⊙劉秀榮[聊城大學(xué)歷史文化學(xué)院,山東 聊城 252059]
《雷金納德的一天》的敘事話語分析
⊙劉秀榮[聊城大學(xué)歷史文化學(xué)院,山東 聊城 252059]
凱瑟琳·曼斯菲爾德的《雷金納德的一天》是一篇極具敘述特色、卻一直以來被中外評(píng)論家忽視的佳作。通過多種人物話語表達(dá)方式的綜合運(yùn)用,曼斯菲爾德成功塑造了鮮活的人物形象,并揭示和強(qiáng)化了作品隱藏的主題涵義——不和諧的婚姻關(guān)系,從而使小說的敘事與主題達(dá)到了完美統(tǒng)一。
凱瑟琳·曼斯菲爾德 《雷金納德的一天》 敘事話語 主題
《雷金納德的一天》(Mr.Reginald Peacock’s Day)是英國現(xiàn)代短篇小說家凱瑟琳·曼斯菲爾德(1888—1923)的一篇婚姻題材的佳作。小說聚焦標(biāo)題人物雷金納德,講述了他一天的工作和生活,對(duì)婚姻生活中男性的自私和虛偽進(jìn)行了無情的揭露和諷刺。像曼氏許多其他婚姻題材的作品一樣,這一短篇同樣暗示了男女婚姻關(guān)系的疏離和隔閡,進(jìn)而表達(dá)了其消極的婚戀觀:婚戀階段的兩性關(guān)系永遠(yuǎn)是不融洽、不和諧的①,而其閱讀價(jià)值則表現(xiàn)在極具魅力的敘事話語。小說中,自由直接引語以及自由間接引語的綜合運(yùn)用,不僅巧妙地刻畫出了鮮活的人物形象,更重要的是揭示并強(qiáng)化了不和諧的婚姻關(guān)系這一主題,從而實(shí)現(xiàn)了小說的敘事與主題的完美統(tǒng)一。分析這一短篇,無疑可以洞悉曼氏獨(dú)具的現(xiàn)代短篇小說敘事藝術(shù)。
自由間接引語是現(xiàn)代小說最常用的一種人物話語表達(dá)方式,它在時(shí)態(tài)和人稱上和間接引語一致,但不帶引述句,而是通過敘述者轉(zhuǎn)述人物話語,使讀者“能以旁觀者的眼光來充分品味人物話語中的荒唐成分以及敘述者的譏諷語氣”②。而自由直接引語指“不加提示的人物對(duì)話和內(nèi)心獨(dú)白,其語法特征是去掉引導(dǎo)詞和引號(hào),以第一人稱講述……在時(shí)間、位置、語氣、意識(shí)等方面均與人物一致”。③自由直接引語能自由地表現(xiàn)人物話語的風(fēng)格和語氣,更適于表達(dá)人物潛意識(shí)的心理活動(dòng)。正如Saralyn R.Daly所說,在《雷金納德的一天》中,曼氏憑借內(nèi)心獨(dú)白這一相對(duì)自由的話語形式,淋漓盡致地表現(xiàn)出了男主人公的自我中心和矯揉造作的性格。④
故事開篇敘述者便通過系列的自由間接引語轉(zhuǎn)述了男主人公雷金納德對(duì)妻子一大早就把他叫醒的內(nèi)心真實(shí)感受(注釋為本文作者所加):
(1)要說有什么事最叫他痛恨的,那莫過于早晨她那種把他叫醒的方式了。(2)不消說,她是存心這樣的。(3)這是她當(dāng)天要找碴的一貫做法,他偏不讓她知道她這一招得逞了。(4)不過說真?zhèn)€的,叫醒他這么一個(gè)神經(jīng)過敏的人可確實(shí)危險(xiǎn)哪?。?)往往要好幾個(gè)鐘頭他才能恢復(fù)過來——真要好幾個(gè)鐘頭。⑤
小說開頭第一句話就從雷金納德的視角把他和妻子之間的關(guān)系暗示了出來,透露出他們之間的不和諧、敵對(duì)和仇視。句(2)則是雷金納德心里對(duì)妻子的不滿情緒,它不僅勾勒出了雷金納德自私狹隘的性格,而且也暗示了兩人之間的疏離和不可溝通。句(3)是個(gè)并列句,前面那個(gè)小句是雷金納德從自己的立場出發(fā)對(duì)妻子早上把自己叫醒這件事的解讀,他認(rèn)為這是在“找碴”,不讓他好過,顯示出他偏執(zhí)多疑的一面,而后面那個(gè)小句則是他的反應(yīng),即不讓對(duì)方的“陰謀”得逞,這番心理上的較量明顯透露出他們夫妻之間關(guān)系緊張的。而最后兩句話則鮮明地表現(xiàn)出來了男主人公的性格,對(duì)于妻子的操勞和忙碌,雷金納德根本就是熟視無睹,而他的一番偏頗的揣測則暗示了其心胸的狹隘。
妻子和往常一樣過來叫他起床了。她走后,雷金納德躺在床上,思緒又翻滾起來,內(nèi)心繼續(xù)表達(dá)著對(duì)妻子的滿腹牢騷和對(duì)自己婚姻生活的反思:
(1)看來她就是存心不讓他過上安生日子——天曉得——她是在否定他作為藝術(shù)家的權(quán)利,拼命要把他拉下來,拉到她的水平。(2)她這是怎么啦?(3)她到底要什么?。浚?)難道他現(xiàn)在的學(xué)生不是他們當(dāng)初結(jié)婚時(shí)的三倍嗎?現(xiàn)在掙的錢不也是當(dāng)初的三倍嗎?他們置辦的家什件件不都是他出的錢嗎?眼下不是還開始交付艾德里安進(jìn)幼兒園的費(fèi)用了嗎?……(5)他幾時(shí)責(zé)怪過她分文不名?(6)一句話也沒說過——一點(diǎn)意思都沒流露過?。?)其實(shí)啊,你一旦娶了個(gè)老婆,她就變得貪得無厭了。其實(shí)啊,藝術(shù)家結(jié)婚時(shí)再倒霉也沒有了;至少是不上四十歲,說什么也結(jié)不得婚……
這段引文通過多種人物話語表達(dá)方式的運(yùn)用生動(dòng)而直觀地再現(xiàn)了雷金納德的意識(shí)流動(dòng),其中前六句屬于自由間接引語,第七句屬于自由直接引語。句(1)顯示,在雷金納德看來,妻子把每天早上叫他起床當(dāng)成了一件樂事,他認(rèn)為她在以折磨他為樂,這一點(diǎn)再次凸顯出他偏執(zhí)多疑的性格。他認(rèn)為她這樣做是在拉他的后腿?!袄剿乃健边@種表達(dá)方式暗示出雷金納德的自我優(yōu)越感以及對(duì)妻子表現(xiàn)出的輕視的態(tài)度。句(2)和句(3)這兩個(gè)問句表達(dá)了雷金納德對(duì)妻子的困惑和不理解。在句(4)這個(gè)反問疑問句中,通過并列的四個(gè)動(dòng)詞短語,雷金納德從內(nèi)心肯定了自己對(duì)這個(gè)家的貢獻(xiàn),同時(shí)也流露出他一種居功自傲的心理以及不滿,從而突出揭示了他神經(jīng)質(zhì)和愛抱怨的特點(diǎn)。句(5)和句(6)使讀者對(duì)雷金納德妻子的社會(huì)性別角色有了了解,她是父權(quán)制社會(huì)下典型的家庭婦女,沒有獨(dú)立的經(jīng)濟(jì)地位,只能依靠丈夫生活,而碰上這么一個(gè)自私虛偽的男人,其婚姻生活的悲劇性可窺見一斑。這里男主人公在心里的自問自答暴露了他對(duì)她的輕視,在他心里,她其實(shí)就是“分文不名”,而他對(duì)她的抱怨和挑剔也是歸于這個(gè)原因,這里作家反諷性地凸顯了雷金納德的虛偽和自大。最后一句采用的是自由直接引語的方式,敘述語和人物的思想情感交融在一起,有力地表現(xiàn)了男主人公的極端自我中心。前面一個(gè)小句流露出雷金納德對(duì)妻子的厭煩之情和對(duì)其人格的貶低,后面那個(gè)小句則是他對(duì)自己婚姻狀況的總結(jié),在他看來,自己的婚姻是個(gè)失敗之舉,這里通過他的心聲,讀者可推測到他們夫妻不幸的婚姻生活。
接下來又有幾處曼氏運(yùn)用自由間接引語的話語方式來巧妙地揭示男主人公的性格的。到了吃早餐那一幕,早飯只有兩薄片腌肉和一個(gè)蛋。雷金納德和妻子之間有這樣一番對(duì)話:“‘你不吃腌肉嗎?’他問道?!怀浴N仪樵赋詡€(gè)冷的烤蘋果。我覺得用不著天天早上吃腌肉?!本o接著雷金納德的心理活動(dòng)又這樣被轉(zhuǎn)述了出來:“嘿,難道她言下之意是說他也用不著天天早上吃腌肉,借此埋怨自己不得不為他煎肉嗎?”這一個(gè)反問句顯然是雷金納德對(duì)妻子說的話的誤讀,他的妻子寧可自己餓著肚子也要讓“大藝術(shù)家”丈夫天天早上吃到腌肉,對(duì)此雷金納德非但不感動(dòng),反而認(rèn)為她有不良企圖。雷金納德的心胸狹隘和自私多疑的性格可在此窺見一斑,而他這樣的性格從一個(gè)側(cè)面也反映了他們夫妻關(guān)系的隔閡。
接下來的敘事則圍繞著雷金納德這一天的工作——給那三個(gè)女學(xué)生上音樂課展開,而這一部分曼氏主要通過大量直接式的人物話語來淋漓盡致地展現(xiàn)男主人公的性格缺陷,其中穿插著一些自由間接引語。一天的課結(jié)束后,雷金納德受邀陪同那位名叫伊奧妮·費(fèi)爾的貴婦人去吃了晚餐,而后兩人一同坐車前往廷巴克公爵府,在那里,雷金納德唱了歌,還喝了香檳酒。踉踉蹌蹌回到那個(gè)黑洞洞的家,走進(jìn)臥室,看著熟睡的妻子,紛雜的意識(shí)流動(dòng)又通過多種話語表達(dá)方式的采納呈現(xiàn)了出來,而小說的主要沖突在此也得以呈現(xiàn):
(1)他心想,說來真怪,她竟對(duì)他這么漠不關(guān)心——而且她對(duì)他的得意事情和藝術(shù)生涯絲毫也不感興趣。(2)多少女人處在她的地位都情愿舍棄性命?!?)對(duì),他心里有數(shù)。……(4)為什么不承認(rèn)這點(diǎn)呢?(5)瞧她躺在床上,連睡著了也像個(gè)冤家?!?)難道長此以往都得這樣下去嗎?他琢磨著,香檳酒還在肚里作祟。(7)唉,只要我們倆是朋友,我現(xiàn)在可以跟她談多少事?。≌?wù)劷裢淼氖?,談?wù)勍涂斯魧?duì)待我的態(tài)度,談?wù)勅思覍?duì)我說的話等等,等等。(8)只要我感到她又恢復(fù)到當(dāng)年——我可以對(duì)她吐露心跡——如此等等,等等。
這段引文中,第一句顯然運(yùn)用的是間接引語的形式。雷金納德自認(rèn)為事業(yè)有成,但她對(duì)他的一切似乎熟視無睹,更別說支持他、奉承他了,她的“漠不關(guān)心”讓他百思不得其解,這句話暗示了他們夫妻之間的隔閡和疏離。接下來的第二句到第五句敘述者接連用了幾個(gè)自由間接引語來轉(zhuǎn)述雷金納德的內(nèi)心所想。其中句(2)繼續(xù)延續(xù)著男主人公對(duì)妻子的不解和不滿,在他看來,任何一個(gè)女人都會(huì)比她對(duì)他更好,都會(huì)更依順和崇拜他,得不到妻子的贊美和吹捧,他的虛榮心也就無法達(dá)到徹底的滿足,此句表現(xiàn)了男主人公的自以為是和自我中心傾向。而句(3)和句(4)則分別以陳述句和疑問句的句式進(jìn)一步肯定了第二句的內(nèi)容,雷金納德對(duì)自己的判斷和魅力堅(jiān)信不疑,顯然他一直在為自己尋找充分的理由,把婚姻不幸的原因一股腦兒歸到她身上,自己則完全以一副無辜受害者的形象示人。句(5)暴露了雷金納德對(duì)妻子敵視的態(tài)度,描繪出他們夫妻關(guān)系不容樂觀的現(xiàn)狀。句(6)為間接引語的話語表達(dá)方式??粗矍斑@個(gè)冤家對(duì)頭,雷金納德心里不禁對(duì)這種不令他滿意的婚姻生活掂量起來,他的困惑和疑慮恰好表露出他對(duì)自己和妻子之間這種冷漠和隔閡的關(guān)系的厭煩。最后兩句運(yùn)用的則是典型的自由直接引語的話語方式,表達(dá)了雷金納德的主觀愿望。他希望妻子能成為自己的知己,這樣他可以把自己的得意事向她炫耀一番,可事實(shí)是他們是“敵人”,她對(duì)他的一切都不關(guān)心。雷金納德這種不現(xiàn)實(shí)的愿望暗示了他們夫妻關(guān)系的疏離,尤其從最后一句讀者能揣測出他們?cè)缙诘幕橐錾钏坪踹€是幸福的,也許隨著歲月的流逝,他們的感情淡漠了,剩下的只有懷疑、隔閡,甚至對(duì)峙了。
像曼氏許多其他作品一樣,《雷金納德的一天》這一短篇看似“無足輕重”,并一直受到評(píng)論界的忽略,但的確蘊(yùn)藏著深刻的思想內(nèi)涵。⑥僅以一天為敘事框架,通過自由間接引語和自由直接引語等多種人物話語表達(dá)方式的巧妙運(yùn)用,曼氏成功塑造了雷金納德——這一栩栩如生的人物形象。在頗含嘲諷意味地描繪他那種自私虛偽、偏執(zhí)多疑、愛慕虛榮、不負(fù)責(zé)任的性格特點(diǎn)的同時(shí),曼氏對(duì)父權(quán)制社會(huì)下的男性中心主義給予了極大的抨擊,對(duì)女性的生存悲劇給予了極大的同情,從而使不和諧的婚姻關(guān)系這一主題得以凸顯,而曼氏精湛的現(xiàn)代小說敘事藝術(shù)也盡顯無疑。
①⑥趙文蘭:《曼斯菲爾德〈鴿子先生和夫人〉的重復(fù)敘事探析》,《山東社會(huì)科學(xué)》2013年第8期,第136頁,第140頁。
②申丹:《敘述學(xué)與小說文體學(xué)研究》,北京大學(xué)出版社2004年版,第300頁。
③胡亞敏:《敘事學(xué)》,華中師范大學(xué)出版社2004年版,第94頁。
④[英]凱瑟琳·曼斯菲爾德:《曼斯菲爾德短篇小說選》,陳良廷、鄭啟吟等譯,上海譯文出版社1983年版,第204頁。(以下有關(guān)該小說引文均出自此書,故不再另注)
⑤Patrick D.Morrow.Katherine Mansfield’s Fiction.Bowling Green,OH:Bowling Green State University Popular Press,1993:62.
作者:劉秀榮,聊城大學(xué)歷史文化學(xué)院副教授,研究方向:外國文學(xué)與文化。
編輯:水涓 E-mail:shuijuan3936@163.com
本文系山東省社科規(guī)劃研究項(xiàng)目“肖邦與曼斯菲爾德:他者身份研究”(14CWXJ65)和聊城大學(xué)科研基金項(xiàng)目(321021412)的階段性成果