業(yè)大學(xué)出版社2009年出版)。
The Art of Public Speaking (Sixth Edition)作者Stephen E.Lucas博士是威斯康辛麥迪遜大學(xué)傳播藝術(shù)學(xué)教授,從1973年開(kāi)始主講公共演講課程(Lucas, 2006)。 專著 The Art of Public Speaking在國(guó)際上被譽(yù)為“演講圣經(jīng)”,自1983年出版以來(lái)始終高居美國(guó)演講教科書(shū)銷售榜榜首,迄今已再版10次,最新版本由外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社引進(jìn)。作者認(rèn)為演講最核心的部分是思考,思辨能力在當(dāng)今社會(huì)尤其重要,有鑒于此,本書(shū)以培養(yǎng)學(xué)生的演講能力和思考能力為最終目標(biāo)。
從體例編排看,全書(shū)包含18個(gè)章節(jié),3個(gè)附錄,其中正文分為四個(gè)部分。第一部分以“說(shuō)和聽(tīng)”為主線,總述公眾演講過(guò)程、與批判性思維及跨文化交流之間的關(guān)系、公眾演講的道德規(guī)范等。第二部分和第三部分圍繞演講的準(zhǔn)備活動(dòng)展開(kāi),包括如何選擇話題、明確演講目的,分析受眾,收集素材,支持論點(diǎn)和謀篇布局。第四部分關(guān)注演講過(guò)程,涉及演講語(yǔ)言,演講技巧,非言語(yǔ)交流和視覺(jué)輔助手段。第五部分將演講按說(shuō)明性演講、說(shuō)服性演講和特殊場(chǎng)合演講逐一論述。
表1 全面指導(dǎo)型教材的外部評(píng)估對(duì)照
外部評(píng)估顯示,《實(shí)用英語(yǔ)演講教程》(南大出版社)理論講解側(cè)重于講稿的準(zhǔn)備,演講技巧和演講類型介紹,重點(diǎn)突出,因此實(shí)用性較強(qiáng)?!队⒄Z(yǔ)演講藝術(shù)》(清華大學(xué)出版社)理論講解更細(xì)致,增加了論證過(guò)程、連貫和銜接、演講與情感及修辭手段等內(nèi)容?!队⒄Z(yǔ)公共演講教程》(高教社)從教師教學(xué)實(shí)際中所總結(jié)的問(wèn)題出發(fā),研究相關(guān)著作及演講影音資料,在每章設(shè)立Tips for You中進(jìn)行回答,是本教材的一大特色。同時(shí)針對(duì)學(xué)習(xí)者特點(diǎn),篩選國(guó)內(nèi)演講比賽中的優(yōu)秀講稿作為分析范文。《英語(yǔ)演講藝術(shù)》(上海外語(yǔ)出版社)對(duì)中英文表達(dá)在詞匯和邏輯結(jié)構(gòu)上的差異講解細(xì)致入微。
表2 特定目的型教材的外部評(píng)估對(duì)照
《實(shí)用演講技巧》是英國(guó)學(xué)者Sue Kay多年來(lái)作為英國(guó)演講者俱樂(lè)部協(xié)會(huì)成員進(jìn)行演講實(shí)踐的經(jīng)驗(yàn)結(jié)晶,從社交對(duì)話(social conversation)入手,著重闡述各種商務(wù)場(chǎng)合的陳述,實(shí)例豐富,講解清晰,版面友好?!渡虅?wù)英語(yǔ)演講高手》將商務(wù)演講分為歡迎會(huì)演講、祝席演講、典禮演講和加強(qiáng)國(guó)際合作演講四大類,每一類下面又包含3到7種不同情境,情景豐富,語(yǔ)料真實(shí)?!对鯓舆M(jìn)行國(guó)際學(xué)術(shù)演講》從參加學(xué)術(shù)會(huì)議的受眾出發(fā),詳細(xì)論述了學(xué)術(shù)演講稿的結(jié)構(gòu)設(shè)計(jì)、語(yǔ)言和修辭、非語(yǔ)言交際以及視覺(jué)輔助手段,并從整體上講解了演講的準(zhǔn)備與演練、演講美學(xué)、問(wèn)題回答以及如何評(píng)估等。
從外部評(píng)價(jià)看,Lucas教材可以說(shuō)是演講課程的百科全書(shū),內(nèi)容全面,案例翔實(shí),視頻資料豐富。全面指導(dǎo)型教材勝在理論知識(shí)豐富,脈絡(luò)清晰,語(yǔ)言通俗易通。特定目的型教材針對(duì)性強(qiáng),往往就某一方面展開(kāi)深入論述,有“對(duì)癥下藥”的效果。
心理學(xué)認(rèn)為,體驗(yàn)是人類感知世界的基礎(chǔ),是人類認(rèn)識(shí)世界的前提,同時(shí)也是語(yǔ)言發(fā)展的基礎(chǔ)。語(yǔ)言本質(zhì)上是一種需要親身的體驗(yàn)才能獲得的知識(shí)和技能。沒(méi)有語(yǔ)言的體驗(yàn)就沒(méi)有語(yǔ)言的發(fā)生。體驗(yàn)式學(xué)習(xí)理論是實(shí)用主義哲學(xué)在學(xué)習(xí)上的核心思想。體驗(yàn)式學(xué)習(xí)強(qiáng)調(diào)在反思的基礎(chǔ)上去體驗(yàn),從而建構(gòu)知識(shí),獲得技能,提升自我價(jià)值。在英語(yǔ)的學(xué)習(xí)中,體驗(yàn)式學(xué)習(xí)使學(xué)習(xí)者在反思的基礎(chǔ)上通過(guò)具體的體驗(yàn)來(lái)發(fā)現(xiàn)和獲得英語(yǔ)知識(shí),從而提高英語(yǔ)語(yǔ)言能力(陳亮,2010)。
Lucas教材致力于通過(guò)實(shí)例來(lái)展示公眾演講的原則,全書(shū)選取了大量的演講文稿和提綱演講稿,演講視頻78個(gè),配有圖片56張。在選擇范例時(shí)以課堂演講為主,同時(shí)也涵蓋了職場(chǎng)和其他社交場(chǎng)合的演講。從體驗(yàn)式學(xué)習(xí)視角看,該教材優(yōu)點(diǎn)在于內(nèi)容全面,案例翔實(shí),融理論講解、技能指導(dǎo)與實(shí)例評(píng)析于一體,結(jié)構(gòu)安排清晰。缺點(diǎn)是對(duì)于很多中國(guó)學(xué)習(xí)者而言內(nèi)容多,難度較大,特別是視頻部分,詞匯專業(yè)性強(qiáng),演講者口音是個(gè)不小的挑戰(zhàn)。
全面指導(dǎo)型教材中最契合體驗(yàn)式學(xué)習(xí)理念當(dāng)屬《英語(yǔ)演講藝術(shù)》(清華大學(xué)出版社),實(shí)踐性強(qiáng),話題設(shè)計(jì)更能夠激發(fā)學(xué)生興趣和思維,其中個(gè)人陳述部分話題由學(xué)生自選,鼓勵(lì)學(xué)生更主動(dòng)地參與學(xué)習(xí)過(guò)程,提高學(xué)習(xí)效率。辯論部分話題由教師決定,在布置辯論話題的同時(shí),教材提供了3篇相關(guān)的閱讀文章,體現(xiàn)了“輸入輸出”這一語(yǔ)言習(xí)得理念,可避免課堂辯論經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)的散亂、各說(shuō)各話或者是無(wú)話可說(shuō)等情況,實(shí)現(xiàn)了教材的“可操作性”和課堂的“可控性”。每個(gè)章節(jié)都一篇較高水平的學(xué)生示范演講稿和相應(yīng)的評(píng)論。即興評(píng)論引導(dǎo)學(xué)生自我反思,進(jìn)而建構(gòu)并內(nèi)化知識(shí)。
特定目的型教材在教學(xué)內(nèi)容和活動(dòng)設(shè)計(jì)上更豐富新穎,也更適于體驗(yàn)式學(xué)習(xí)的開(kāi)展?!秾?shí)用演講技巧》作者Sue Kay在中國(guó)的工作經(jīng)歷使她對(duì)中國(guó)學(xué)習(xí)者多有了解,深知用外語(yǔ)進(jìn)行跨文化交流所面臨的諸多挑戰(zhàn)和困惑,提供了針對(duì)性實(shí)踐活動(dòng)。一項(xiàng)是兩人一組練習(xí)讀報(bào)紙,該練習(xí)所需材料很容易獲取,不受場(chǎng)地和時(shí)間的限制,可以鍛煉學(xué)習(xí)者的朗讀、記筆記、詢問(wèn)、澄清、發(fā)表看法和交換觀點(diǎn)多項(xiàng)技能,適合學(xué)生在課后進(jìn)行實(shí)踐。另一項(xiàng)是成立“演講俱樂(lè)部”,俱樂(lè)部活動(dòng)角色分工明確細(xì)致,內(nèi)容包括有準(zhǔn)備演講、即興演講和評(píng)價(jià),可以讓學(xué)習(xí)者在情景模擬中體驗(yàn)。
《怎樣進(jìn)行國(guó)際學(xué)術(shù)演講》的實(shí)踐性體現(xiàn)在對(duì)學(xué)術(shù)演講所給出的專業(yè)性建議和意見(jiàn)。如在第5章,編者針對(duì)學(xué)術(shù)演講中經(jīng)常出現(xiàn)的物體描述、下定義、分類、圖表描述、對(duì)比描述、信度描述、爭(zhēng)辯與討論等語(yǔ)言功能做了詳細(xì)的句型講解。第7章視覺(jué)輔助手段圍繞PPT設(shè)計(jì)原則展開(kāi),實(shí)用性強(qiáng)。這些內(nèi)容并不深?yuàn)W,也容易理解,但學(xué)生在實(shí)際操作過(guò)程中常常忽視,或憑個(gè)人喜好,有必要給予系統(tǒng)規(guī)范的訓(xùn)練,以提高演講和交流效果。
跨文化交流能力從本質(zhì)上來(lái)說(shuō)是在特定環(huán)境下能夠作出合適有效行為的一種能力(Spitzberg,2007)。英語(yǔ)演講的場(chǎng)合總是與跨文化交流活動(dòng)相關(guān),演講者需要根據(jù)特定的場(chǎng)合與觀眾來(lái)調(diào)整演講技巧和策略。成功演講的各個(gè)環(huán)節(jié),如選題立意、分析聽(tīng)眾、展示禮儀等,都涉及跨文化交流技巧。成功的英語(yǔ)演講者不僅需要連貫、流暢地表達(dá)自己的意見(jiàn),還需要有良好的跨文化交流能力架起英語(yǔ)演講這座溝通的橋梁。因此,英語(yǔ)演講課中培養(yǎng)跨文化交際能力有其必要性與迫切性。
全面指導(dǎo)型教材中《英語(yǔ)演講藝術(shù)》(上海外語(yǔ)出版社)尤為關(guān)注中西文化差異。作者祁壽華教授自1993年起在美國(guó)西康州州立大學(xué)任教,主要講授寫(xiě)作和文學(xué)課程,曾出版原創(chuàng)小說(shuō)和學(xué)術(shù)專著。作者的求學(xué)經(jīng)歷和學(xué)術(shù)研究背景使該教材這一教材具有獨(dú)特的跨文化交際視角,正如作者所說(shuō)“合乎國(guó)人在國(guó)際性、跨文化環(huán)境里用英語(yǔ)進(jìn)行演講的實(shí)際”。教材的跨文化視角主要體現(xiàn)在三個(gè)方面。一是演講主題和提綱實(shí)例精選中外交流的熱門(mén)話題,甚至是敏感話題。二是演講準(zhǔn)備過(guò)程中就如何發(fā)掘思路,如何調(diào)查研究作方法介紹。作者根據(jù)自己在美國(guó)教授寫(xiě)作的經(jīng)驗(yàn)提出通過(guò)自由寫(xiě)作法、激發(fā)思維法、樹(shù)枝分叉法、魔方六邊法、新聞公式法和戲劇法這六種方式來(lái)打開(kāi)思路,進(jìn)行多維思考。三是講稿撰寫(xiě)的結(jié)構(gòu)特點(diǎn)和語(yǔ)言差異講解。對(duì)于邏輯結(jié)構(gòu)的介紹在其他教材中也有介紹,但本教材在這方面更勝一籌,其論述簡(jiǎn)潔明了,且輔以具體的演講稿提綱修改過(guò)程加以佐證。
特定目的型教材在跨文化交流方面視野開(kāi)闊,更有針對(duì)性,以《實(shí)用演講技巧》和《怎樣進(jìn)行國(guó)際學(xué)術(shù)演講》最為典型。前者從社交對(duì)話的典型流程出發(fā),列舉了經(jīng)常談?wù)摰脑掝},建議最好問(wèn)一些開(kāi)放性的問(wèn)題,如“你認(rèn)為……怎么樣”,即不能用“是或否”來(lái)回答的問(wèn)題。在社交場(chǎng)合建議介紹你所在機(jī)構(gòu)的情況,如地點(diǎn)、規(guī)模和運(yùn)轉(zhuǎn)。這樣人們更容易判斷你的興趣,否則會(huì)認(rèn)為你過(guò)于神秘,不愿與人交往。此外還在Dos and Don’ts部分列舉了各種在英國(guó)文化中認(rèn)為得體或是不當(dāng)?shù)难孕信e止,涉及如何接電話、如何應(yīng)對(duì)說(shuō)錯(cuò)話,細(xì)致入微,有助于增強(qiáng)學(xué)習(xí)者的跨文化交際能力。
《怎樣進(jìn)行國(guó)際學(xué)術(shù)演講》以國(guó)際學(xué)術(shù)交流為著眼點(diǎn),在跨文化交際方面給出了很多中肯實(shí)用的建議。以語(yǔ)言文體為例,中文演講多用“我們”,用“你們”會(huì)拉開(kāi)演講者與受眾之間的距離。而英語(yǔ)學(xué)術(shù)演講則需要用第一人稱或第二人稱,即 “I”和“you”,慎用“we”, 因?yàn)椤皐e”指的是有共同利益關(guān)系有共同觀念的人群,在演講過(guò)程中,有的受眾可能并不贊同演講者觀點(diǎn),另外 “you”并沒(méi)有中文“你們”的距離感。再如演講美學(xué)所涉及的禮儀禮節(jié)、現(xiàn)場(chǎng)控制及就餐禮儀等內(nèi)容對(duì)于以謙虛謹(jǐn)慎著稱的中國(guó)學(xué)習(xí)者而言頗具啟發(fā)意義。
綜上所述,全面指導(dǎo)型教材在理論講解上更勝一籌,特定目的型教材在體驗(yàn)式學(xué)習(xí)和跨文化交際方面更有針對(duì)性,對(duì)實(shí)踐型課程設(shè)計(jì)具有啟發(fā)意義。根據(jù)以上分析,筆者認(rèn)為大學(xué)英語(yǔ)高級(jí)階段英語(yǔ)演講課程的理論講解可以側(cè)重講稿的準(zhǔn)備、演講技巧、演講類型介紹、論證過(guò)程、連貫和銜接、演講與情感及修辭手段,另外還應(yīng)對(duì)中英文表達(dá)在詞匯和邏輯結(jié)構(gòu)上的差異作對(duì)比講解。范例以名人演講為主,輔以學(xué)生演講稿和課堂錄像視頻,通過(guò)模擬和對(duì)比方式達(dá)到反思與提升。演講實(shí)踐話題選擇以激發(fā)學(xué)習(xí)者興趣和積極性,增強(qiáng)思辨能力為標(biāo)準(zhǔn),如“College and universities should allow students to transfer their majors freely”,“The school should notforce the freshmen studentsto jog in the morning”。課堂實(shí)踐形式以豐富靈活為原則,可開(kāi)展課前三分鐘演講,推行角色輪換的“演講俱樂(lè)部”等活動(dòng)。PPT作為最常見(jiàn)的輔助手段,制作應(yīng)遵循可讀性、直觀性、一致性、一對(duì)一、視覺(jué)效果和少而精這六大原則,系統(tǒng)規(guī)范的訓(xùn)練將提高學(xué)生的交流效果??缥幕浑H及社交禮儀講解可根據(jù)場(chǎng)景進(jìn)行模擬,教授商務(wù)場(chǎng)合和參加國(guó)際學(xué)術(shù)會(huì)議應(yīng)遵循的社交禮儀及掌控演講現(xiàn)場(chǎng)等內(nèi)容。
[1]Cunningsworth,A.Choosing Your Course Book[M].Shanghai: Shanghai Foreign Education Press,2002.
[2]McDonough, J.&Shaw, C.Materials and Methods in ELT:A Teacher’S Guide.Second Edition[M].Beijing:Beijing Publishing House, 2003.
[3]Sheldon,L.E.Evaluation ELT textbooksand materials[J].ELT Journal, 1988,(4):237-246.
[4]Spitzberg, B.Barge, J.&Morreale,S.Human Communication:Motivation,Knowledge,and Skills[M].Belmont:Thomson Higher Education,2007.
[5]陳亮.正念思想下體驗(yàn)式大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)實(shí)證研究[D].遼寧師范大學(xué),2010.
[6]莊智象,構(gòu)建具有中國(guó)特色的外語(yǔ)教材編寫(xiě)和評(píng)價(jià)體系[J]. 外語(yǔ)界,2006,(6):49-56.
[7]高凌飚,張廷凱.基礎(chǔ)教育教材評(píng)價(jià):理論與工具[M].北京:人民教育出版社,2002.
[8]魯紅霞.國(guó)內(nèi)外英語(yǔ)教材評(píng)價(jià)研究[J].基礎(chǔ)教育外語(yǔ)教學(xué)研究, 2007,(4):20-24.
[9]束定芳,莊智象.現(xiàn)代外語(yǔ)教學(xué)——理論、實(shí)踐與方法[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,1996.
[10]夏紀(jì)梅.現(xiàn)代外語(yǔ)課程設(shè)計(jì)理論與實(shí)踐[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2003.
[11]何安平.外語(yǔ)教學(xué)大綱·教材·課堂教學(xué)——設(shè)計(jì)與評(píng)估[M].廣州:廣東教育出版社,2001.
[12]王薔,程曉棠.英語(yǔ)教材分析與設(shè)計(jì)[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2011.
[13]周雪林.淺談外語(yǔ)教材評(píng)估標(biāo)準(zhǔn)[J].外語(yǔ)界,1996,(2):60-62.
【責(zé)任編輯:黃素華】
A Comparative Study of English Speaking Course Books for Advanced Learners
WU Dan-ping1,2
(1.School of International Studies, Zhejiang University, Hangzhou 310058, China;2.Ningbo Institute of Technology, Zhejiang University, Ningbo 315100, China)
Regarding the curriculum for advanced learners’practical use, the English Speaking Course aims to enhance the students’ability to communicate more effectively in English both in future work environment and social interaction.Taking the three applied categories of the English Speaking course books as the subjects,the study adopts the framework by combining both external and internal-evaluation systems.The former centers on the designing principles,teaching aims and the potential users; while the latter tests if the contents and the exercise are applicable, and if the course books can arouse the learners’ curiosity and motivation from the perspectives of the experiential study and intercultural communication.The comparative study intends to evaluate if the course books meet the needs of the practical curriculum,so as to offer suggestions for the selection and designing of subsequent course books.
English Speaking Course; comparative study of course books; experiential study; intercultural communication
H311.9
A
1671-9565(2015)03-071-06
2015-07-12
寧波市2011年教育科學(xué)規(guī)劃課題“英語(yǔ)演講課程教材的比較研究——基于實(shí)踐教學(xué)體系的思考”(編號(hào)YGH046)階段性研究成果。
吳丹蘋(píng)(1980-),女,浙江金華人,浙江大學(xué)寧波理工學(xué)院講師,浙江大學(xué)博士生在讀,主要從事外語(yǔ)教學(xué)理論與實(shí)踐方面研究方向。
浙江工商職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào)2015年3期