国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

廣告英語的文體特點(diǎn)

2015-08-12 04:14張楠
北方文學(xué)·下旬 2015年5期
關(guān)鍵詞:文體

張楠

摘要:本文運(yùn)用了文體學(xué)的理論對(duì)廣告英語文體進(jìn)行案例分析,并試圖總結(jié)歸納出廣告英語的文體特點(diǎn)。

關(guān)鍵詞:文體;文體特點(diǎn);廣告英語

文體學(xué)是一門具有廣闊研究領(lǐng)域的新興學(xué)科。文體學(xué)討論的中心問題就是語言對(duì)其使用場(chǎng)合的“適合性”。大量有關(guān)文體學(xué)的研究已經(jīng)遍及了各個(gè)領(lǐng)域;其中,對(duì)廣告英語文體特點(diǎn)的分析與研究較為普遍。在現(xiàn)代社會(huì)里,廣告無處不在,它對(duì)人們的生活方式以及語言的使用產(chǎn)生了巨大的影響;隨著時(shí)代的發(fā)展,這種影響將會(huì)繼續(xù)加深與擴(kuò)大。因此,對(duì)廣告英語文體特點(diǎn)的研究具有現(xiàn)實(shí)意義。

一、廣告英語文體案例分析

對(duì)“文體”(Style)的理解常有廣義和狹義之分。狹義的文體指文學(xué)文體,包括對(duì)作家創(chuàng)作風(fēng)格的研究;廣義的文體則包括各類文體。而研究文體離不開對(duì)文學(xué)語言的分析。因此,文體即:Style is the verbal reflection of correct behaviour , the appropriate manner of speaking or writing in different contexts (許力生:1)。文體學(xué)(Stylistics)則定義為:the (linguistic) study of style(許力生:2)。

根據(jù)不同的功能,語體可以分為兩大類:一類是“保守”型(Conservative); 另一類是“自由”型(Literal)。前者是指,該類語體在語言的使用上受到極大的限制,其語言的使用完全符合常規(guī),不允許一絲一毫的背離;如:法律英語、宗教英語就是這種類型的兩個(gè)典型的例子。后者則是指,該類語體在語言的運(yùn)用上極富創(chuàng)造性、獨(dú)特性,語言的使用不受常規(guī)限制。然而,大多數(shù)的文體往往都是介于二者之間。廣告英語就屬于這種文體。

英美現(xiàn)代廣告學(xué)認(rèn)為廣告的作用在于:Information (提供信息),Persuasion(爭(zhēng)取顧客),Maintenance of Demand(保持需求),Greating Mass Markets(擴(kuò)大市場(chǎng)),以及Quality(確保質(zhì)量)。因此,廣告必須具備“推銷能力”(Selling Power),使人聽到或讀到廣告后能產(chǎn)生購(gòu)買的欲望;廣告必須具備“記憶價(jià)值”(Memory Value),給人以深刻的印象,使人能隨時(shí)想起來某類商品的長(zhǎng)處和特點(diǎn)。為此,廣告必須引人注目,具有“注意價(jià)值”(Attention Value)和“可讀性”(Readability)。

英語廣告文體的語言特征都是與廣告的上述特點(diǎn)緊密相關(guān)的。英語廣告文體的語言屬于“鼓動(dòng)性的語言”(Loaded Language),有著強(qiáng)烈的“說服力”(Persuasive Power)。它能夠影響人們的價(jià)值觀念,左右人們的生活方式,具有極其明確的物質(zhì)目標(biāo)。

例如,下面的一則廣告:

⑴ Why buy just a boat , when you could buy a Chris-craft.

Take a break with Time.

Having the right idea can make you a here. (New Products and Process)

(許力生:67)

在這則廣告英語中,使用了大量單音節(jié)動(dòng)詞,如:buy, take, have, make.這些單音節(jié)動(dòng)詞用得恰到好處,讀起來流暢自然,清楚易懂。單音節(jié)動(dòng)詞言簡(jiǎn)意賅,不僅可以明確地傳達(dá)信息,而且可以節(jié)省篇幅,降低廣告成本。再如:

⑵ The World's Leading Mild Cigarette.

Light. Rich. Smooth. (Mild Seven Cigarette)

(許力生:67)

⑶ Finest Food.. Most Attractive Surroundings and A Friendly Disposition.

(餐館廣告)

(劉宓慶:427)

⑷ Tastes richer,mellower, more satisfying . (Real牌香煙廣告)

(秦秀白:200-204)

在例⑵中,使用了連續(xù)三個(gè)形容詞,且都是“評(píng)價(jià)性形容詞”(Evaluative Adjective),如:light , rich, smooth. 例⑶中,使用了形容詞的最高級(jí):finest, most attractive, most friendly. 例⑷中,又使用了一連串的形容詞比較級(jí):richer, mellower, more satisfying. 由于使用了一些表特征的優(yōu)美的形容詞,從而提高了產(chǎn)品的魅力,令消費(fèi)者萌發(fā)購(gòu)買的欲望。由此可見,形容詞的大量使用在廣告英語中占有舉足輕重的作用,因?yàn)樾稳菰~對(duì)于宣傳產(chǎn)品的優(yōu)越性,描寫其特點(diǎn)等是必不可少的。又如:

⑸ There's no place like Spiegel. There's no place like home to shop.

(Spiegel 是美國(guó)芝加哥市的一家店)

(秦秀白:204)

⑹ Arhritis Pains? All you need is Bayer Aspirin. (醫(yī)藥廣告)

(秦秀白:204)

這里,廣告英語文體中使用了“no”,“all”這兩個(gè)副詞,以次加強(qiáng)語義,進(jìn)行有效的渲染。

⑺ TWOGETHER. (秦秀白:204)

這是一家海濱旅館為吸引顧客所采用的廣告。顯然twogether一詞是由together杜撰而來的,這一怪詞自然可以吸引想來度假的男女伴侶。這種創(chuàng)造新詞、杜撰怪詞的手法可以用來標(biāo)新立異,吸引顧客,令人耳目一新。

⑻ honey-coated pills (蜂蜜糖衣藥丸)

⑼ cool , thirst-quenching cucumber (爽口止渴的黃瓜)

⑽ feather-light flakes (輕如羽毛的薄片)

(譚衛(wèi)國(guó):167)

上述三則廣告英語中,都使用了復(fù)合詞,其中復(fù)合形容詞最為常見。眾所周知,英語復(fù)合詞容易構(gòu)成,其形式也各種各樣。有時(shí),由若干單詞構(gòu)成的復(fù)合詞充滿了不尋常的意義,能夠引起讀者豐富的聯(lián)想。

⑾ Is microwave cooking fast?

You bet !

…I could't believe it , until I tried it !

I am impressed ! I'm really impressed !

You've gotta try it (microwave)!

I love it ! (微波爐的廣告)

(譚衛(wèi)國(guó):164)

這里,“You bet !”屬于非正式英語,常用于口語,相當(dāng)于“surely or certainly”。同樣,該廣告正文中的“could't ”,“tried it ”,“I'm”和“You've gotta”都是典型的口語。而“gotta”為美國(guó)英語俚語,等于got to 。在廣告英語中,俚語和非正式英語時(shí)爾“拋頭露面”,使廣告生動(dòng)活潑富有感染力。

⑿ For all the sweet nothings you've whispered in my ears——real gold for yours。

(劉宓慶:420)

在這則英語廣告中,使用了廣泛流行的所謂的“女性英語”。因?yàn)檫@種“女性英語”使得廣告英語帶有親切感,所以現(xiàn)代廣告作者十分注意這種可感知的(Perceivable)語言風(fēng)韻。

⒀ So come into McDonald's and enjoy a Big Mac Sandwich. (“三明治”廣告)

(秦秀白:204)

這則廣告使用了祈使句。既然廣告英語屬于“鼓動(dòng)性語言”,即勸導(dǎo)消費(fèi)者立即采取行動(dòng),因此,廣告英語中使用了祈使句,因?yàn)槠硎咕浜苡姓f服力,很具感染力,能打動(dòng)消費(fèi)者的心。

⒁ Make it a Mild Smoke.

Mild Seven.

Smooth , rich, rewarding . (日本Mild Seven牌香煙廣告)

(秦秀白:204)

⒂ “ The Victoria “… the sun ,the sea, the moon and you ! (許力生:69)

在⒁則廣告英語中,使用了省略句,使得廣告文字簡(jiǎn)潔,既節(jié)省篇幅減少費(fèi)用,又使廣告產(chǎn)品更有魅力。而在⒂則的廣告中,省略了動(dòng)詞,成為“無動(dòng)詞句”(Verbless Sentences),更加突出了關(guān)鍵詞語,使得廣告取得了強(qiáng)烈的效果。

⒃ “ Why did KLM win the 1984 Passenger Service Award ?”

“ Try them !” (KLM Royal Dutch Airlines)

(秦秀白:205)

⒄ Is your office still in the Carbon Age ? (IDEM carbonless paper)

(許力生:68)

這兩則廣告英語的共同之處是:都使用了問句;其不同點(diǎn)是:在⒃中,對(duì)問句予以了回答,而⒄中,廣告人只是向顧客提出了一個(gè)啟示性的問題,并不予以回答。總之,在廣告英語中使用問句,可以引起顧客的好奇心,引起關(guān)注。

通過以上例子,我們可以發(fā)現(xiàn),在廣告英語中,多使用一般現(xiàn)在時(shí)時(shí)態(tài),它給人以一種“現(xiàn)實(shí)感”、“緊迫感”,同時(shí)可以用來表明商品的持久性和永恒性。

⒅ THE CORDIA . Shaped by the wind ; born for the road . (The Cordia牌汽車廣告)

(秦秀白:205)

⒆ I'm More satisfied ! (More牌香煙廣告)

(秦秀白:207)

⒇ Light as a breeze , soft as a cloud . (服裝廣告)

(譚衛(wèi)國(guó):190)

(21) Flowers by Interflora speak from the heart . (Interflora育花廣告)

(22) We've hidden a garden full of vegetables where you'd never expect . In a pie .

(Bisquick牌的“蔬菜什錦餅vegetable pie”廣告)

(秦秀白:205)

(23) BETA Builds It Better. (家具廣告)

Never Late , on Father's Day . (禮品廣告)

Spend a dime , Save you time . (電器廣告)

(劉宓慶:427)

在⒅則廣告英語中,使用了排比結(jié)構(gòu),它不僅可以加強(qiáng)語義,而且富有節(jié)奏感。⒆中,廣告者利用同音異義詞“More”,使用了雙關(guān)修辭手法,從而使得廣告饒有興味,引人發(fā)笑。因?yàn)殡p關(guān)的修辭方法常常是含蓄的,因而耐人尋味,能引起讀者豐富的聯(lián)想。⒇選自一則服裝廣告,含有兩個(gè)明喻;這兩個(gè)明喻的使用使該種服裝輕柔的特點(diǎn)具體形象的顯示出來,可撩撥起消費(fèi)者的購(gòu)買欲。在(21)則的廣告中,把flowers擬人化,好象人一樣訴說衷腸,真是情意融融,魅力非凡。而(22)中,”a garden full of vegetables”顯然是一種夸張的修辭手法,為了是進(jìn)行有效而強(qiáng)烈的渲染。再看(23)中的三則廣告英語,都運(yùn)用了押韻的手法,使廣告節(jié)奏活潑明快,語調(diào)鏗鏘響亮,朗朗上口,便于記憶,令人印象深刻。

二、廣告英語的文體特點(diǎn)

通過上述實(shí)例分析,我們可以發(fā)現(xiàn),在詞匯、語法和修辭方式等方面,廣告英語文體有許多獨(dú)特之處。

(1) 其詞匯特征主要表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:

1 大量地使用單音節(jié)動(dòng)詞,其中最常用的包括:make, come, get, go, give, know, have, keep, look, see, need, love, use, take等等;

2 大量地使用形容詞,特別是“評(píng)價(jià)性的形容詞”(Evaluative Adjectives),如:new, good, nice, fresh, true, fabulous, marvelous, real, rich, great, extra, delicious, super, special, wonderful, large, big等等,而且這類形容詞還常以比較級(jí)、最高級(jí)形式出現(xiàn);

3 廣告英語中常使用一些能起到加強(qiáng)語義的詞語,如:every, all, always, none, nothing, nomore等等;

4 廣告商還常常玩弄詞藻(Play With Words),挖空心思,創(chuàng)造新詞,杜撰怪詞,當(dāng)然,有些新詞是按照英語構(gòu)詞法創(chuàng)造的,這種“文字游戲”在廣告英語中被受青睞;

5 在廣告英語中,復(fù)合詞幾乎處處可見;

6 廣告英語中有時(shí)也使用俚語和非正式英語。

(2) 廣告英語的語法特征主要表現(xiàn)為:祈使句、省略句(包括“無動(dòng)詞句”)、問句的反復(fù)(3) 出現(xiàn);從動(dòng)詞的時(shí)態(tài)上看,(4) 廣告英語多使用一般現(xiàn)在時(shí)時(shí)態(tài)。

(5) 從修辭的角度來看,(6) 多種修辭手法在廣告英語中得以巧妙的運(yùn)用。歸納起來,(7) 常使用的修辭手段包括:比喻(Metaphor)、雙關(guān)(Pun)、擬人(Personification)、排比(Parallelism)、夸張(Hyperbole)、押韻(Rhyming)等。

另外,需要強(qiáng)調(diào)的是,有時(shí)在廣告英語中故意套用名句或諺語,如:

(24) To smoke or not to smoke , that is a question . (香煙廣告)

(劉宓慶:427)

這里套用了莎士比亞的名句“To be or not to be , that is a question.”

最后,我們還必須注意到,廣告文體往往是圖文并茂;照片、圖片及版面和色彩的安排常具有鮮明的表達(dá)效果。因此,在分析廣告英語文體特點(diǎn)時(shí),我們應(yīng)把這些輔助因素考慮進(jìn)去。

三、結(jié)語

通過對(duì)廣告英語文體特點(diǎn)的分析與總結(jié),可以更好地加深對(duì)廣告英語的認(rèn)識(shí)、理解和欣賞,并希望對(duì)中國(guó)的廣告業(yè)具有一定的借鑒作用,在一定程度上,“洋為中用”,從而更好地推動(dòng)我國(guó)廣告業(yè)的發(fā)展。

參考文獻(xiàn):

[1]崔剛. 廣告英語300句[M]. 北京理工大學(xué)出版社,1993.

[2] 胡壯麟、劉潤(rùn)清. 理論文體學(xué)[M]. 外語教學(xué)與研究出版社,2002.

[3] 李運(yùn)興. 英漢語篇翻譯[M]. 清華大學(xué)出版社,2000;

[4] 劉宓慶. 文體與翻譯(增訂版)[M]. 中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司,1998.

[5] 秦秀白. 文體學(xué)概論[M]. 湖南教育出版社,2000.

[6] 譚衛(wèi)國(guó). 實(shí)用新聞廣告英語[M]. 湖南出版社,1994.

[7] 王德春. 語體略論[M]. 福建教育出版社,1987.

[8] 許力生. 英語文體學(xué)綱要[M];

[9] 趙靜. 廣告英語[M]. 外語教學(xué)與研究出版社,1992.

猜你喜歡
文體
《兩漢語類文獻(xiàn)生成及文體研究》簡(jiǎn)介
打開藝術(shù)的寶盒——“青藏三部曲”的多樣化文體與敘事探索
輕松掌握“冷門”文體
文從字順,緊扣文體
英文環(huán)保公示語的文體分析
若干教研文體與其相關(guān)對(duì)象的比較
商務(wù)英語文體論略
旅游景點(diǎn)介紹的文體分析
《記承天寺夜游》文體確定的反思——兼與《小石潭記》相比較
贈(zèng)序文體的起源
合阳县| 开江县| 甘肃省| 沙河市| 色达县| 栖霞市| 任丘市| 柘城县| 葵青区| 上蔡县| 西盟| 高邮市| 清丰县| 凌云县| 普安县| 武鸣县| 锦屏县| 泾川县| 海原县| 永登县| 巴中市| 庆云县| 通河县| 扶余县| 科技| 榕江县| 鲁山县| 栾城县| 华容县| 阿荣旗| 广宁县| 禄劝| 永定县| 博乐市| 磴口县| 怀集县| 澜沧| 图木舒克市| 灵寿县| 兴城市| 天镇县|