唐 帥
(陜西師范大學(xué)文學(xué)院,陜西西安710062)
《左傳》中“撫有”之辭凡三見(jiàn),但其意義并不明了。傳世文獻(xiàn)中“敷佑”、“奄有”等說(shuō)法,似與“撫有”同義;出土文獻(xiàn)中又有“匍有”一詞,亦似與“撫有”同義。如此,便可根據(jù)傳世文獻(xiàn)和出土文獻(xiàn)的詞匯,考證《左傳》“撫有”的真正內(nèi)涵。目前學(xué)術(shù)界尚無(wú)人如是釋解“撫有”之義。
《左傳》襄公十三年記載:“赫赫楚國(guó),而君臨之,撫有蠻夷,奄征四海,以屬諸夏”[1]1002;昭公元年曰:“將使豐氏撫有而室”[1]1199;昭公三年云:“若惠顧敝邑,撫有晉國(guó)”[1]1234。以上三條內(nèi)容都用了“撫有”一詞。然而,該詞應(yīng)如何理解,作為一部重要的先秦文獻(xiàn),盡管古往今來(lái)諸多學(xué)者對(duì)《左傳》有深入的研究,但對(duì)于“撫有”一詞,最著名的《春秋左傳注疏》不注一詞,而其他古注于此也不著一字。
現(xiàn)代學(xué)者楊伯峻先生在《春秋左傳注》中對(duì)“撫有”一詞亦未作注。但是在其普及性讀物《白話左傳》中,“撫有蠻夷”和“撫有晉國(guó)”都被解釋為“安撫”[2]231,318?!皳帷保S慎釋為“安”和“循”二義[3]十二篇上,“撫有”的“安撫”義,大概由此“安”而來(lái)。而對(duì)“將使豐氏撫有而室”,楊伯峻先生只是大略譯為“將要讓豐氏把女兒嫁給你做妻子”[2]305,并未明確地指出“撫有”之義。目前市面流行的其它現(xiàn)當(dāng)代《左傳》著述,基本與楊氏同。
雖然以上釋讀都很通順,但通順并不代表準(zhǔn)確。要想知道“安撫”義是否正確,首先要對(duì)“撫有蠻夷”、“撫有而室”以及“撫有晉國(guó)”這三個(gè)短語(yǔ)進(jìn)行結(jié)構(gòu)方面的分析。不難看出,三者皆是動(dòng)賓結(jié)構(gòu),雖然“而室”并不如“蠻夷”、“晉國(guó)”一樣為專有名詞,但毫無(wú)疑問(wèn)其為名詞性質(zhì)的詞語(yǔ)。既然短語(yǔ)結(jié)構(gòu)相同,動(dòng)詞意義也就應(yīng)該相同。如此,把“安撫”之義代入“撫有而室”,顯然解釋不通。所以基本可以肯定:“撫有”作“安撫”義不準(zhǔn)確。
不言《左傳》,只說(shuō)“撫有”,王國(guó)維先生對(duì)“撫有”一詞有間接的解釋。其講授《尚書·金縢》時(shí)云:“敷佑四方:‘敷佑’音義皆同‘撫有’;盂鼎‘匍有四方’?!保?]271而在《盂鼎銘考釋》中其亦將盂鼎銘文和《尚書》互證:“匍有四方:《尚書·金縢》‘乃命于帝庭,敷佑四方’”。[5]154其實(shí)不惟西周早期的大盂鼎,西周中期和晚期的青銅器也分別有類似的銘文:如史墻盤的“匍有上下,會(huì)受萬(wàn)邦”[6]卷16;逑盤的“膺受天魯命,匍有四方”和“膺受大命,匍有四方”[7]16。甚至春秋時(shí)期的秦公镈也有“匍有四方”[6]卷1的記述。這說(shuō)明,西周乃至春秋時(shí)期,“匍有”一詞屢見(jiàn)。靜安先生雖未直接講解《左傳》的“撫有”,但從側(cè)面我們可以知曉“撫有”和“敷佑”可以通用,而銅器銘文大盂鼎所謂的“匍有四方,畯正厥民”中的“匍有”一詞,與“撫有”、“敷佑”語(yǔ)意之間有關(guān)聯(lián)。而早于王國(guó)維的孫詒讓明確認(rèn)為“匍”即“撫”,他考釋大盂鼎認(rèn)為“匍有四方,彼‘匍’亦即‘撫’之借字”。[8]43
如果王國(guó)維先生的觀點(diǎn)是正確的,“匍有”、“撫有”和“敷佑”三者意義相同,那么,只要知曉其中一個(gè)詞的含義,另外兩詞意義就可明了。
“敷佑四方”始見(jiàn)于《尚書·金縢》。《金縢》主要記錄了周公向祖先為生病的武王祈福禱祝的事情。其中“乃命于帝庭,敷佑四方”是贊美武王的功德。王引之《經(jīng)義述聞》:“敷者,遍也。言武王受命于帝庭,以遍佑助四方之民也?!保?]88此外,王引之還肯定了鄭玄關(guān)于“敷求”的注釋,認(rèn)為鄭注的“敷求為廣索”是正確的解釋。由此可見(jiàn),在王氏看來(lái),“敷”有兩個(gè)含義,“遍”和“廣”,無(wú)論那種理解,“敷佑”之“敷”都是副詞。
到此,“敷”義似乎已經(jīng)明了,那么“佑”字又該作何解呢?通過(guò)查閱文獻(xiàn),我們發(fā)現(xiàn)“佑”字不見(jiàn)于《說(shuō)文解字》,但宋代徐鉉的“大徐本”《說(shuō)文解字》在“右”字下注釋“今俗別作佑”[10]卷1上。其實(shí),徐氏的說(shuō)法并不十分準(zhǔn)確,因?yàn)橄惹匚墨I(xiàn)中多用“祐”字表示“佑”義。如《周易》有“自天祐之”[11]204的說(shuō)法,《十三經(jīng)注疏正字》作“自天佑之”[12]卷75?!墩f(shuō)文解字》“示部”“祐”字,許慎釋為“助也?!笔聦?shí)上,許、徐二氏的偏差在情理之中,因?yàn)榧坠前l(fā)現(xiàn)也晚,二者均未見(jiàn)過(guò)甲骨文,所以有些誤差是在所難免的。在此需要特別說(shuō)明的是:在甲骨文時(shí)代,“左右”之“右”、“福佑”之“佑”、“有無(wú)”之“有”[13]877三者共用同一個(gè)字形,具體含義要通過(guò)具體語(yǔ)境分析,當(dāng)然后來(lái)三者字形分化,除了“右”用原始字形表示,其他兩字均有了相應(yīng)的不同字形,此處不再贅述。由此可見(jiàn),“佑”字和“有”字是可以互通的。而若將“佑”與“有”等同,將“撫有”理解為“廣泛佑助”看似通順,但是于《左傳》的“將使豐氏撫有而室”顯然解釋不通。所以我們至少可以肯定:將“佑”字完全等同于“有”字,釋為“佑助”之義于《左傳》還是略有偏頗的。
雖然“匍有四方”的表述只見(jiàn)于出土文獻(xiàn),但在傳世文獻(xiàn)中,與之類似的表達(dá)還有很多。除了《左傳》的“撫有蠻夷”和“撫有晉國(guó)”、《尚書》的“敷佑四方”,文獻(xiàn)中還有“奄有四海”、“奄有四方”、“富有四海之內(nèi)”、“兼有四夷”等說(shuō)法。如:
《尚書·大禹謨》云:“皇天眷命,奄有四海,為天下君?!笨追f達(dá)疏:“益承帝言,嘆美堯徳……以此為大天顧視而命之,使同有四海之內(nèi),為天下之君……奄同《釋言》文?!保?4]124而《爾雅·釋言》曰:“蒙荒,奄也?!惫弊?“奄奄,覆也。皆見(jiàn)《詩(shī)》?!保?5]卷2
《詩(shī)經(jīng)·大雅·皇矣》曰:“受祿無(wú)喪,奄有四方?!贝送膺€有《周頌·執(zhí)競(jìng)》的“自彼成康,奄有四方?!鼻罢呙鄠髟?“奄,大也?!编嵭{云:“王季以有因心則友之德,故世世受福祿,至于覆有天下?!保?6]413后者毛亨釋“奄”為“同”。鄭玄箋云:“四方謂天下也?!保?6]512兩首不同的詩(shī)歌,毛亨釋同一個(gè)“奄”字有不同的說(shuō)法,即“奄”是“大”或“同”的含義。
以上三例,從文本內(nèi)容來(lái)講,均是言帝王功德業(yè)績(jī)?!洞笥碇儭返摹盎侍炀烀?,奄有四海,為天下君”是伯益稱頌堯帝美德的辭藻:堯帝作為圣賢帝王的代表,品德高尚,圣明英武,是上天眷顧他,使他“奄有”天下,成為天下人的君主;《皇矣》的“受祿無(wú)喪,奄有四方”是歌頌太伯王季的辭藻:王季友愛(ài)兄弟,福祿綿長(zhǎng),上天賜他無(wú)限的榮光,承受永不消減的福祿,使他“奄有”天下;《執(zhí)競(jìng)》的“自彼成康,奄有四方”贊揚(yáng)了武王、成王、康王三代帝王的功業(yè):三代周天子均功績(jī)赫赫,上天對(duì)此感到欣慰,使周王朝“奄有”天下。
從詞語(yǔ)結(jié)構(gòu)上說(shuō),《尚書》的“奄有四?!迸c《詩(shī)經(jīng)》的“奄有四方”結(jié)構(gòu)相同。兩個(gè)詞組都是動(dòng)賓結(jié)構(gòu),“四?!币埠茫八姆健币擦T,都是代指天下。故而“奄有四?!焙汀把儆兴姆健苯Y(jié)構(gòu)和含義都相同。
由此不難看出:這種“奄有”天下的稱贊,往往是對(duì)圣明君主功德無(wú)量的高度贊揚(yáng)?!把儆兴暮!币埠?,“奄有四方”也罷,都是歌頌帝王功業(yè)的專用詞匯。
我們知道《尚書·金縢》的“敷佑四方”歌頌的是武王功德,前文亦言明“佑”和“有”可以互通,“敷”有“廣”、“遍”之義。如果將“敷佑四方”亦看作如“奄有四方”一樣的專用歌功頌德詞,《金縢》篇也可以講通。同樣,將“廣有”或“同有”的解釋代入《左傳》三例,“撫有蠻夷”和“撫有晉國(guó)”是沒(méi)有問(wèn)題的,但是同“安撫”義一樣,“撫有而室”依舊不太合適。顯然,將“撫”字作為一個(gè)副詞用來(lái)修飾“有”字,這種將“撫有”視為偏正結(jié)構(gòu)的結(jié)果是不完美的。
我們換個(gè)角度,再看金文的“匍有四方”。大盂鼎“匍有四方,畯正厥民”,裘錫圭先生認(rèn)為:“畯民”即《尚書·多士》的“俊民”,“畯”似當(dāng)讀為“悛”,即《國(guó)語(yǔ)·楚語(yǔ)》“有過(guò)必悛”之“悛”,此為“改”義,“畯正厥民”就是使民改正向善。[17]373顯然“畯正”是并列結(jié)構(gòu)的動(dòng)詞,同樣,史墻盤“匍有上下,會(huì)受萬(wàn)邦”之“會(huì)受”,逑盤“膺受大命,匍有四方”的“膺受”皆為并列結(jié)構(gòu)的動(dòng)詞。既然與“匍有”句式相對(duì)應(yīng)的“畯正”、“會(huì)受”、“膺受”均為并列結(jié)構(gòu),顯然“匍有”也應(yīng)是并列結(jié)構(gòu),那么推之,“撫有”亦應(yīng)為并列結(jié)構(gòu),或言“撫”和“有”是同義連用。
“撫”之“有”義,見(jiàn)于《禮記·文王世子》的“西方有九國(guó)焉,君王其終撫諸”。鄭玄注曰:“撫,猶有也”。[18]727《左傳·成公十一年》記載了晉國(guó)郤至與周天子爭(zhēng)田的事,其中,劉康公與單襄公有這樣的言論:“昔周克商,使諸侯撫封……”楊伯峻先生據(jù)《禮記·文王世子》的注釋,亦將此“撫”釋為“有”義。[1]854
既然“撫”即“有”,那么“撫有”這個(gè)詞就是同義并列的復(fù)音詞,為“擁有”之義。同以上的驗(yàn)證方法,將“擁有”義代入《左傳》三例:
《左傳·襄公十三年》記載的是楚共王去世后子囊和大家商量其謚號(hào)的歷史。“赫赫楚國(guó),而君臨之,撫有蠻夷,奄征四海,以屬諸夏”是子囊對(duì)共王功德業(yè)績(jī)的稱贊?!耙詫僦T夏”顯然不是真實(shí)情況,“蠻夷”和“四海”都是楚國(guó)的赫赫戰(zhàn)功,實(shí)際的情況當(dāng)然是“以屬楚國(guó)”。這幾句稱贊表現(xiàn)的是楚國(guó)領(lǐng)土擴(kuò)張的史實(shí)。從春秋時(shí)期開(kāi)始,楚國(guó)一度強(qiáng)大起來(lái),先后滅鄧、滅英、滅夔、滅江、滅蓼、滅舒等國(guó),早在楚成王時(shí)代,楚國(guó)版圖就已擴(kuò)張為千里了。到共王之父楚莊王,觀兵周疆、問(wèn)鼎輕重,這標(biāo)志著楚國(guó)已進(jìn)入空前強(qiáng)盛時(shí)代??墒浅餐醪⒉蝗缙涓敢粯佑姓嬷埔?jiàn)、謀略深遠(yuǎn),他在位之時(shí)無(wú)甚成就,亡師鄢陵成為楚國(guó)的一個(gè)恥辱,所以去世前請(qǐng)求其謚號(hào)為“靈”或者“厲”。子囊在共王去世后要另用謚號(hào),其理由實(shí)際只有“君命以共”一條,其余辭令與其說(shuō)是對(duì)共王的稱贊,不如說(shuō)是對(duì)歷代楚王功勛的贊揚(yáng),而共王只是一個(gè)先君功業(yè)的繼承者而已。“蠻夷”和“四?!痹缭诠餐踔岸嘁殉挤诔?guó),成為楚國(guó)的附庸,所以“撫有蠻夷”一詞,直接可以理解為“擁有蠻夷”,意謂楚國(guó)強(qiáng)大、四方來(lái)服。
需要注意的是,“撫有晉國(guó)”的說(shuō)法是外交辭令,并非是真正擁有晉國(guó)。魯昭公三年,晉平公的愛(ài)姬——齊國(guó)少姜死后,晉齊繼續(xù)聯(lián)姻,齊景公派晏嬰出使晉國(guó)言明聯(lián)姻之事。晏嬰轉(zhuǎn)述齊景公的話時(shí)說(shuō):“君若不忘先君之好,惠顧齊國(guó),辱收寡君……照臨敝邑,鎮(zhèn)撫其社稷……君若不棄敝邑,而辱使董振擇之……寡人之望也?!憋@然諸如“惠顧齊國(guó)”、“鎮(zhèn)撫其社稷”、“不棄敝邑”之類的話是外交辭令。而晉平公的大臣回答說(shuō):“寡君不能獨(dú)任其社稷之事,未有伉儷,在缞绖之中,是以未敢請(qǐng)。君有辱命,惠莫大焉。若惠顧敝邑,撫有晉國(guó),賜之內(nèi)主,豈惟寡君,舉群臣實(shí)受其貺……”這種對(duì)答亦是外交辭令。從這種對(duì)答我們也可以看出,這種外交辭令謙虛的成分甚大,雙方只是通過(guò)聯(lián)姻結(jié)為同好而已,并非真正要求對(duì)方干涉自己的內(nèi)政。所以“鎮(zhèn)撫社稷”也好,“撫有晉國(guó)”也罷,都是向?qū)Ψ奖砻髡\(chéng)懇的態(tài)度,不能當(dāng)真。
關(guān)于“將使豐氏撫有而室”中的“室”,即《周南·桃夭》“之子于歸,宜其室家”之“室”,言豐氏擁有你的屋室,即豐氏做你的妻子之義。
至此,《左傳》中三條“撫有”義已經(jīng)很清楚了,同義連用的復(fù)合詞,為“擁有”義。如果真如靜安先生所言:“撫有”、“敷佑”、“匍有”三者可以等同,那么金文“匍有”自不必說(shuō),是“有”義的同義連用。對(duì)于“敷佑”而言,將“擁有”義帶入也是通順的,但誠(chéng)如前面所言,通順并不代表準(zhǔn)確。就“敷佑”這個(gè)詞語(yǔ)具體而言,還有一個(gè)情況不容忽略——“敷”字本身的義項(xiàng)問(wèn)題。事實(shí)上,盡管“敷”字有動(dòng)詞的義項(xiàng),具備同義連用的基礎(chǔ),但是“敷”字并無(wú)“有”的義項(xiàng)。那么,靜安先生所謂“敷佑”和“撫有”音義皆同,也就是有問(wèn)題的了。或許,和“敷佑”音義皆同的另有他詞,此不在本文討論范圍,故而不再贅述。
“撫有”一詞雖于典籍中缺注或者錯(cuò)注,但是在傳世文獻(xiàn)和出土文獻(xiàn)中,這種“X有+名詞”的表達(dá)方式有很多。這些表述基本可以分為兩類:一種是將“X”目為副詞,取“廣”、“遍”、“大”等義,如“奄有四方”、“奄有四海”之類;另一種是將“X”目為動(dòng)詞,與“有”的關(guān)系是同義連用,“X”為“有”之義,如《左傳》的“撫有”和金文的“匍有”。
考釋《左傳》“撫有”義時(shí),有兩個(gè)需要注意的地方:第一,同一著作中,所考釋短語(yǔ)均為“撫有+賓語(yǔ)”的結(jié)構(gòu),“撫有”的意義用法當(dāng)相同?;谶@個(gè)原則,將釋義帶入原文時(shí),應(yīng)同時(shí)滿足所有“撫有”在文本中的意義,顯然“撫有而室”的“撫有”在帶入時(shí),不可能是“副詞+動(dòng)詞”的表述,所以只能是“動(dòng)詞+動(dòng)詞”的同義連用。如此,就需要找出相關(guān)用法的佐證,而相關(guān)的銅器出土銘文為我們提供了這樣的例證。第二,將釋義帶入原文時(shí),除了要注意所考釋詞語(yǔ)的義項(xiàng)統(tǒng)一性,還要注意《左傳》這部作品的外交辭令風(fēng)格。于“撫有晉國(guó)”而言,代入后雖語(yǔ)句通順,但邏輯關(guān)系在今天看來(lái)似乎有些混亂,這是春秋時(shí)期那種過(guò)分客套的外交辭令造成的,理解了這一點(diǎn),那么也就對(duì)此沒(méi)什么異議了。
故此,我們可以得出這樣的結(jié)論:“撫有”是同義連用,“撫”即“有”義。
[1] 楊伯峻.春秋左傳注[M].上海:上海古籍出版社,2009.
[2] 楊伯峻.白話左傳[M].長(zhǎng)沙:岳麓書社,1993.
[3] 許慎,段玉裁.說(shuō)文解字注[M].上海:上海古籍出版社,1981.
[4] 王國(guó)維.古史新證:王國(guó)維最后的講義[M].北京:清華大學(xué)出版社,1994.
[5] 王國(guó)維.王國(guó)維遺書:4[M].上海:上海書店出版社,1983.
[6]中國(guó)社會(huì)科學(xué)院考古研究所.殷周金文集成[M].北京:中華書局,2007.
[7]李零.讀楊家村出土的虞逑諸器[J].中國(guó)歷史文物,2003(3).
[8]孫詒讓.古籀余論[M].北京:中華書局,1989.
[9]王引之.經(jīng)義述聞[M].臺(tái)北:世界書局印行,1975.
[10]許慎,徐鉉.說(shuō)文解字[M].北京:中華書局,1985.
[11]高亨.周易古經(jīng)今注[M].北京:中華書局,1984.
[12]沈廷芳.十三經(jīng)注疏正字[M].臺(tái)北:臺(tái)灣商務(wù)印書館,1986.
[13]于省吾.甲骨文字詁林[M].北京:中華書局,1996.
[14]黃懷信.十三經(jīng)注疏尚書正義[M].上海:上海古籍出版社,2007.
[15]中華書局編輯部.漢魏古注十三經(jīng)[M].北京:中華書局,1998.
[16]周振甫.詩(shī)經(jīng)譯注[M].北京:中華書局,2002.
[17]裘錫圭.古文字論集[M].北京:中華書局,1992.
[18]李學(xué)勤.禮記正義[M].北京:北京大學(xué)出版社,2000.
西安石油大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)2015年2期