摘要 中韓兩國是友好的近鄰。自古以來文化交流十分頻繁。李白詩歌對韓國李朝文化產(chǎn)生重要影響。本文以鄭澈、黃真伊、金笠詩歌為例,深入分析李白詩歌對這些詩人的影響,并進而得出中國古代文化對韓國古代文化的發(fā)展產(chǎn)生深遠影響。
關鍵詞:李白詩歌 韓國李朝文化 影響
李白是中國盛唐時詩壇的代表人物,被認為是中國文學史上最偉大的浪漫主義詩人,有“詩仙”之稱,他的作品浪漫奔放,意境奇異,才華橫溢,他在詩歌上的藝術成就被認為是中國浪漫主義詩歌的巔峰,其不拘的人格和卓著的詩才不僅對當時和后世的中國詩歌帶來了極為深遠的影響,也對東鄰韓國的古代文化尤其是李朝文化產(chǎn)生了極其深遠的影響。
受李白詩歌影響最大的是韓國李朝時期。這一時期的作家作品有著明顯的李白詩歌影響的烙印,代表性作家是鄭澈、黃真伊、金笠等,在本文里著重闡述李白詩歌對這三位詩人詩歌創(chuàng)作的影響。
一 李白詩歌對李朝詩人鄭澈詩歌創(chuàng)作的影響
鄭澈,生活在李朝中宗到顯宗年代,是李朝著名的詩人。鄭澈是朝鮮歌辭創(chuàng)作中最具代表的作家之一,他一生創(chuàng)作了數(shù)百首漢詩、一百多首時調,在其歌辭集中有七十九首時調和四首歌辭。其作品內容包含忠誠、愛民、醉飲、諷喻、離別等諸多題材,也包含一些自然景物的描寫。李白對鄭澈的詩歌影響十分深刻。當時的小說家金滿重在其《西浦漫筆》中提到,在韓國只有鄭澈的《關東別曲》《思美人曲》《續(xù)美人曲》才能被稱為好文章?;谝陨弦饬x來看,以鄭澈的歌辭為中心,可以發(fā)現(xiàn)李白對鄭澈創(chuàng)作的影響之深。
鄭澈的代表作是《關東別曲》,堪與李白名詩《望廬山瀑布》和《蜀道難》相媲美。這是作者在任江原道觀察使的時候游覽關東八景時寫下的作品。其中寫道“謫仙詩評如到此,廬山未必專其高。詩仙何處余咳唾,天地奇談何壯哉?!逼渲小爸喯伞薄霸娤伞笔窃娙嗣鎸吧珪r突然聯(lián)想到李白,把自己比作李白。我們在鄭澈詩里很容易看到李白詩歌對他的影響之大。鄭澈把李白譽為詩仙,咳唾指李白的詩句。又如,“百川洞里萬瀑洞,俯瞰飛云千疊層,銀虹之腳玉龍尾,噴薄聲傳千里外,入耳初訝聲雷迅,舉目還疑飛雪灑?!痹谶@里,意境描寫非常全面,在這個方面,與李白的《望廬山瀑布》十分的相似。把瀑布的落下聯(lián)想成彩虹,運用數(shù)字進行夸張的表現(xiàn)手法與李白相似,另外,“入耳初訝聲雷迅,舉目還疑飛雪灑?!钡倪h近法與李白詩歌的手法一樣。又如“千尋絕壁出半空,割斷銀河天上來”把瀑布表現(xiàn)成銀河水的詩句借鑒了李白的《望廬山瀑布》詩中的意境。詩人登上毗盧峰,借孔子的話和泰山比較,刻畫出了無限的境界:“優(yōu)美大哉彼境界,欲窺涯涘何渺渺”。這一句和李白的“登高壯觀天地間,大江茫茫去不還”又是驚人的相似。鄭澈到了三日浦,想念著以前的四仙而抒發(fā)了悲哀的感懷:“高城南望三日浦,四仙去后丹書在”。李白面對自然風景常常情不自禁地陷入虛無和悲愁的思想感情中而寫作詩歌,我們能看到鄭澈很可能受到李白這些詩歌的影響??傊?,鄭澈的詩歌與李白的詩作有許多共同點。李白的創(chuàng)作方法是積極浪漫主義。他的詩作帶有很濃的浪漫色彩,小部分則是浪漫主義與現(xiàn)實主義相結合。鄭澈的作品也是如此,如在《關東別曲》里巧妙地使用了幻想手法。
鄭澈在詩詞中描寫自然,不是在自然里享受自然,而是在自然的外面看自然,他的自然只是表達了自己心里的矛盾,雖身處自然美景卻不寫自然,最終把自然主觀化來抒發(fā)情感。對現(xiàn)實的失望而到自然中尋找慰藉。但他知道單純在自然中無法擔負自己的政治抱負,只能借對自然的描寫來表達理想與現(xiàn)實差距的矛盾心理。
鄭澈的《思美人曲》《續(xù)思美人曲》卻與《關東別曲》有著完全不同的藝術風格。鄭澈使用了憂時戀主之詞,具有了孤獨、哀怨的色彩。在整體結構上,通過春、夏、秋、冬這四怨的構造,表達了妻子想念遠征丈夫的心情,與李白的《子夜吳歌》的格式完全相同,李白在《子夜吳歌》也是使用春夏秋冬的格式的閨怨,在意境方面也大體相同。鄭詩中的“心中愁疊疊,嗚咽雙淚下”與李白詩中的“心憂心苦醉,積恨淚如雨”都表達了作者抑制不住的孤獨、哀怨的情懷。又如,鄭詩中的“窗外寒梅樹,數(shù)枝花已開”“黃昏月初入,疏影照枕畔”與李白詩歌中的“妾似井底桃,開花向誰笑,君如天上月,不肯一回照”在詩的題材方面除了分別用梅花、桃花來塑造形象之外,在依托花表達愛情,假想月為情人方面創(chuàng)作技法完全相同。又如,鄭詩“裁量以金刀,制成美人衣”與李白《子夜吳歌》詩中“素手抽針冷,那堪把剪刀”在這兩首詩歌里,做針線活,為情人裁衣的描寫,還有離別的哀怨的描寫是何等的相似。最后鄭詩中寫道“危樓獨自上,綃簾仍高卷”“短景才已暮,危坐復長夜”這兩句與李白詩歌中的“冬夜夜寒覺夜長,沉吟久坐坐北堂”“夜坐寒燈連曉月,行行淚盡楚關西”在珠簾里過著獨守空房的憂愁哀怨的生活,夜夜久坐獨守寒燈的凄苦,在這一點上兩人的詩歌有著許多共通的地方。
二 李白詩歌對李朝女詩人黃真伊詩歌創(chuàng)作的影響
黃真伊是韓國李朝中宗時期女詩人,原是松都的名妓,松都三絕之一。別名真娘,京畿道開城人,“明月”是黃真伊的藝名。擅寫時調。其詩作的風格委婉含蓄,以描寫愛情為主,有人認為其詩作風格像17世紀善用曲喻的英國玄學詩派。她不僅是用朝鮮文寫詩的大手筆,也善于寫漢詩,是漢詩、時調皆長的天才詩人,被稱為“韓國的李清照”。到現(xiàn)今流傳的黃真伊的作品只有漢詩四首和時調6首。黃真伊做的漢詩有《滿站臺懷古詩》《樸淵瀑布》《奉別蘇陽谷詩》《詠初月詩》等四首。
《樸淵瀑布》是黃真伊在觀賞著名的樸淵瀑布后,以“樸淵瀑布”為題寫下了膾炙人口的漢詩。據(jù)說當時樸淵瀑布旁邊立了一塊石頭,石頭上刻著李白的:飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。黃真伊就用頭發(fā)草書了《樸淵瀑布》這首詩。這首詩也顯現(xiàn)了一幅飛瀑直下的壯觀場面,正是樸淵瀑布雄起壯麗的景色,詩人雖為女子,柔情中更不乏豪邁,只有胸中有此磅礴的激情才能寫出這樣的詩?!耙慌砷L川噴壑壟,龍湫百仞水淙淙”。開篇氣勢如虹,把樸淵瀑布奔流直下的其實寫得雄奇壯觀,“飛泉倒瀉疑銀漢,怒瀑橫垂宛白虹”。運用的想象手法把飛泉比作銀漢,把橫流的瀑布比作白虹,想象奇特?!氨y霆馳彌洞府,珠者玉碎徹晴空”。采用大膽夸張的手法把飛瀉下來的水流的聲音表現(xiàn)得淋漓盡致,最后一句,“游人莫到廬山勝,須識天磨冠海東”。以非凡的氣勢寫出了詩人對樸淵瀑布的熱愛??v觀整篇詩作,氣勢雄放,不乏大膽奇特的想象,將樸淵瀑布雄偉壯觀的景象描寫地淋漓盡致。也采用了夸張的手法將樸淵瀑布更形象的表現(xiàn)了出來。整篇語言簡練明快,而又氣勢豪放,給人大氣磅礴之感??偟膩碚f,全篇同樣是寫瀑布這一景色,不論是從內容和結構,還是語言都是對李白《望廬山瀑布》這一豪放之作的繼承與發(fā)展。壯觀的樸淵瀑布,幾乎使天真的女詩人嘆為觀止。她在把其所見所感所嘆入詩,卻想起了李白吟誦過的廬山,而且同樣把瀑布喻為銀河,描繪為雹亂霆馳。
三 李白詩歌對李朝詩人金笠詩歌創(chuàng)作的影響
金笠原名金炳淵,號蘭皋,是李朝19世紀著名的詩人。他一生顛沛流離走遍了李朝八道江山的各個角落。他像李白一樣一生嫉惡如仇,在兩班貴族面前伸腿橫臥,一副輕蔑的表情。但他十分熱愛生于此長于此的錦繡河山,寫下了大量歌吟山川美景的詩篇。其中《浮碧樓》是他的代表作。朝鮮的浮碧樓的景致是太美了,在金笠心目中與中國的金陵鳳凰臺極為相仿。他想吟詠它,卻與李白游黃鶴樓的心境一樣。于是詩的頭兩句干脆引用了李白《登金陵鳳凰臺》中的詩句,并概嘆道:“古代文章奪吾句,夕陽投筆下?lián)P州”。金笠的《浮碧樓》則明顯地對李白這兩首詩做了借鑒。其中,“三山半落青天外,二水中分白鷺洲”和“故人西辭黃鶴樓,煙花三月下?lián)P州”可以說是金笠《浮碧樓》整首詩歌借鑒的主體。
在金笠的詩作中,我們不難看出詩人對時間和空間的焦慮。古往今來,時光流逝是人類共同遭逢的心理困境,在漢文化中更是有著悠久的傳統(tǒng)。自孔子在川上發(fā)“逝者如斯夫,不舍晝夜”之嘆,在之后的兩千多年,感嘆流年一直是詩歌中古老的主題。從漢末文人“盛衰各有時,立身苦不卑”的追悔,建安詩人曹子建“驚風飄白日,光景馳西流”的喟嘆,盛唐詩人李白的“鳳凰臺上鳳凰游,鳳去臺空江自流”對山水長存的感概,無一不體現(xiàn)人類對時空交替的感概萬千。正是如此,韓國流浪詩人金笠用時間和空間構建出錯綜多變的空間,生動地展現(xiàn)了自己的人生百態(tài)。在《浮碧樓》中,更是模擬李白之形骸,于他而言,李白代表著孤芳自賞的生活態(tài)度,詩化了的人生之象征,他亦想用這種體驗和生存方式來領悟人生如夢后的一種放縱,亦是對人生如夢如幻如電的一種詩意的抗拒。一句“三山半落青天外,二水中分白鷺洲”借用李白《登金陵鳳凰臺》頸聯(lián),將深邃的目光投向大自然的情懷。江中的白鷺洲,橫亙于金陵西長江里,竟把長江分割成為兩半,將自然力的巨大恢弘,賦予人以強健的氣勢,寬廣的胸懷,讓人重新感受大自然的永恒無限。這種時空變幻,首聯(lián)的歷史變遷與自然之永恒的對比正好契合了金笠對時光流逝的感慨,對金笠來說,不斷的漂泊生涯,時光流逝,故土日遠,自己的青春和壯志也在時空的延展過程中不斷地被消磨,日復一日的流浪生活使得每一天的面目模糊不清,亦模糊了時光,然而在變故驟生或時節(jié)變易的某一刻又陡然發(fā)覺時光已悄然流逝。這種清醒與模糊的沖突讓詩人的心靈備受煎熬,詩人卻要試圖達成和解?!肮糯恼聤Z吾句,夕陽投筆下?lián)P州”讓詩人尋求的和解成為了現(xiàn)實,繼承著漢文化的充沛,渾厚之氣,以闊達的胸懷超然物外,揮灑自如的心態(tài)來進行自我療救。
四 結語
李白一生流傳的詩歌近千首。他的詩歌不僅屬于中國,也屬于世界。他的詩歌作品不僅影響了中國,也影響了周邊其他國家,特別是對韓國李朝的文化產(chǎn)生了深遠的影響。自從李白詩歌傳入李朝之后,涌現(xiàn)出一批杰出的詩人如鄭澈、黃真伊、金笠等,他們不同程度地深受李白詩作的影響,他們不僅喜愛李白的詩歌,并且在接受和傳播他們的詩歌,在他們的詩歌里字里行間都流露出李白的印記。中韓兩國的這種文化交流促進了兩國人民之間的友好交往,可以預見,在未來數(shù)十年內必將結出更為豐碩的果實。
注:本文系四川省人文社科重點研究基地項目“李白詩歌在東亞漢字文化圈國家的傳播”的研究成果,項目編號:LB15-14。
參考文獻:
[1] 林貞玉:《李白與李奎報對月亮的審美意識之比較》,《中國比較文學》,1998年第5期。
[2] 師存勛:《李白與李奎報酒詩同異試論》,《當代韓國》,2012年第1期。
[3] 李巖:《“海東謫仙”李奎報詩中的李白》,《外國文學評論》,2002年第2期。
[4] 王紅霞:《韓國高麗詩人李仁老對李白的接受》,《天府新論》,2010年第6期。
[5] 寧海:《李白對高麗時期漢詩發(fā)展的影響》,《延邊大學學報》,1994年第2期。
[6] 王成:《朝鮮詩家李瀷論李白詩初探》,《延邊教育學院學報》,2007年第6期。
[7] 王國彪:《古代朝鮮詩人車天輅與李白詩歌浪漫境界比較》,《云南民族大學學報》,2013年第1期。
[8] 金玉花:《朝鮮文人對李白〈東武吟〉的接受與批評》,《延邊教育學報》,2011年第10期。
(李祥,綿陽師范學院講師)