梅然
摘要:漢語中的字母詞是漢語同其他不同民族語言接觸產(chǎn)生的產(chǎn)物,是與世界經(jīng)濟(jì)、文化、語言等的碰撞產(chǎn)生的特殊的語言現(xiàn)象。詞匯是一個(gè)開放的動態(tài)系統(tǒng),由于字母詞數(shù)量不斷地增多,使用頻率的增大,字母詞在當(dāng)代漢語的生活中扮演著不可忽視的重要角色。本文主要從字母詞對漢語語言系統(tǒng)的影響,對民眾生活的影響和字母詞的規(guī)范問題進(jìn)行探討。
關(guān)鍵詞:字母詞;規(guī)范;影響
字母詞詞典的編纂者劉涌泉先生在1994年對字母詞作出了這樣的定義:“由拉丁字母(包括漢語拼音字母)或者希臘字母構(gòu)成的以及他們分別與符號、數(shù)字或漢字混合構(gòu)成的詞?!盵1]十九世紀(jì)以來,在這短短一百多年的時(shí)間里,字母詞迅速地滲入到我們生活的每一個(gè)角落,社會的各個(gè)領(lǐng)域——娛樂、科技、經(jīng)濟(jì)、政治、教育等領(lǐng)域都可以看到字母詞的身影。這些詞語在融入漢語的過程中,無形中被漢語影響著,與此同時(shí)對漢語系統(tǒng)也帶來了或多或少的影響。
一、對漢語語言系統(tǒng)的影響
(一)對詞匯的影響
相對于其他層面的語言系統(tǒng),字母詞對漢語詞匯的影響是最大也是最直觀的。
1979年出版的《辭?!肥亲钤缡珍涀帜冈~的辭書,合計(jì)69條?!冬F(xiàn)代漢語詞典》是一部研究漢語詞匯比較全面的中型詞典,該詞典較為全面的反映了現(xiàn)代漢語的詞匯系統(tǒng)?!冬F(xiàn)代漢語詞典》(第5版)收錄外來詞共2000多條,字母外來詞就有169條。[2]由于字母詞近年來大量地增多,在人們的生活中葉運(yùn)用的更廣泛,除了像《現(xiàn)漢》這樣的綜合大詞典收錄字母詞,專門的字母詞詞典也應(yīng)運(yùn)而生。沈孟瓔著的《實(shí)用字母詞詞典》(2002)收詞達(dá)1300多條。
而字母詞簡潔易記的特點(diǎn),使得人們在生活中選擇使用IC、CT、KTV等字母詞,而不說集成電路卡、電子計(jì)算機(jī)斷層掃描等復(fù)雜的詞匯。正如劉宇所說,“如果人們已經(jīng)接受了一個(gè)字母詞,那還有什么必要再去創(chuàng)造一個(gè)相對應(yīng)的漢語詞匯,這樣不過是徒增人們的負(fù)擔(dān)罷了?!薄搬t(yī)生讓你做CT,你沒必要一定要知道那個(gè)東西是叫‘X射線電子計(jì)算機(jī)斷層掃描,就算告訴你,你也是一頭霧水,不如就隨大眾跟著叫CT來的妥當(dāng)?!?/p>
字母詞進(jìn)入漢語語言系統(tǒng)在一定程度上擴(kuò)大了詞匯的數(shù)量,從另一角度來說,字母詞的出現(xiàn)也讓漢語詞匯中多了一種構(gòu)詞法——漢語拼音的首字母縮略法,比如,BT是“biàn tài”的縮寫,HD是“hòu dào”的縮寫,ZY是“yìng zùo”的縮寫。
(二)對語義系統(tǒng)的影響
字母詞不僅豐富了漢語的詞匯數(shù)量,而且還豐富了漢語的語義系統(tǒng)。不同民族的文化歷史、政治體制、風(fēng)俗習(xí)慣存在著多多少少的差異。“由于各民族之間文化的差異,一種語言中表示特有事物或概念的詞語或語義在另一種語言中找不到對等成分,從而形成異族文化的空缺?!盵3]如英文中有“hot dog”(熱狗)、“brandy”(白蘭地)、“pizza”(披薩)、coffee(咖啡)、“coca-cola”(可口可樂)等,中文中卻沒有這樣的事物,字母詞也是一樣(除了前文所說的自創(chuàng)式的字母詞),它在一定程度上豐富了漢語的語義,增強(qiáng)了人們交際的表達(dá)能力。
(三)對漢語語用的影響
在人們的生活中,除了引入式字母詞的使用外,自創(chuàng)式字母詞也表現(xiàn)出自身的活力。
人們使用BT、JP等漢語拼音縮略字母詞來避諱變態(tài)、極品等粗俗不文明的詞匯。這種字母詞在一定程度上起著避諱的作用,使得語言不那么直白,比如,“我要去上廁所”就不如“我要去WC”來的委婉、柔和。另一個(gè)影響是字母詞與漢字不同的書寫形式也為人們描述事物的具體性狀帶來了很大的便捷,比如A字裙(上小下大的裙子),如果用純粹的漢語來描述就顯得繁復(fù),而且不直觀,其他這樣可以摹形的字母詞還有很多,比如,S曲線、T型臺、T恤衫、U型管等等。
除了能在在語用中避諱和摹形以外,字母詞還可以起著一定的語法作用。在日常生活中我們經(jīng)??梢钥吹竭@樣的句式“XX VS YY”,如,湖南電視臺VS浙江電視臺、湖人隊(duì)VS火箭隊(duì)、百度VS谷歌、京東商城VS淘寶網(wǎng)?!癡S”代表的意義就和漢語中連詞“和”“與”“相對于”差不多。又如,PK一詞,表示“和某物、某人進(jìn)行對比、競賽”的意思,比如,肯德基PK麥當(dāng)勞。
二、對民眾生活的影響
字母詞在進(jìn)入漢語以來就越來越頻繁的活躍在國民生活的各個(gè)領(lǐng)域中:政治、科學(xué)、教育、娛樂、衣、食、住、行……幾乎每個(gè)領(lǐng)域都充斥著它們身影。毋庸置疑,字母詞的出現(xiàn)影響和改變著人們的生活。
隨著社會全球化的趨勢,中國和世界多元化的接軌,國人日益顯現(xiàn)出崇洋的心理。這個(gè)可以從許多國有的商品、店鋪名稱上,不少人放棄了漢語傳統(tǒng)意義上表示美好、吉利的詞匯,轉(zhuǎn)而選擇用具有時(shí)尚國際氣息的字母詞來代替。有些國有品牌甚至直接用英文的縮略詞作為商品的品牌名稱,如HTC(High Tech Computer Corporation)、TCL(The Creative Life)等。由于字母詞的簡潔易記的特點(diǎn),相比漢字而言更能讓人眼前一亮。
隨著字母詞運(yùn)用得越來越頻繁,人們的交際也和字母詞聯(lián)系緊密,“今天和朋友去KTV”“他去WC了”“那個(gè)人在醫(yī)院做CT”“你的情況需要做一個(gè)B超檢查”這些句子放在生活中交流幾乎是沒有困難的。字母詞就是這樣以強(qiáng)大的活力在社會生活中起著潛移默化的交際作用。
三、字母詞的規(guī)范
(一)字母詞濫用的影響
語言的融合可以超越民族、國界的限制,為了能滿足表達(dá)自我和他人順利溝通的目的,與異族語言的語言接觸可以讓本族語得到更好的發(fā)展,字母詞滿足了當(dāng)今社會人們追求簡潔、效率的心理活躍在漢語的舞臺上。不可置疑,字母詞豐富了漢語的語義系統(tǒng),為漢語注入了新鮮的血液,將漢語推向更加科學(xué)完善的語言發(fā)展。但是物極必反,如果我們在日常生活中過分依賴字母詞,從書寫形式到發(fā)音都照搬別國的語言,這勢必會對漢語的純潔性造成一定的沖擊。
字母詞濫用最明顯的方面就是在網(wǎng)絡(luò)用語上,人們在網(wǎng)絡(luò)上使用大量縮略詞,比如:GG(哥哥)、MM(妹妹)、BT(變態(tài))、88(bye-bye)等等,這些網(wǎng)絡(luò)用語的使用范圍和頻率有明顯的上升趨勢。除了隨意使用字母縮略詞,在生活中也存在著生造字母詞的現(xiàn)象,比如2002年11月29日《中國產(chǎn)經(jīng)新聞》中出現(xiàn)了“C核心”這樣的詞,其意義是以消費(fèi)者為核心,它借用了英文單詞“consumer”。像此類生造詞,沒有固定的模式,完全憑撰稿人的主觀意識創(chuàng)造,并且語義模糊,讓人不知所云。本可以用漢語中原有的詞來表達(dá)完整的意思,卻使用不規(guī)范的生造詞用于交流,這會對漢語的詞匯健康產(chǎn)生負(fù)面的影響。除此之外,人們在書面中也常用夾雜字母詞的語句,在語句中的字母詞往往會成為句子的焦點(diǎn),容易抓住人們的眼球,提取重要的信息,但是如果不加限制地在句子中使用字母詞,會給讀者一種很混亂的感覺。例如:
e時(shí)代的girl們,她們有時(shí)穿最cool的服裝,有最炫的style,有時(shí)也會只穿classic的T恤加一條DIY(自己動手做的)風(fēng)格的牛仔褲,出現(xiàn)在最fashion的pub里,讓一些小MM妒忌的要死。(《昕薇》2004年第5期)
這種句子表意混亂,給人們造成了理解的困難。
著名翻譯學(xué)家黃友義先生認(rèn)為:“一個(gè)國家的語言是一個(gè)國家軟實(shí)力的體現(xiàn),我們應(yīng)該尊重我們的語言,保護(hù)我們的語言,維持我們的軟實(shí)力,以維持中國人的民族文化?!弊帜冈~的濫用已經(jīng)影響到漢語的純潔性,為了能讓漢語健康發(fā)展,加大整治字母詞使用規(guī)范的力度是刻不容緩的。
(二)對字母詞規(guī)范的態(tài)度
關(guān)于外來詞的規(guī)范原則,蘇金智(2002)認(rèn)為漢語外來詞規(guī)范應(yīng)該遵循政策性、層次性和和諧性的原則。郭熙(2005)提出對字母詞的使用規(guī)范必須全面考慮,堅(jiān)持科學(xué)性、兼容性、靈活性的原則。有的學(xué)者認(rèn)為,字母詞不僅豐富了漢語的詞匯系統(tǒng),也滿足了追求效率的現(xiàn)代社會記錄漢字的新需求,這標(biāo)志著幾千年來漢語的書寫系統(tǒng)從漢字走向了多元化,在現(xiàn)代漢語中顯示著不可替代的表達(dá)功效。[4]字母詞對漢語的積極影響是有目共睹的,但是不成規(guī)矩?zé)o以成方圓,在吸收字母詞時(shí),筆者認(rèn)為應(yīng)該秉著適當(dāng)吸收、合理運(yùn)用、必要使用的原則。任何語言都需要外力來規(guī)范,才能更好地實(shí)現(xiàn)其交際職能,在與異族語言融合的同時(shí)要取其精華去其糟粕,這樣經(jīng)過規(guī)范的語言才能經(jīng)受語言實(shí)踐的考驗(yàn)。
國家也對字母詞的規(guī)范采取了一定的措施,在2010年4月,國家廣電總局對各廣播影視機(jī)構(gòu)下發(fā)了通知,提示各個(gè)部門,要規(guī)范使用廣播語言。在非外語頻道,播音員主持人在口播新聞、采訪、影視記錄字幕等方面,不要使用外語以及外語縮寫詞。這也意味著,諸如MTV(MUSIC TV音樂電視)、UN(聯(lián)合國)、WTO(世界貿(mào)易組織)、CPI(消費(fèi)者物價(jià)指數(shù))等大家熟悉的英文縮寫,將被盡量避免使用。
字母詞作為漢語中的“舶來品”,從一開始的寥寥無幾到如今的飛速發(fā)展,我們應(yīng)該看到其積極的一面,也要加大規(guī)范的力度,讓漢語在一個(gè)健康的環(huán)境中發(fā)展,正確合理的使用字母詞是我們不容忽視的。
四、結(jié)語
語言是一個(gè)國家、一個(gè)民族最重要的文化載體,它動態(tài)地承載了人類的歷史文化,不同的語言通過語言接觸不斷產(chǎn)生新詞,漢語也在和其他語言的碰撞中不斷的吸收新詞。字母詞雖然是較晚進(jìn)入漢語語言系統(tǒng)的外來詞,但是卻備受語言學(xué)術(shù)界的關(guān)注。字母詞豐富了漢語詞匯系統(tǒng),完善了漢語的表達(dá)功效,但隨之帶來的一系列消極影響卻是不能忽視的,字母詞的濫用以及生造問題給漢語的純潔性帶來了一定的破壞。只有堅(jiān)持適當(dāng)、必要的使用字母詞的原則秉著思辨的精神看待字母詞,才能讓漢語在健康的環(huán)境中得到發(fā)展。(作者單位:四川大學(xué)文學(xué)與新聞學(xué)院)
參考文獻(xiàn):
[1]劉涌泉.關(guān)于漢語字母詞的問題[J].語言文字應(yīng)用,2002(1):26
[2]李彥潔.現(xiàn)代漢語外來詞發(fā)展研究[D].濟(jì)南:山東大學(xué)博士學(xué)位論文,2006:105-112;107
[3]郭愛先.詞匯空缺及其可譯性[J].解放軍外語學(xué)院學(xué)報(bào).1998(5):42
[4]原新梅.字母詞語的表達(dá)功效[J].修辭學(xué)習(xí),2002(6):89-95