国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

廣告英語中語法與修辭特征研究

2015-09-10 00:49林玉萍等
考試周刊 2015年23期
關(guān)鍵詞:修辭語言特點(diǎn)語法

林玉萍等

摘 要: 廣告是商品經(jīng)濟(jì)高度發(fā)展的產(chǎn)物,廣告對(duì)人們消費(fèi)選擇有重要的導(dǎo)向作用。本文通過具體案例,從語篇和修辭方面對(duì)英文廣告語的語言特點(diǎn)進(jìn)行分析。

關(guān)鍵詞: 英文廣告 修辭 語法 語言特點(diǎn)

隨著國際間商貿(mào)往來的日益頻繁,英語廣告的輻射越來越廣,逐漸成為企業(yè)的一個(gè)主要開發(fā)外國市場(chǎng)的工具。廣告是一種誘導(dǎo)性語言,旨在勸購,因此廣告創(chuàng)作必須采用一切手段,與廣大消費(fèi)者建立良好的人際關(guān)系,達(dá)到商業(yè)目的。研究廣告,不僅要從廣告語的體現(xiàn)方式、方法入手,而且應(yīng)注重廣告所應(yīng)用的技巧規(guī)律,從而理解廣告語要傳達(dá)給受眾的概念意義(conceptual meaning)、聯(lián)想意義(associative meaning)和主位意義(thematic meaning)。本文試圖從語法和修辭的角度對(duì)英文廣告語進(jìn)行分析,并將二者有機(jī)結(jié)合,總結(jié)出廣告英語的語言特點(diǎn)。

一、英語廣告研究之語法篇

(一)廣告英語的詞法特征

1.傳統(tǒng)簡(jiǎn)單詞匯與口語詞的廣泛應(yīng)用

因廣告是面向并推廣到大眾中的一種商品營銷手段,故廣告中通常使用淺顯易懂、簡(jiǎn)單直觀的詞語,很少并且避免使用生僻、深?yuàn)W、晦澀難懂的詞匯,便于消費(fèi)者理解并廣而告之,達(dá)到理想的廣告效果。

(1)Melt in your mouth,not in your hand.只溶在口,不溶在手(M&M’s M&M’s巧克力)。

(2)Eat like you mean it.品你所味(Carl’s Jr.卡樂星漢堡)。

例(1)用簡(jiǎn)短的兩個(gè)短語便形象生動(dòng)地為我們展示出了M&M’s巧克力的甜美絲滑,melt一詞便使人們無限回味巧克力在口中的濃厚醇。而例(2)中,作為世界前十的品牌快餐,卡樂星(Carl’s Jr.)塊頭更大、價(jià)格更貴,并以“現(xiàn)點(diǎn)現(xiàn)做”的做派、“純正美國味”的噱頭,吸引著追求個(gè)性、新潮和要酷的年輕消費(fèi)者,而其廣告語則使用日??谡Z,簡(jiǎn)單明了,易于理解,貼近生活,吸引并滿足眾多食客對(duì)美味與享受的個(gè)性追求。

2.創(chuàng)新詞與臆造詞的大膽使用

廣告中常采用創(chuàng)造新詞或創(chuàng)改舊詞的形式吸引消費(fèi)者眼球。廣告商往往在常用詞的基礎(chǔ)上通過錯(cuò)拼,添加前綴、后綴,換用音近詞等形式創(chuàng)造令人耳目一新的詞匯,期間還往往融入公司或產(chǎn)品名稱logo進(jìn)行品牌宣傳,起到以標(biāo)新立異、不拘一格為特點(diǎn)吸引顧客的作用,達(dá)到產(chǎn)品信息的推廣效果。例如:

(3)iThink,Therefore iMac.我思故我用(Apple Computer蘋果電腦)。

這是蘋果電腦19世紀(jì)早期的廣告語,該廣告語巧妙地化用了I think therefore I am(我思故我在),將其中的“am”換為其電腦品牌Mac,而“i”則不僅表現(xiàn)了人這一主題,而且代表了電子網(wǎng)絡(luò)技術(shù)(Internet)。

(4)Life takes xxx. Life takes VISA.生活需要VISA(VISA VISA信用卡)。

作為全球最大規(guī)模的電子支付方式,VISA在廣告語方面也是大膽創(chuàng)新,標(biāo)新立異,其在廣告語中使用了具有省略意義的“xxx”帶給人以無盡的想象,在這一想象之下,人們可以將生活中不可或缺的或者夢(mèng)寐以求的任何一項(xiàng)東西進(jìn)行對(duì)號(hào)入座,而這一切VISA都會(huì)為人們帶來,無論你身處何方,心向何處,只有你想要,VISA都會(huì)滿足,因此,幸福人生需要VISA陪伴。

3.形容詞的豐富應(yīng)用

形容詞作為一類大詞,在生活生產(chǎn)中有廣泛而豐富的運(yùn)用,其功能主要是起修飾作用,用來說明事物的特性特質(zhì)。這自然成為眾廣告商的首選,形容詞能以其非同凡響的美感力量增強(qiáng)廣告的感染力,跨越時(shí)空距離拉近消費(fèi)者與產(chǎn)品間的親近感,使消費(fèi)者沉浸在商品和服務(wù)形象給予的愉悅中。

(5)Clean,Clear and under Control.干凈、清透、沒問題(Clean &Clear可伶可俐化妝品)。

“clean”,“clear”是廣告英語中最常使用的形容詞之一,可伶可俐這則廣告則充分利用“clean”與“clear”所包含的清潔透亮、干爽自在,正符合廣大愛美女性對(duì)于清爽無油膩、天然去雕飾的完美膚質(zhì)的追求,對(duì)于自己皮膚時(shí)刻無微不至的清爽掌控。廣告語同時(shí)以利用頭韻及包含產(chǎn)品品牌名稱的形式呈現(xiàn),朗朗上口,使人印象深刻。

(二)廣告英語的句法特征

廣告是傳播商品信息的工具,因其版面、時(shí)間的限制,故廣告的經(jīng)濟(jì)型與實(shí)用性顯得尤為重要。廣告英語在長(zhǎng)期發(fā)展中形成簡(jiǎn)明扼要的文風(fēng),總體來說,就是句法簡(jiǎn)單明了,句式豐富多樣。

1.廣泛使用簡(jiǎn)單句、省略句及各類由詞組組成的不完整句子

通常來說,廣告語言并不追求語法方面的精準(zhǔn)完整,只要能達(dá)到凝練精準(zhǔn)、醒目了然即可。因此,簡(jiǎn)單句、省略句的使用不僅在有限字?jǐn)?shù)空間包含大量信息,而且做到清晰明了,精簡(jiǎn)緊湊、避免大量冗長(zhǎng)拖沓的復(fù)合句,遵循“節(jié)約用詞”這一原則,使受眾直觀明了地了解產(chǎn)品與服務(wù)。

2.多使用祈使句、疑問句

1894年,Albert Lasher(美國現(xiàn)代廣告之父)指出:廣告是印刷形態(tài)的推銷手段(Salesmanship in print,driven by a reason why.)。其意為廣告即在推銷中勸服。祈使句本身即有命令、要求、建議、勸告之意味,而疑問句則使消費(fèi)者在自我疑問、自我思考中尋求答案而最終接受。這兩種句式的運(yùn)用,增強(qiáng)了廣告語言的感染力,吸引了消費(fèi)者的注意力。

3.句子多為肯定句、主動(dòng)句

人是有主觀能動(dòng)性的生物,需要積極正面的暗示進(jìn)行引導(dǎo)。肯定句與主動(dòng)句營造出產(chǎn)品給人的積極影響,沒有否定句被動(dòng)句、所具有的消極乏味,強(qiáng)調(diào)其產(chǎn)品所擁有的積極特質(zhì),調(diào)動(dòng)消費(fèi)者對(duì)產(chǎn)品購買的積極性。

二、英語廣告研究之修辭篇

廣告作為一種公開而廣泛地向大眾傳遞信息的宣傳手段,生動(dòng)形象即成為其是否具有藝術(shù)性語言的標(biāo)志,而修辭正是達(dá)到此種成效的點(diǎn)睛之筆。修辭(figure of speech;rhetoric),即文辭或修飾文辭,“修”是修飾的意思,“辭”的本來意思是辯論的言詞,后引申為一切的言詞。修辭本義就是修飾言論,也就是在使用語言的過程中,利用多種語言手段,以收到盡可能好的表達(dá)效果的一種語言活動(dòng)。以下通過英語廣告中使用修辭的典例研究,說明修辭在其中的運(yùn)用及效果。

(一)明喻(simile)和暗喻(metaphor)

明喻是常用as或like等詞,將具有某種共同特征的兩種不同事物連接起來的一種修辭手法。暗喻又稱隱喻,本體和喻體同時(shí)出現(xiàn),它們之間在形式上是相合的關(guān)系,常用“是”“就是”“變成”等表判斷的喻詞來充當(dāng),構(gòu)成一種隱晦的比喻。例(1)A dress is like a barbed fence.It protects the premises without restricting the view.(衣服)服飾就像鐵絲網(wǎng),它阻止你貿(mào)然行動(dòng),但并不妨礙你盡情地觀看。例(2)A room for 5 toes.(鞋子)五個(gè)腳趾的家。例(1)是一家衣服的廣告。用明喻的修辭手法把衣服比作鐵絲網(wǎng),既闡釋衣服的本質(zhì)作用,又教會(huì)我們做人的道理。這么一則有內(nèi)涵的廣告給予買方高雅端莊的感覺,想必這樣的衣服會(huì)讓人更典雅大方。例(2)是暗喻的巧妙運(yùn)用。暗喻與明喻不同,其不出現(xiàn)“l(fā)ike”“as”等直接性的喻詞。“五個(gè)腳趾的家”,間接說明鞋子的溫暖與舒適,給人一種親切感,何樂而不買呢?

(二)排比(parallelism)

排比是一種把結(jié)構(gòu)相同或相似、意思密切相關(guān)、語氣一致的詞語或句子成串地排列的一種修辭方法。例(3)We will tell you the odds before they are out;We will publish what other publications dare not;We will give you inside information you won’t find elsewhere.(雜志)例(3)是一家雜志的廣告。此廣告運(yùn)用排比的修辭手法,巧妙地說明了此家雜志的優(yōu)越及獨(dú)特之處,言簡(jiǎn)意賅,一目了然。三個(gè)并列的“we will”使廣告具有節(jié)奏感,朗朗上口,凸顯了廣告的氣勢(shì),同時(shí)增強(qiáng)了說服力,達(dá)到了廣告應(yīng)有的表達(dá)效果。

(三)擬人(personification)

擬人是把事物人格化,即賦予人以外的他物以人的特征,使之具有人的思想、感情和行為的修辭手法。例(4)Unlike me,my Rolex never needs a rest.(勞力士手表)眾所周知,勞力士是瑞士手表的品牌。此廣告運(yùn)用擬人的修辭手法展現(xiàn)了勞力士手表耐用、持久的特點(diǎn)。同時(shí),擬人的修辭更生動(dòng)想象,貼近生活。

(四)夸張(hyperbole)

夸張是運(yùn)用豐富的想象力,在客觀現(xiàn)實(shí)的基礎(chǔ)上,有目的地放大或縮小事物的形象特征,以增強(qiáng)表達(dá)效果的修辭手法,也叫夸飾或鋪張。例(5)Now Sony turns your living room,your car and your backpack into a concert hall.(索尼音響裝置廣告)索尼音響把你的客廳、汽車和背包都變成音樂廳??鋸埖男揶o并沒有讓索尼音響裝置顯得遙不可及,而反映其強(qiáng)大的音效及音樂感染力,激起音樂狂人迫切的購買欲,這正是廣告所要達(dá)到的效果。

(五)雙關(guān)(pan)

雙關(guān)是在一定的語言環(huán)境中,利用詞的多以和同音的條件,有意使語句具有雙重意義,達(dá)到言在此而意在彼效果的一種修辭手法。雙關(guān)可分為語義雙關(guān)、語法雙關(guān)及諧音雙關(guān)。例(6)More sun and air for your son and heir.(海濱浴場(chǎng))此例是諧音雙關(guān)的典例?!皊un”和“son”,“air”和“heir”諧音,既體現(xiàn)了該海濱浴場(chǎng)陽光明媚,空氣清新的特點(diǎn),又表現(xiàn)了其人性化的服務(wù),整體給人一種溫馨舒適的感覺,易引起人們的關(guān)注。

(六)對(duì)偶(antithesis)

對(duì)偶是一種用字?jǐn)?shù)相等、結(jié)構(gòu)相同、意義相稱的一對(duì)短語或句子來表達(dá)兩個(gè)相對(duì)應(yīng)或相近意思的修辭手法。例(7)Once tasted,always loved.(食品)一旦品嘗,愛之終生。英語廣告中的對(duì)偶能夠高度概括所要表達(dá)的內(nèi)容,使之凝練集中,同時(shí)可以增強(qiáng)節(jié)奏感,使語言整齊勻稱。簡(jiǎn)短的四個(gè)單詞說明該食品味美,惹人喜愛。

(七)反復(fù)(repetition)

反復(fù)是根據(jù)表達(dá)需要,有意使一個(gè)句子或詞語重復(fù)出現(xiàn)的修辭手法。例(8)Deliciously simple,simply delicious.(快餐)美味簡(jiǎn)單,簡(jiǎn)單美味。反復(fù)起到了強(qiáng)調(diào)及增強(qiáng)語氣的作用,英語廣告中的反復(fù)亦是如此。“delicious”和“simple”的重復(fù)使用,既突出此家快餐店“服務(wù)快捷、食物美味”的特點(diǎn),又給人留下深刻的印象。

(八)押韻(rhyme)。

押韻主要分為alliteration(頭韻)和end rhyme(尾韻)。頭韻指相同的詞首輔音在一組詞、一句話或一行詩中重復(fù)出現(xiàn),尾韻指相同的詞尾輔音在一組詞、一句話或一行詩中重復(fù)出現(xiàn)。押韻是英語廣告中最常用,最重要的修辭手法。例(9)Choose three.A fourth is free.(打折促銷)該則打折廣告是押尾韻,譯為“買三贈(zèng)一”。押韻使得廣告抑揚(yáng)頓挫,節(jié)奏鮮明,朗朗上口,容易記憶,從而激起人們的購物欲。例(10)Sweet,Smart&Sassy.(美國Sunkist柑橘)該則廣告是押頭韻,譯為“味道甜美,外形可愛,香氣濃烈”。頭韻和尾韻在結(jié)構(gòu)上的作用是一致的。例(10)中三個(gè)連續(xù)的“S”給人一種整齊劃一的感覺,滿足了英語廣告簡(jiǎn)明扼要的要求,同時(shí)說明了柑橘三個(gè)引人注目的特點(diǎn)。

三、結(jié)語

廣告的主要目的是擴(kuò)大經(jīng)濟(jì)效益,英語廣告語言能否準(zhǔn)確地傳遞信息,激發(fā)目標(biāo)受眾對(duì)產(chǎn)品的興趣甚至購買的欲望是至關(guān)重要的,將修辭與語法兩方面有機(jī)結(jié)合,能夠給英文廣告語言的選擇與創(chuàng)新提供借鑒意義。

參考文獻(xiàn):

[1]Leech,G.N.the Language in Advertising,London:Longmans,Green and co LTD,1996.

[2]潘紅.英語廣告的修辭藝術(shù)[J].外語研究,1995(03).

[3]吳希平.英語廣告修辭種種[J].中國翻譯,1997(05).

[4]趙靜.廣告英語[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,1993:18-32.

猜你喜歡
修辭語言特點(diǎn)語法
跟蹤導(dǎo)練(二)4
Book 5 Unit 1~Unit 3語法鞏固練習(xí)
可口可樂廣告語修辭應(yīng)用及其漢譯分析
李白詩歌修辭與英譯賞析
高中歷史教學(xué)的語言特點(diǎn)淺析
法律英語在司法應(yīng)用中的語言特點(diǎn)
《天上的街市》的語言特點(diǎn)
英語旅游文本的語言特點(diǎn)及其翻譯
蓝田县| 凤城市| 蛟河市| 海淀区| 通江县| 汉川市| 翼城县| 沙洋县| 察隅县| 土默特左旗| 贺兰县| 盐源县| 柳林县| 无锡市| 邓州市| 湘乡市| 新密市| 安阳市| 信宜市| 辰溪县| 惠安县| 顺平县| 夹江县| 衢州市| 西乌珠穆沁旗| 修水县| 观塘区| 定陶县| 苗栗县| 张家界市| 额济纳旗| 福泉市| 辽中县| 古丈县| 鲁甸县| 龙胜| 阿城市| 云龙县| 田东县| 增城市| 扶余县|