畢克寒 晉果果
【摘要】作為非語言交際的重要組成部分,副語言發(fā)揮著重要的作用。日語副語言有著其獨特的表現(xiàn)形式,本文從日語體態(tài)語的表現(xiàn)形式著眼,分析副語言的交際功能,并從其表現(xiàn)形式及其交際功能探析日語非語言交際的文化背景;在中日跨文化交際過程中,能夠更準確地把握交際信息,使交際更順利地進行。
【關(guān)鍵詞】日語副語言;表現(xiàn)形式;交際功能;日語非語言
日語副語言研究,主要包括了解其表現(xiàn)形式,理解其交際功能,減少中日非語言交際過程中可能出現(xiàn)的文化沖突與誤解;促進交際更順利地進行。日語副語言作為日語非語言交際的重要一環(huán),對于日語非語言文化背景的研究也不容忽視,近年來,該研究雖然已成為中日語言文化對比研究的焦點,然而對日本人的非語言文化研究并未形成系統(tǒng)的理論性的成果,本文將就日本人的非語言文化背景進行了淺析。
一:副語言的定義及表現(xiàn)形式
早在上世紀七、八十年代西方的學者就對非語言交際的各個組成部分所占的比例進行了研究。美國心理學家阿爾培根認為人們的交際由三方面組成:55%體語+38%聲調(diào)+7%言語。伯德惠斯特爾指出:“文化背景相同的兩個人在交談時,由語言傳遞的信息占35%,而其余的65%是靠手勢、動作及講話人與對方的距離等語言以外的手段來實現(xiàn)的?!泵防劝惨仓赋觯航徽勲p方,非語言所占的分量是93%,其比例分別是言語本身7%,語音語調(diào)(即副語言)占38%,面部表情占55%,由此,我們可以看出,副語言在交際過程中的作用不容小覷。金田一春彥老師也曾說:“日本人善于體察,能夠讀懂話語的深層含義”。
副語言的定義,本文參照中國海洋大學李慶祥老師的結(jié)論,有廣義和狹義之分。廣義的副語言除了非語言聲音、沉默和停頓外,還包括手勢、動作、表情、眼神、以及空間因素、環(huán)境因素,即全部非語言行為。狹義的副語言只限于伴隨一般話語行為而發(fā)出的非語言聲音,以及能夠傳遞信息的哨聲、鐘聲、號聲、汽笛聲、口哨等。在廣大日語研究者研究日語副語言的過程中,一般針對狹義的副語言進行探究。
沉默是日語副語言最具有代表性的表現(xiàn)形式了?!俺聊墙稹北蝗毡救俗鳛榫涓裱?,已經(jīng)深深根植于日本文化的深層,它就體現(xiàn)了日本人的語言文化,即日本人崇尚沉默,不喜歡什么話都說出來,喜歡對方體察自己話語的深層含義,而且日本人也具備體察說話者真正含義的本領(lǐng)。在日本,沉默被認為是一種美德,相反,那些在交談過程中,以自己為中心喋喋不休的人,往往會遭到排斥。
語音語調(diào)是日語副語言的另一個表現(xiàn)。說話者語音語調(diào)的變化,往往能反映說話者的一種態(tài)度,一種心情,把握好日本人語音語調(diào)背后的深層含義,便能夠與他們進行無障礙地交流。比如日語中的單詞“ha si”,根據(jù)其音調(diào)的不同,能夠表達三重含義,分別是:端,橋,筷子。再比如,日本女孩子很喜歡撒嬌,比如日本女孩美智子說:“美智子也想去”,那么她的意思就不只是陳述語氣說她想去,而是帶有一種撒嬌的語氣在里面,如果美智子說話的對方是個男的的話,要把握好美智子的真正含義才不會出錯的。
日本人的微笑很有特點,日本人的微笑并不只是表達一種愉快的心情,有時候會表達一種悲傷的心情。經(jīng)常被用到例子是芥川龍之介《手絹》中的描寫,母親在恩師面前微笑地講述著自己孩子的死,然而手中緊握的手帕幾乎要撕裂了。小說中母親的微笑并不是一種高興的心情,而是悲慟欲絕,這是因為克制感情,喜怒哀樂不行于色在日本人看來是一種美德,這里隱含著日本人微笑的獨有特征。
咳嗽也是日語副語言的表現(xiàn)形式。我們?nèi)祟悤驗楦忻岸鲆恍┳约簾o法控制的咳嗽,這是生理現(xiàn)象,日語副語言中的咳嗽不是指這種生理現(xiàn)象,而是日本人為了達到某種目的而故作咳嗽。
二 日語副語言交際功能
日語副語言有著重要的交際功能,分析其交際功能,能夠幫助我們更好地把握說話者的真正含義。日語副語言在交際過程中發(fā)揮著補充信息、替代語言、強調(diào)信息、否定語言的作用。所謂補充信息,是用副語言的語音語調(diào)來補充自己的情感,這種情感可以是喜歡,討厭,開心或者悲傷。所謂補充信息,是指在一些場合不方便使用語言,而用一些副語言聲音代替語言,比如剛才所舉的故意咳嗽便是這種功能的體現(xiàn)。強調(diào)信息的功能和補充信息功能類似,都是運用聲調(diào)來完成的。最后的否定語言的功能是指實際所表達的含義與說話內(nèi)容正相反,比如戀人之間的一些“討厭”“我恨你”等等,所表達的含義往往是相反的。
三 日語非語言文化背景
日語副語言是日語非語言交際的重要組成部分,研究日語副語言的表現(xiàn)形式與交際功能能夠幫助我們更好地理解日本的非語言文化。日本作為島國,四面環(huán)海的地理位置使日本民族免受來自大陸政治動蕩的影響,自主地吸收外來文化。佛教和儒家思想初傳日本后,成為了貴族階級政治統(tǒng)治的工具,圣德太子制定《十七條憲法》,就是吸取了儒家思想“以和為貴”的精髓,十七條憲法的第一條就是“以和為貴”,這也成為了統(tǒng)治階級的統(tǒng)治教條,漸漸地從上層貴族影響到下層百姓,從而滲透到日本人的語言觀。
仏教文案中記載過,釋迦摩尼佛在靈鷲山講佛,拈起一朵金婆蘿花,意態(tài)安詳,一言不發(fā),眾皆默然相覷,唯釋迦葉破顏輕輕微笑。佛祖當即宣布,將包含萬有精深以心傳心的心法,傳給摩柯迦葉。這就是拈花一笑的由來,從此成為禪宗不立文字,不在言說,見性成佛的禪門旨圭。禪宗于中國唐代以后,宋代時傳入日本,其主張的“不立文字”、“以心傳心”也同時傳入日本,影響著日本人的語言觀。日本人重視集團內(nèi)部的默契,集團內(nèi)部的默契度很高,集團內(nèi)部的人通過“以心傳心”,不用語言便能理解對方的心意,這也是影響日本人非語言觀的因素之一。
結(jié)語:
日本民族獨特的非語言觀是經(jīng)過悠久的歷史長河沉淀下來的語言文化,副語言只是其重要的一環(huán),通過分析日語副語言的表現(xiàn)形式與交際功能,能夠幫助我們更好地理解日本人的非語言文化,但對日語副語言的把握并非一言而概,本文也只是對其側(cè)面的探析,對日本民族的非語言文化也同樣是簡單的歸納與總結(jié),今后還有待繼續(xù)深究。
參考文獻:
[1]畢繼萬.跨文化非語言交際[M],外語教育與研究出版社,2004.
[2]王秀文.日本語言文化與交際[M],外研社,2007.
[3]李慶祥.中日非語言交際研究[M],外研社,2008.
[4]李慶祥.非語言交際與副語言[J]日語語言研究,2008
[5]李朝輝.理解日本人的非語言交際[J]開放時代,2001
[6]田華.副語言在話語中的言語特性[J]西安外國語學院學報,2005
[7]田華 宋秀蓮.副語言交際概述[J]東北師大學報(哲學社會科學版),2007