蒲祎
【摘要】筆者通以《柳氏傳》中幾個(gè)人物的形象為主要素材,又通過(guò)分析“柳”這一含義豐富的文學(xué)意象,從文學(xué)角度解讀了封建社會(huì)的婦女地位之悲慘和當(dāng)時(shí)社會(huì)秩序之混亂。
【關(guān)鍵詞】《柳氏傳》;文學(xué)角度;文學(xué)意象
《柳氏傳》寫(xiě)“有詩(shī)名”的寒士韓翊(一作韓翃)與富而愛(ài)才的李生為友,李生有美妾柳氏,愛(ài)慕韓翊,李生知其意,便將柳氏贈(zèng)予韓翊。后值安史之亂,柳氏深知自己美貌恐引來(lái)災(zāi)禍,便剪發(fā)毀形,寄身佛寺。兩京收復(fù)后,韓翊使人潛尋柳氏,并寄以詩(shī)曰:“章臺(tái)柳,章臺(tái)柳,昔日青青今在否﹖縱使長(zhǎng)條似舊垂,亦應(yīng)攀折他人手?!绷细衅?,答以詩(shī),希望早日?qǐng)F(tuán)聚。但不久之后,柳氏卻為京中蕃將沙吒利(一作沙叱利)劫去。一日,柳偶于車(chē)中見(jiàn)韓緊隨其后,乃使女婢將其處境告韓。韓翃派人尋柳氏,并準(zhǔn)備了一白口袋,袋裝沙金,袋上題了一首《寄柳氏》:“章臺(tái)柳,章臺(tái)柳,顏色青青今在否?縱使長(zhǎng)條似舊垂,也應(yīng)攀折他人手?!碑?dāng)柳氏在長(zhǎng)安接到這個(gè)口袋后,捧詩(shī)嗚咽,寫(xiě)了一首《楊柳枝》作答:“楊柳枝,芳菲節(jié)。所恨年年贈(zèng)離別。一葉隨風(fēng)忽報(bào)秋,縱使君來(lái)豈堪折!”。后有韓翊同僚虞候許俊乘馬至沙吒利宅,救出柳氏,使之與韓翊團(tuán)圓。
許堯佐的《柳氏傳》又名《章臺(tái)柳傳》,樓高不見(jiàn)章臺(tái)路的章臺(tái),歌妓聚居之所?!稘h書(shū)?張敞傳》里:“時(shí)罷朝會(huì),過(guò)走馬章臺(tái)街,使御吏驅(qū),自以便面拊馬?!鳖亷煿抛⒅^其不欲見(jiàn)人,以扇自障面。
柳永有一首的《鶴沖天》:黃金榜上,偶失龍頭望。明代暫遺賢,如何向?未遂風(fēng)云便,爭(zhēng)不恣游狂蕩,何須論得喪。才子詞人,自是白衣卿相。
煙花巷陌,依約丹青屏障。幸有意中人,堪尋訪。且恁偎紅倚翠,風(fēng)流事、平生暢。青春都一晌。忍把浮名,換了淺斟低唱。
讀來(lái)不禁讓人聯(lián)想,到底是怎樣的一種煙花巷陌,讓柳永都能“忍把浮名,換了淺斟低唱”。
在封建社會(huì)里,婦女是沒(méi)有獨(dú)立的人格、人權(quán)的。在故事的開(kāi)始,柳氏是李生的愛(ài)妾,當(dāng)發(fā)現(xiàn)柳氏和韓翊的相戀之后,他的方式是把柳氏當(dāng)作貨物贈(zèng)送給韓翊。之后當(dāng)韓翊要去求取功名時(shí),就把柳氏棄于家鄉(xiāng)。在遭遇變亂之時(shí),柳氏只得自毀容顏躲避災(zāi)禍。而柳氏欲求保身而不得,竟被沙吒利強(qiáng)行奪走。最后又被仗義挺身的許俊奪回送回韓翊身邊。這一飽受侮辱與侵害的女性形象,真實(shí)地反映了當(dāng)時(shí)婦女悲慘的命運(yùn)。
此外,作者還寫(xiě)出了武將的飛揚(yáng)跋扈,橫行無(wú)忌。一個(gè)立有戰(zhàn)功的武將,可以任意奪人妻子,在事情敗露后,身為宰相的侯希逸也無(wú)法直接奈何他,只能上書(shū)參其“兇恣撓法,憑恃微功,驅(qū)有志之妾,干無(wú)為之政”;連皇帝也無(wú)可奈何,不但不予以處分,反而要給予大量金錢(qián)撫慰。這暴露了當(dāng)時(shí)統(tǒng)治階層的黑暗混亂。
而柳氏的名字也側(cè)面反映了婦女地位的底下,只有姓氏而無(wú)名。特別是她的“柳”在中國(guó)文學(xué)史上極具代表性。自然界中,柳具有柔弱、低垂的外觀特點(diǎn);春之萌發(fā),冬之凋零的自然特征;易植蔭庇,便于乘涼的人文特性。從《詩(shī)經(jīng)》到唐詩(shī)宋詞,經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期的歷史文化積淀,“柳”已蘊(yùn)涵了中華民族特有的審美情趣,由普通的物象轉(zhuǎn)變成了含義豐富的意象。
何為意象?意象一詞是中國(guó)古代文論中的一個(gè)重要概念。古人以為意是內(nèi)在的抽象的心意,象是外在的具體的物象;意源于內(nèi)心并借助于象來(lái)表達(dá),象其實(shí)是意的寄托物。中國(guó)傳統(tǒng)詩(shī)論實(shí)指寓情于景、以景托情、情景交融的藝術(shù)處理技巧。詩(shī)歌創(chuàng)作過(guò)程是一個(gè)觀察、感受、醞釀、表達(dá)的過(guò)程,是對(duì)生活的再現(xiàn)過(guò)程。作者對(duì)外界的事物心有所感,便將之寄托給一個(gè)所選定的具象,使之融入作者自己的某種感情色彩,并制造出一個(gè)特定的藝術(shù)天地,使讀者在閱讀詩(shī)歌時(shí)能根據(jù)這個(gè)藝術(shù)天地在內(nèi)心進(jìn)行二次創(chuàng)作,在還原詩(shī)人所見(jiàn)所感的基礎(chǔ)上滲透自己的感情色彩。
柳,軟柔下垂,隨風(fēng)飛揚(yáng),婀娜多姿,含情脈脈,“依依惜別”成了柳的最本質(zhì)藝術(shù)特征。” 古代詩(shī)詞曲借楊柳意象來(lái)抒寫(xiě)離別之情的佳句可謂不勝枚舉。
“昔我往矣,楊柳依依;今我來(lái)思,雨雪霏霏”(《詩(shī)經(jīng)》)
“渭城朝雨邑輕塵,客舍青青柳色新。勸君更盡一杯酒,西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人?!保ㄍ蹙S《送元二使安西》)
“細(xì)看來(lái),不是楊花,點(diǎn)點(diǎn)是離人淚?!保ㄌK軾《水龍吟》“)
“柳絲長(zhǎng)玉驄難系,恨不倩疏林掛住斜暉。(王實(shí)甫《西廂記》)
這些佳詞麗句都是以柳傳情,纏綿悱惻。柳姿態(tài)婀娜柔美,溫婉多情。楊柳的依依不舍之態(tài)和人們的依依惜別之情水乳交融地吻合在一起。于是從《詩(shī)經(jīng)》 這個(gè)源頭開(kāi)始,我國(guó)古典詩(shī)詞曲中的楊柳意象便有了惜別的暗示性和啟發(fā)性。此外,古人有折柳送別的習(xí)俗,所謂“載酒送春別,折柳系離情”。這一習(xí)俗到唐代尤盛,當(dāng)時(shí)長(zhǎng)安人多到灞橋折柳送別。據(jù)《三輔黃圖》載:“灞橋在長(zhǎng)安東,跨水作橋,漢人送客到此橋,折柳贈(zèng)別。”這是折柳與贈(zèng)別有密切聯(lián)系的最早記載。“楊柳青青著地垂,楊花漫漫攪天飛。柳條折盡花飛盡,借問(wèn)行人歸不歸?!保o(wú)名氏《送別》)直到現(xiàn)在,“折柳贈(zèng)別”的觀念依然深入人心。
魯迅先生在一首贈(zèng)別日本友人增田涉的詩(shī)里就有“卻折垂楊送歸客,心隨東棹憶華年”的句子。而且,“柳”與“留”諧音,折柳送行,含有殷殷挽留之意,表達(dá)眷眷難舍之情。還有一點(diǎn),古典中有《折楊柳》的送別曲子。如漢樂(lè)府《橫吹曲》 中就有《折楊柳》曲。唐朝詩(shī)人王之渙的《涼州詞》:“黃河遠(yuǎn)上白云間,一片孤城萬(wàn)仞山。羌笛何須怨楊柳,春風(fēng)不度玉門(mén)關(guān)。”其中的“楊柳”指的就是《折楊柳》曲。
在封建社會(huì)“男尊女卑”的宗法制度中,男人可以尋歡作樂(lè),喜新厭舊;女人卻只能承受男人的欲泄和摧殘,從精神到肉體,就像那易折的柳枝,人人可攀,個(gè)個(gè)可折。那些處于社會(huì)底層的妓女更陷入完全喪失人的尊嚴(yán)變成有閑階級(jí)玩物的悲慘地位。這樣就使本自善感多愁的寄托物——柳枝,也變得殘敗頹廢,成了敗柳、殘柳,成了妓女的代名詞。
在《柳氏傳》中,我們看到的就是一個(gè)如楊柳般孤苦無(wú)依柔弱可憐的女性形象,無(wú)法掌控自己的命運(yùn),擺脫不了被人侮辱把玩的生活,被人轉(zhuǎn)送、拋棄、搶奪,這一切都令人同情。而這一切只是當(dāng)時(shí)社會(huì)女性生活的縮影。