【適用話題】價值 文化 時代進步 知識產(chǎn)權 影視發(fā)展
時事引讀>>
2015年7月,一則消息引起廣泛關注:惠及幾代人的工具書《新華字典》被某互聯(lián)網(wǎng)公司注冊,將被改編為影視劇。繼網(wǎng)絡小說、網(wǎng)絡游戲、流行歌曲之后,這是“IP(知識產(chǎn)權)熱”開發(fā)出來的又一領域。對此,反對者頗多。有人認為,《新華字典》屬于中國的經(jīng)典工具書,改編成電影難免會淪為圈錢的噱頭;也有人擔心,《新華字典》會被“改壞了”,“僅僅90分鐘的電影,恐怕很難承載其背后深厚的文化”。當然,也有不少網(wǎng)友及業(yè)內(nèi)人士投下贊成票:“《新華字典》是中國人獨有的文化記憶,如果改編得當,或許能夠傳遞中國傳統(tǒng)文化的正能量。”
冷知識 《新華字典》擁有的世界之最
《新華字典》是新中國成立后出版的第一部以漢語拼音音序排列、白話釋義、用白話舉例的字典,也是迄今最有影響、最具權威的一部小型漢語字典。在這本小小的《新華字典》編輯名單中,有一大批著名語言學家位列其中:魏建功、葉圣陶、陳原、呂叔湘、金克木、丁聲樹……從20世紀50年代開始出版,歷經(jīng)幾代、上百名專家學者10余次大規(guī)模修訂,重印200多次,至今已經(jīng)發(fā)行了4.5億冊,是迄今為止世界出版史上發(fā)行量最大的字典。
素材聚焦 網(wǎng)友策劃劇情
《新華字典》拍電影的消息一傳出,網(wǎng)友們便腦洞大開,開始為《新華字典》的劇情出謀劃策。有網(wǎng)友建議畫面只有一個,女主角從第一頁讀到最后一頁,采用奧斯卡最佳影片《鳥人》無剪切一氣呵成。更有網(wǎng)友調(diào)侃,可以將影片拍成武俠片各大門派之間華山論劍,只為爭搶一本《新華字典》。有網(wǎng)友的想法則嚴肅些:可以找眾多演員飾演字詞,演繹字詞的來由與關系。還建議以后可推出《古漢語字典》《現(xiàn)代漢語小詞典》組成辭書三部曲。
【考場仿真試題】對于“《新華字典》上銀幕”,你有怎樣的看法?以此為話題,寫一篇不少于150字的微評論。
【范文示例】IP熱反映了時代的進步,順應這股熱潮,將經(jīng)典融入影視之中,確實是件好事??墒牵绾斡勉y幕詮釋“IP熱”,倒是需要社會共同思考的一個問題。《新華字典》是一部在全世界范圍內(nèi)有著巨大影響力的工具書,有著深厚的文化底蘊。而將這樣一部作品改編成電影,用怎樣的方式才能對其充分解讀呢?看一看網(wǎng)友提出的各種各樣的建議,我們不禁要反思:如果我們不能讓經(jīng)典以經(jīng)典的方式演繹出來,就給經(jīng)典保留一個清靜的環(huán)境。