国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

高職商務(wù)英語翻譯教學(xué)如何培養(yǎng)學(xué)生跨文化意識(shí)

2015-05-30 16:12:43郭珣
儷人·教師版 2015年4期
關(guān)鍵詞:英語翻譯商務(wù)英語跨文化

郭珣

【摘要】英語已經(jīng)發(fā)展成為一門國(guó)際性語言,然而中西方文化的固有差異,導(dǎo)致學(xué)生在學(xué)習(xí)英語的時(shí)候不能擺脫本國(guó)固有的思維意識(shí),大大影響了學(xué)生英語水平的提高。本文將從高職商務(wù)英語翻譯教學(xué)的現(xiàn)狀出發(fā),分析跨文化意識(shí)的培養(yǎng)對(duì)學(xué)生學(xué)好英語的重要性,并對(duì)如何培養(yǎng)學(xué)生跨文化意識(shí)的有效途徑進(jìn)行探討和研究,以培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí),力求通過筆者努力,找到促進(jìn)高職商務(wù)英語翻譯教學(xué)工作長(zhǎng)遠(yuǎn)發(fā)展的可靠途徑。

【關(guān)鍵字】高職教學(xué) ?商務(wù)英語 ?翻譯教學(xué) ?跨越文化

英語這門外國(guó)語言,包含著十分豐富的文化知識(shí),涵蓋人文、政治、風(fēng)俗、宗教等各方面的文化內(nèi)容。學(xué)好英語,必須要對(duì)英語文化產(chǎn)生的背景有所了解,有效樹立必備的英語文化意識(shí)。關(guān)于商務(wù)英語方面的跨文化意識(shí)是指在針對(duì)英語非本國(guó)的第一語言的國(guó)家,人們學(xué)習(xí)和利用跨文化的知識(shí)和背景,來進(jìn)行正確的英語語言的表達(dá)和交流??缥幕庾R(shí)的培養(yǎng),能夠使學(xué)生形成跨文化思考的思維意識(shí),有利于學(xué)生拋開本國(guó)文化意識(shí)的固有思維,開闊其已有的思維,形成跨文化思維意識(shí)。

一、正確認(rèn)識(shí)跨文化意識(shí)與英語翻譯教學(xué)的內(nèi)在關(guān)系

(一)語言與一國(guó)文化的重要組成部分

任何一門語言都離不開其土生土長(zhǎng)的文化環(huán)境,英語也是如此,雖然在我國(guó)開展高職商務(wù)英語教學(xué),但是也不能夠完全按照我國(guó)的文化環(huán)境和文化意識(shí)來進(jìn)行所謂的“中國(guó)式英語”的教學(xué)工作。完全脫離英語文化背景的教學(xué)模式,沒有任何實(shí)效性意義,語言一旦離開其產(chǎn)生的文化內(nèi)涵,那也就失去了原本的語言價(jià)值和語言魅力。語言和文化是相輔相成的,是學(xué)好英語所不可缺少的兩個(gè)因素,語言的不同,文化也就自然的有所不同。

(二)了解文化是掌握語言的基礎(chǔ)條件

接受高職教育的學(xué)生,只有在充分了解一國(guó)文化的基礎(chǔ)上,才能夠真正的領(lǐng)悟英語的內(nèi)涵。切實(shí)的掌握英語知識(shí),才能夠有利于學(xué)生靈活的運(yùn)用英語來進(jìn)行交流和對(duì)話。所以,高職商務(wù)英語教學(xué)中,尤其是英語翻譯教學(xué)中,要格外注重跨文化的英語教學(xué),培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)。這樣才有利于學(xué)生真正的掌握英語閱讀的知識(shí),提升其在英語閱讀方面的能力。

二、高職商務(wù)英語翻譯教學(xué)中缺少跨文化意識(shí)的現(xiàn)狀分析

(一)缺少跨文化意識(shí)的英語翻譯思維

商務(wù)英語的課程是在提高學(xué)員水平的基礎(chǔ)上,進(jìn)行商務(wù)方面的培訓(xùn)。高職院校的學(xué)生大都是文化水平相對(duì)較差一些的學(xué)生,涉及到英語知識(shí)的水平更是如此,大多數(shù)學(xué)生缺乏學(xué)習(xí)英語的興趣,對(duì)英語的學(xué)習(xí),沒有一個(gè)完整的學(xué)習(xí)計(jì)劃。盲目雜亂的學(xué)習(xí)狀態(tài),導(dǎo)致他們英語翻譯能力較差,翻譯結(jié)果往往因?yàn)椴涣私馕幕尘岸O笑大方。

(二)缺少高水平素質(zhì)的教師隊(duì)伍

高職院校的英語教學(xué)目標(biāo)相對(duì)注重實(shí)用性英語人才的培養(yǎng)與教育,往往忽略了學(xué)習(xí)英語的真正意義,沒有意識(shí)到文化意識(shí)的重要性。教師在英語教學(xué)過程中,講解語法知識(shí)、句子結(jié)構(gòu)和單詞拼寫等各種英語知識(shí),但忽視了一個(gè)重要的前提,即,英語文化背景的存在。過分注重英語的實(shí)用性,反而卻忽視了提高學(xué)生實(shí)用性的一個(gè)最重要的因素,沒有把英語這門語言放在所產(chǎn)生的文化背景的大環(huán)境中去教授和學(xué)習(xí)。

(三)忽視英語翻譯依賴的背景文化

商務(wù)英語要求學(xué)生受到英語聽、說、讀、寫、譯等方面的良好訓(xùn)練,掌握英語語言和文學(xué)、政治、經(jīng)濟(jì)、管理、社會(huì)文化等方面的基本理論和基本知識(shí), 因此,需要學(xué)生充分了解和熟知國(guó)外的文化和習(xí)俗。高職英語翻譯教學(xué)的過程中,注重英語翻譯的方法和技巧,教師或?qū)W生都有所偏差的認(rèn)為只要掌握了這些技巧和方法就能夠提高英語成績(jī),提高自己的英語水平。雖然這種教學(xué)方法或者學(xué)習(xí)方法,在一定條件下,能夠提高學(xué)生的英語成績(jī),但是不利于學(xué)生英語基礎(chǔ)水平和閱讀能力的提高。

三、高職商務(wù)英語教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生跨文化意識(shí)的方法探析

(一)轉(zhuǎn)換教學(xué)理念,注重英語的文化素養(yǎng)提升

在商務(wù)英語翻譯教學(xué)中,教師應(yīng)注重研究和分析英語所在的文化背景下的學(xué)習(xí)和應(yīng)用,總結(jié)出不同文化背景下,英語翻譯的結(jié)果,有哪些重要的差異點(diǎn)以及相同點(diǎn),有利于培養(yǎng)學(xué)生的英語文化意識(shí),應(yīng)注重在教學(xué)過程中,讓學(xué)生閱讀一些與課文題材相同類型的英語文章,讓學(xué)生在不斷地閱讀和學(xué)習(xí)中,去發(fā)現(xiàn)這些文章所蘊(yùn)含的背景文化知識(shí)。從而,有力地促進(jìn)學(xué)生英語翻譯能力的提高,以此培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)。比如,翻譯to deal with (complaints)這句英語詞組時(shí),教師需轉(zhuǎn)換教學(xué)觀念,把特定的詞放到特定的商務(wù)文化背景下翻譯,才是正確合理的翻譯,否則學(xué)生大多數(shù)會(huì)把它翻譯成處理日常事物,而非是處理客戶投訴。

(二)提升教學(xué)素養(yǎng),重視教師的跨文化培訓(xùn)

教師在平時(shí)的商務(wù)英語教學(xué)過程中,應(yīng)注重自身跨文化素質(zhì)的提高,只有教師的跨文化知識(shí)水平有所提高,才能夠更好的傳授給學(xué)生跨文化英語方面的知識(shí)。應(yīng)努力創(chuàng)新和豐富適合學(xué)生跨文化意識(shí)培養(yǎng)的教學(xué)方式和教學(xué)內(nèi)容。比如,教師在講授一篇英語翻譯文章時(shí),應(yīng)注重結(jié)合與文章內(nèi)容相關(guān)聯(lián)的文化背景進(jìn)行翻譯教學(xué),這樣能夠獲得事半功倍的效果。比如,教授學(xué)生如何正確翻譯“世界貿(mào)易組織成立于1995年,其前身是關(guān)稅和貿(mào)易總協(xié)定”這句話時(shí),需要教師掌握和了解有關(guān)世界貿(mào)易組織的相關(guān)背景內(nèi)容,才能夠教授給學(xué)生正確的翻譯內(nèi)容,保障商務(wù)英語單詞應(yīng)用的準(zhǔn)確性。

(三)革新教學(xué)模式,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)

高職院校應(yīng)注重商務(wù)英語翻譯教學(xué)的改革方向,設(shè)置科學(xué)合理的改革章程,提高英語翻譯中跨文化意識(shí)培養(yǎng)的重視力度,注重商務(wù)英語教學(xué)模式的設(shè)置和教學(xué)內(nèi)容的安排,把跨文化意識(shí)的教學(xué)理念深入貫徹到英語教學(xué)模式和教學(xué)內(nèi)容中,培養(yǎng)高素質(zhì)英語翻譯人才。比如,教學(xué)內(nèi)容可以包括今后工作中即將遇到的不同場(chǎng)景,如何和外國(guó)人合作、外國(guó)人工作的方式方法,以及他們的生活習(xí)慣等相關(guān)知識(shí)。

總結(jié):

商務(wù)英語是在深厚的英語基礎(chǔ)上,再強(qiáng)調(diào)商務(wù)。因此,商務(wù)英語的學(xué)習(xí)要比普通英語的學(xué)習(xí)更加復(fù)雜難懂。因此,要更加注重商務(wù)英語的語言教學(xué)方式。英語翻譯是將英語的意思翻譯成人們能了解的語言形式,或者是把一國(guó)的語言內(nèi)容翻譯成英文內(nèi)容。這就需要人們要了解和掌握不同文化的意識(shí),也就是跨文化意識(shí)。只有具備跨文化意識(shí),了解更多的跨文化知識(shí),才能夠?qū)W好和做好英語翻譯的工作。

【參考文獻(xiàn)】

[1]徐海江.論高職商務(wù)英語翻譯教學(xué)中學(xué)生跨文化交際意識(shí)的培養(yǎng)[D].上海師范大學(xué).2009

[2]楊開雨.商務(wù)英語專業(yè)學(xué)生的跨文化意識(shí)調(diào)查與分析[A].第十屆中國(guó)跨文化交際國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C].2013

[3]朱偉芳.文化意識(shí)+語言技能+國(guó)際視野——高職跨文化交際課程的探索與實(shí)踐[J].中國(guó)職業(yè)技術(shù)教育.2011(11)

猜你喜歡
英語翻譯商務(wù)英語跨文化
翻譯轉(zhuǎn)換理論指導(dǎo)下的石油英語翻譯
中國(guó)諺語VS英語翻譯
評(píng)《科技英語翻譯》(書評(píng))
“任務(wù)型”商務(wù)英語教學(xué)法及應(yīng)用
超越文明沖突論:跨文化視野的理論意義
基于SPOC的商務(wù)英語混合式教學(xué)改革研究
石黑一雄:跨文化的寫作
基于圖式理論的商務(wù)英語寫作
跨文化情景下商務(wù)英語翻譯的應(yīng)對(duì)
高中英語翻譯教學(xué)研究
丰原市| 玛曲县| 治多县| 九台市| 屏东市| 达日县| 简阳市| 新建县| 武定县| 灌云县| 防城港市| 同仁县| 荆门市| 改则县| 望都县| 醴陵市| 方城县| 长沙县| 沈丘县| 江永县| 连城县| 镇平县| 扎赉特旗| 尼木县| 墨玉县| 淮滨县| 江源县| 会泽县| 内江市| 宝应县| 洪江市| 嘉善县| 东安县| 申扎县| 和静县| 阿尔山市| 武穴市| 洛宁县| 乾安县| 巴马| 巴中市|