崔文佳
“白發(fā)三千丈”“舊人看新歴”……這些帶有錯(cuò)別字的詩(shī)句出現(xiàn)在某地的文化墻上。據(jù)統(tǒng)計(jì),該墻所刻的近百首唐詩(shī)中,繁體字錯(cuò)用達(dá)33處。
漢字源遠(yuǎn)流長(zhǎng),象形、指事、會(huì)意、形聲,每一種造字方式都飽含深意,可謂中華傳統(tǒng)文化的載體和標(biāo)識(shí)之一。當(dāng)?shù)赜行膫鞒薪?jīng)典,良好初衷值得肯定??墒?,謄抄古詩(shī)并非難事,“文化墻”卻淪為“笑話墻”,主事者態(tài)度之敷衍,或能力之匱乏可見一斑。
古語云,“發(fā)奮識(shí)遍天下字,立志讀盡人間書”,一句話傳遞出先人對(duì)中華文化之珍視。遺憾的是,現(xiàn)如今越來越多的人早已沒了赤子之心、敬畏之意,又偏愛舞文弄墨、附庸風(fēng)雅,動(dòng)輒鬧出無知笑話。有些官員辦公室,擺滿精裝名著、古詩(shī)文集,表面“書香十足”卻不翻一頁(yè);有些領(lǐng)導(dǎo)講話,引經(jīng)據(jù)典、洋洋灑灑,看似頭頭是道實(shí)則錯(cuò)漏百出;有些商人土豪,喜好吟風(fēng)詠月,熱衷裝點(diǎn)山林,扮作文化人實(shí)則全無雅致滿身銅臭。說到底,都是焚琴煮鶴,頂多拿傳統(tǒng)文化做公關(guān)罷了。
“文變?nèi)竞跏狼?,興廢系乎時(shí)序?!睍r(shí)代的跌宕影響著文化趨向,也波及世人的文化態(tài)度。近代以來,持續(xù)的戰(zhàn)爭(zhēng)與動(dòng)蕩讓國(guó)人幾度迷失?,F(xiàn)在我們終于認(rèn)識(shí)到,弘揚(yáng)中華文化,尋的是根,鑄的是魂,聚的是心,曾經(jīng)的歷史欠賬必須好好補(bǔ)一補(bǔ)。但風(fēng)物長(zhǎng)宜放眼量,急功近利只做表面功夫顯然不行,必須拿出嚴(yán)謹(jǐn)、謙遜、敬畏的態(tài)度。嚴(yán)謹(jǐn),就是實(shí)事求是,取其精華去其糟粕;謙遜,就是知其然知其所以然;敬畏,就是行有所止,摒棄偽風(fēng)雅假面子。如此,方能真正讓那些藏在博物館里的文物、陳列在廣闊大地上的遺產(chǎn)、書寫在古籍里的文字活起來。
不忘本來才能開辟未來。傳承精神文脈,每個(gè)擁有中華基因的人都責(zé)無旁貸。其中,少年兒童是最為重要的群體,畢竟民族的接力棒終究要交到娃娃手上。背一背詩(shī)詞歌賦,品一品起承轉(zhuǎn)合,練一練豎折彎鉤……童子功練好了,基礎(chǔ)打牢了,文化才能厚積薄發(fā),國(guó)家才有真進(jìn)步。