李翠平 王加俊
【摘要】教材是實現(xiàn)教學(xué)大綱的基礎(chǔ),也是教學(xué)活動的重要依托。大學(xué)英語教學(xué)水平的提高離不開英語教材的建設(shè)和優(yōu)化。本文介紹了在當(dāng)前綜合素質(zhì)教育形勢下大學(xué)英語教材出版存在的問題,并提出了相應(yīng)的編寫策略。
【關(guān)鍵詞】大學(xué)英語;教材;現(xiàn)狀;編寫策略
【作者單位】李翠平,中國礦業(yè)大學(xué)外國語言文化學(xué)院;王加俊,中國礦業(yè)大學(xué)出版社。
【基金項目】中國礦業(yè)大學(xué)基礎(chǔ)課教學(xué)模式改革項目“加強內(nèi)涵建設(shè)、提高教學(xué)質(zhì)量,構(gòu)建有效的大學(xué)英語教學(xué)模式”(項目批準(zhǔn)號:2014MS02)研究成果之一。
教材在外語教學(xué)中起著毋庸置疑的重要作用,它是融時代特色、教學(xué)培養(yǎng)目標(biāo)、先進教學(xué)理念和學(xué)習(xí)認(rèn)知規(guī)律于一體的教學(xué)材料。2007年的《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》是現(xiàn)在大學(xué)英語教材編寫的主要依據(jù),它明確指出大學(xué)英語教學(xué)應(yīng)培養(yǎng)學(xué)生的英語綜合應(yīng)用能力、交際能力、學(xué)習(xí)能力及文化素養(yǎng)。對照具體目標(biāo),分析大學(xué)英語教材編寫存在的問題并積極尋找教材建設(shè)方案有利于大學(xué)英語教材出版及英語教育事業(yè)的發(fā)展。
一、大學(xué)英語教材出版現(xiàn)狀
目前的大學(xué)英語教材基本是在2004年之前完成編寫的,主要以1999年的《大學(xué)英語教學(xué)大綱》為編寫依據(jù)。在新時代背景下,現(xiàn)行大學(xué)英語教材在內(nèi)容、使用及立體化建設(shè)方面還存在一些問題。
1.教材內(nèi)容單一
現(xiàn)行大學(xué)英語教材的資源配置不利于學(xué)生綜合能力及文化素養(yǎng)的培養(yǎng)。教材內(nèi)容仍偏重語言本體,思維訓(xùn)練與語言技能操練相結(jié)合的內(nèi)容幾乎沒有。教材詞匯的選擇主要以四、六級考試大綱的詞匯要求為標(biāo)準(zhǔn),課文中的詞匯受到嚴(yán)格控制,致使教材語言失去真實性,課后練習(xí)的操練內(nèi)容及形式很大程度是基于考試的目的。教材內(nèi)容的局限性使得學(xué)生脫離真實的交際環(huán)境、情景和語境,只能孤立地進行語言練習(xí)。此外,教材的文化配置存在英美文化取向突出、中國文化和非英語國家文化邊緣化、比較文化內(nèi)容缺失的情況。
2.教材使用率偏低
目前,大學(xué)英語教材普遍把學(xué)習(xí)內(nèi)容模塊化、層次化,一套教材中包含不同級別的讀寫教程、視聽說教程、泛讀教程等。英語的教學(xué)課時每周為3—4課時,每學(xué)期為48—64課時,學(xué)生用書卻有15—20本。這些數(shù)據(jù)表明,受課時限制,一些配套教材無法真正發(fā)揮使用價值,教材實際使用率偏低。整合教材資源,實現(xiàn)教材內(nèi)容的優(yōu)化配置,方便師生合理地使用教材資源,應(yīng)該是大學(xué)英語教材編寫的考慮重點。
3. 教材立體化建設(shè)不完善
雖然目前的教材都有配套光盤、自主學(xué)習(xí)軟件,實現(xiàn)了從紙質(zhì)平面教材向多媒體立體式教材過渡,但多媒體教材使用率低,難以引起學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。教材的網(wǎng)絡(luò)版未能有效拓展教材內(nèi)容,只是紙質(zhì)教材的電子版本。計算機的教學(xué)輔助優(yōu)勢未被充分挖掘,計算機和課堂互為補充的生態(tài)化教學(xué)環(huán)境還未真正形成。
二、大學(xué)英語教材編寫:語言輸入
二語習(xí)得的必要條件和關(guān)鍵是輸入理解性的語言。輸入的語言應(yīng)具備可理解性、趣味性或恰當(dāng)性、非語法程序安排、足夠的攝入量四大特點。語言輸入經(jīng)動力、性格、情感的過濾才能變成語言的吸收。學(xué)習(xí)動力越強、學(xué)習(xí)焦慮屏障越低,獲得的輸入越多。結(jié)合輸入理論及《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》的目標(biāo)設(shè)定,大學(xué)英語教材的內(nèi)容和形式應(yīng)注意以下方面。
1.提高內(nèi)容的多樣性和真實性
目前的教材在主題、體裁選擇方面還存在一定局限性。每單元的主題多體現(xiàn)人文色彩,體裁以議論文、說明文、記敘文為主。聽說、讀寫教程的單元設(shè)置各自為政,彼此間的關(guān)聯(lián)度較低,還未形成基于主題框架、各類資源彼此呼應(yīng)的學(xué)習(xí)平臺。真正的主題教學(xué)應(yīng)該將各類基于主題的視聽讀等相關(guān)材料融為一體,對學(xué)生進行全方位的訓(xùn)練,使學(xué)生的各項技能平衡發(fā)展,對所學(xué)主題有深刻、全面的認(rèn)知和理解。教材的主題選擇可以效仿國外教材的編排模式,注意內(nèi)容廣度,盡量涉及人文、科學(xué)各領(lǐng)域的知識,同時提供形式多樣的體裁類別。教材編寫要反映學(xué)習(xí)者目前和將來要使用語言的特點。教材編寫要重視真實語料的采用,把學(xué)生浸泡于視聽讀的真實語言學(xué)習(xí)語境和氛圍中,讓他們接觸新鮮語言,了解語言的真實應(yīng)用。
2.加強形式的多樣性和趣味性
語言內(nèi)容的有效傳遞離不開適切的呈現(xiàn)形式,教材內(nèi)容的編排形式和結(jié)構(gòu)應(yīng)遵循以人為本的理念。傳統(tǒng)綜合教材基本使用單色印刷,單元形式千篇一律,不免讓學(xué)習(xí)者產(chǎn)生抵觸、排斥之感。我們在編寫教材時可以考慮采用閱讀材料原本的排版形式、字體和插圖,保持素材的原汁原味;可以進行彩色印刷,利用圖片、字體、顏色、表格等豐富頁面的設(shè)計,營造視覺美感,弱化學(xué)生學(xué)習(xí)的情感焦慮?;谥黝}多維化的內(nèi)容輸入易導(dǎo)致課本變厚,為避免加重學(xué)生的心理負(fù)擔(dān),輸入的各類視聽材料最好以鏈接方式接入移動設(shè)備,充分發(fā)揮現(xiàn)代移動設(shè)備的儲存功能和便攜特性。
3.呈現(xiàn)文化內(nèi)容的多元性和民族性
大學(xué)英語教材作為文化教育的載體之一,應(yīng)該具備國際化的胸襟,不能只局限于英美文化的呈現(xiàn),要讓世界各類文化在教材中都能展現(xiàn)自我,讓學(xué)生有機會接觸各類文化環(huán)境中的素材。接觸的文化視閾越廣,學(xué)生的認(rèn)知會越全面客觀。教材還應(yīng)適度提供文化比較素材,學(xué)生通過比較分析,可以提升對文化差異的理解力、敏感度和包容度。此外,增加中國文化元素也是教材應(yīng)考慮的內(nèi)容之一。外語教學(xué)中存在母語文化表達困難的現(xiàn)實問題,究其原因,教材對中國文化輸入太少,無形中產(chǎn)生了中國文化無足輕重的消極暗示。這不僅不利于文化間的平等交流,而且容易造成學(xué)習(xí)者對母語文化的漠視,嚴(yán)重阻礙中國文化“走出去”戰(zhàn)略目標(biāo)的實施。因此,在教材中呈現(xiàn)多元文化的語境輸入,能為學(xué)生提供了解多元信息、分析文化差異、批判文化現(xiàn)象的機會,有助于他們國際視野的形成。
4.體現(xiàn)學(xué)習(xí)策略的指導(dǎo)性和實用性
受課時限制,學(xué)生在課堂上不可能學(xué)習(xí)教材中涉及的所有內(nèi)容。因此教材內(nèi)容的價值體現(xiàn)離不開學(xué)生的自主學(xué)習(xí)。學(xué)什么,如何學(xué)是每個學(xué)生的困惑,也是教材亟待解決的問題。學(xué)習(xí)策略是英語自主學(xué)習(xí)的前提條件和有力保障。教材中應(yīng)該增加必要的學(xué)習(xí)策略指導(dǎo),讓學(xué)生了解教材的設(shè)計框架和使用方法,每個單元的學(xué)習(xí)目標(biāo)、學(xué)習(xí)重點、學(xué)習(xí)內(nèi)容,學(xué)習(xí)材料的使用方法以及評估辦法。以學(xué)習(xí)策略做支撐,學(xué)生可以根據(jù)自身情況制訂學(xué)習(xí)計劃和目標(biāo),依據(jù)評估項目監(jiān)控學(xué)習(xí)效果,及時評價、調(diào)整學(xué)習(xí)過程。
三、大學(xué)英語教材編寫:語言輸出
習(xí)得二語不僅需要大量可理解性的輸入,也需要可理解性的輸出。換言之,學(xué)習(xí)者需要經(jīng)常使用所學(xué)語言才可能高效地習(xí)得外語。教材的語言輸出職能主要由練習(xí)承載。練習(xí)編排理念、結(jié)構(gòu)和質(zhì)量很大程度決定了教材的使用效果。
1.練習(xí)內(nèi)容要體現(xiàn)豐富性和針對性
練習(xí)考察的內(nèi)容為教學(xué)目標(biāo)提供依據(jù),也是教學(xué)重點的體現(xiàn)。練習(xí)不僅要體現(xiàn)語言形式學(xué)習(xí),還要體現(xiàn)語言實踐應(yīng)用,在應(yīng)用中關(guān)注學(xué)生各項能力的培養(yǎng)和提高。語言形式的練習(xí)不能厚此薄彼,要全面關(guān)注聽、說、讀、寫、譯各項技能,讓師生雙方明晰學(xué)習(xí)英語的重點,轉(zhuǎn)變以往只注重詞匯語法的學(xué)習(xí)習(xí)慣。在語言實踐環(huán)節(jié),要合理安排模仿記憶型練習(xí)、聯(lián)想創(chuàng)造型練習(xí)和任務(wù)交際型練習(xí)的配比?,F(xiàn)行教材的模仿記憶型練習(xí)居多,仍停留在對語言表層的理解和簡單模仿。教材編寫應(yīng)增加聯(lián)想創(chuàng)造型練習(xí)和任務(wù)交際型練習(xí),使語言知識有機會應(yīng)用于思想表達,為學(xué)生在真實交際情景中使用分類、聯(lián)想、記憶、歸納等認(rèn)知手段,應(yīng)用所學(xué)知識,創(chuàng)造性地使用外語創(chuàng)造良好條件。無論是語言知識、交際策略還是思維訓(xùn)練的學(xué)習(xí),都要符合從易到難、從淺到深的認(rèn)知規(guī)律。此外,練習(xí)作為課程重點內(nèi)容的操練環(huán)節(jié),應(yīng)能對每個單元的學(xué)習(xí)重點提供數(shù)量相當(dāng)、針對性較強的訓(xùn)練設(shè)計,保證訓(xùn)練的力度和質(zhì)量。
2.練習(xí)形式要體現(xiàn)層次性和多樣性
練習(xí)是語言習(xí)得的重要途徑。在現(xiàn)代教學(xué)環(huán)境中,練習(xí)并不局限于傳統(tǒng)意義的課后練習(xí),它的范圍已延伸到課堂,課堂演化成英語練習(xí)的重要場所。適當(dāng)?shù)恼n堂練習(xí)可以幫助學(xué)生復(fù)習(xí)、鞏固所學(xué)內(nèi)容,及時反饋教學(xué)效果。教材應(yīng)針對課內(nèi)外的不同需求編排相應(yīng)的練習(xí)。課堂練習(xí)設(shè)計要強調(diào)操作性和交際性,為課堂的有效使用提供參考和保障。課后練習(xí)編排要強調(diào)趣味性和針對性,為學(xué)生提供自我強化、自主選擇、自愿參與的練習(xí)機會。此外,練習(xí)的使用需要依托行之有效的形式設(shè)計。形式的選擇要穩(wěn)中有變,趣味和挑戰(zhàn)并重,既要滿足學(xué)生學(xué)習(xí)的新奇感又要降低學(xué)生學(xué)習(xí)的焦慮感。練習(xí)依托的載體可以多樣化,要充分發(fā)揮課本、光盤、網(wǎng)絡(luò)等平臺的獨特優(yōu)勢,最大化地激發(fā)學(xué)生的情感需求。
時代的發(fā)展呼喚教材的更新?lián)Q代。新時代的大學(xué)英語教材編寫需要把英語學(xué)習(xí)置于國家、社會對人才培養(yǎng)的需求框架中,遵循先進的外語教學(xué)理念和語言發(fā)展規(guī)律,通過有效適切的“輸入—輸出”和“學(xué)習(xí)—應(yīng)用”模式,努力培養(yǎng)高水平、高素質(zhì)、會思考的學(xué)習(xí)型人才。
[1]陳堅林. 大學(xué)英語教材的現(xiàn)狀與改革——第五代教材的編寫原則和指導(dǎo)思想[J]. 外語教學(xué)與研究,2007(5).
[2]Krashen, S.D. We Acquire Vocabulary and Spelling by Reading: Additional Evidence for the Input Hypothesis[J]. The Modern Language Journal 73(4).
[3]劉頌浩. 對外漢語教學(xué)中練習(xí)的目的、方法和編寫原則[J]. 世界漢語教學(xué),2009(1).
[4]Swain, M. Three Functions of Output in Second Language Learning[A]. In Cook,G. & Seidlhofer,B.(eds.). Principles and practice in Applied Linguistics[C]. Oxford:Oxford University Press, 1995.
[5]王菲. 我國大學(xué)英語教材中的文化選擇與配置——以兩套大學(xué)英語《綜合教材》為例[J]. 西安外國語大學(xué)學(xué)報,2010(2).
[6]肖英荃. 教育改革背景下的英語教材出版研究[J]. 出版廣角,2015(12).