[馬來西亞]朵拉
步入老化,發(fā)現(xiàn)無奈。
有人從一根白發(fā)開始驚訝,有人從牙齒動搖感覺害怕,有人在鏡中看見臉上的皺紋和黑斑,心情轉(zhuǎn)為低沉恐慌。
新年前的黃昏,突然驚覺,無論身處何地,所有場所的燈一概黯淡無光。甚至將家中的燈完全更換,把那些具有花飾、光微暗的燈全改為日光燈,照樣不頂用。
起初尚未知這是老化的象征,后來和同事及朋友交流一下,才曉得是老花眼毫不客氣地找上門來了。
且情況是越來越嚴(yán)重,沒有老花眼鏡,所有文字都被排擠在外。
不是完全沒有文字,而是若有似無,不清不楚。
不是傷心,也不是悲哀,惆悵在不斷地加深。
直到有一天,戴上老花眼鏡,看見一句話:“蘇格拉底在七十歲時,領(lǐng)悟到自己什么也沒看清楚。他是人們公認(rèn)的智者,原來并不在于他什么都看清楚了。”
不是智者的我,這時稍有一點(diǎn)點(diǎn)領(lǐng)悟。