初冬的氣候會給旅行者帶來獨特的疏離感。“昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏”,在寒風(fēng)枯葉和雨雪紛揚的氛圍中,萬物失去了原本的色澤與風(fēng)采,好像被冬天的魔法放進了一個透明的屏障里,與我們熟知的面貌、熟悉的環(huán)境割裂開來。
但引申來講,這種失色和割裂未必是一時的缺失,反倒內(nèi)在于旅行的本質(zhì)。無論是哪個季節(jié),我們在旅途中看到的事物都會或多或少地脫離原貌。一個場所就像一匹織錦,有著多年形成的繁復(fù)紋路和機理;在本地人眼中,場所中的每件事物——比如一座建筑、一道風(fēng)景、一種民間工藝——好比是織錦里的一朵花飾,要在周邊紋理與脈絡(luò)的映襯下才能顯出自己的光彩,獲得獨有的意義。而旅行者卻總是匆忙的人,他往往只會單獨觀看織錦中的這片花瓣、那片草葉,況且其初衷多在于賞鑒、品味而不及其他。所以在旅行時,我們打量事物的眼光大體是片面而抽象的;耽于審美的旅行者不管走到哪兒,就像隨時在身邊撒下了這“冬天的魔法”,看到的只是透明屏障中的一切。
這種對事物的曲解,德國詩人曾有個妙喻說,“猶如雪落到鐘上,讓鐘聲走了調(diào)。”從某種程度上講,我們探訪一個地域,執(zhí)行一次“深度報道”,首要任務(wù)就是試著拂去積雪,讓寒鐘發(fā)出本來的聲音。比如本期的專題報道“吉林市:霧凇背后的風(fēng)情”,其題目的主旨就是引導(dǎo)讀者從著名的霧凇景觀之后、之外,全面體驗吉林市的整體風(fēng)貌。這座城市豐厚的歷史底蘊、鮮活的日常生活場景與多彩的時尚文化形態(tài)在報道中形成了獨特的諧振與韻律。多拂去些積雪,旅行者便更能領(lǐng)略悠揚動人的樂聲。