徐一豪 高智
相比勞動(dòng)歌,歌頌愛情的歐歐調(diào)少了一些歡快,多了一些哀婉。但這也正是歐歐調(diào)的魅力之所在——用心靈吟唱的黎族情歌
黎族有5個(gè)方言支系,各方言群體因居住的地域不同又形成不同的土語,每個(gè)土語的民歌曲調(diào)和唱腔風(fēng)格也有所迥異。
黎族到底有多少種曲調(diào),還沒有準(zhǔn)確的數(shù)字,目前可知的有10多種,一般是漢詞黎調(diào)或黎謠正調(diào),如海南省瓊中縣的“世親調(diào)”,白沙縣的“沙中哇”“歪歪調(diào)”“娃呀娃”,保亭縣的“羅尼調(diào)”,昌江縣的“哩哩調(diào)”,陵水縣的“長桌調(diào)”“短調(diào)”“古調(diào)”,樂東縣的“千家調(diào)”等,而東方市的“歐歐調(diào)”最是柔和動(dòng)聽。
黎族是一個(gè)愛唱歌的民族。民歌在日常生活中有著重要的地位,差不多男女老幼都會唱,特別在喜慶的日子里,唱歌是必不可少的娛樂活動(dòng)。平日的生產(chǎn)勞動(dòng)中,也會即興而引吭高歌。
在海南省東方市美孚方言支系的黎族村落里,流傳著這樣一種民歌,它多以“歐啊歐”開頭,以“歐啊歐”結(jié)尾,故稱“歐歐調(diào)”。這種世代口口相傳的歌謠,因晦澀難懂而逐漸淡出歷史舞臺。所幸的是,它并未真正遠(yuǎn)去。
古老的黎族情歌
玉龍村是東方市東河鎮(zhèn)黎族美孚方言聚落,世代居住著身著長筒裙的黎族同胞。日前,在一棵有著上百年樹齡的酸豆樹下,幾名黎族老阿婆唱起了藏在她們記憶深處的歌謠,并為筆者講訴這背后的故事。
“歐啊歐,歐啊歐……”85歲的黎族阿婆符歸娣,興高采烈地唱起了她熟悉的歐歐調(diào),盡管這歌謠如同她早已掉光的牙一樣古老,但她幽婉的歌聲依舊令人沉醉。阿婆邊唱邊打手勢,活力四射,仿佛瞬間找回了逝去的青春歲月。
一曲終了,阿婆掩嘴而笑,如少女般羞澀。
原來,在美孚方言中,“歐”是“情人”的意思,開頭和結(jié)尾均是“歐啊歐”的歐歐調(diào),十足是表達(dá)以愛情為主題的民歌,無怪乎老人唱完后覺得難為情。
盡管難為情,但符歸娣老人對這種火辣辣的“情歌”并不拒絕,一展歌喉就收不住。老人自豪地說,年輕的時(shí)候,她是玉龍村一帶最漂亮的姑娘,唱歌也沒人比得過她,追求者眾多。
趁著興致,老人家給我們講起了有關(guān)歐歐調(diào)的故事。
老人說,黎族人生來喜歡唱歌,吃飯、干活、睡覺時(shí)都愛唱歌。種山蘭、放牛時(shí),一群群青年男女相互對歌,非??鞓?。若是見到心動(dòng)的人兒,就唱起歐歐調(diào),大膽表達(dá)愛慕之心。
如《悄悄愛上你》:情人啊情人/悄悄愛上你啊/相約深夜并肩坐/相約一起去賞月/咱倆在山前/咱倆在月下/親親相愛呀/幸福又甜蜜 又如《誰家的阿妹》:是哪家姑娘/站在籬笆旁/是那家妹妹/正跳打柴舞/哎/美麗的阿妹/好想和你一起玩呀
因?yàn)槔枳鍥]有文字,歐歐調(diào)也只能口口相傳,漢譯的歌詞遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能表達(dá)其中的深意。
戀愛不自由 以歌來解憂
作為一種情歌,歐歐調(diào)并非只有表白這一主題。實(shí)際上,更多時(shí)候它表達(dá)的是相思、哀怨、憤懣等情緒,這一類情歌,多在織錦、守谷倉時(shí)吟唱,大多數(shù)歌調(diào)幽婉低回,聽不懂的人也能感受到其中的情感。
東方市文化館館長歐光英告訴筆者,研究者發(fā)現(xiàn),歐歐調(diào)中,許多歌涉及逃婚、私奔等內(nèi)容?!暗珜?shí)際上,黎族男女私奔是非常少見的,歌者只是通過歌聲表達(dá)對自由戀愛的向往而已?!?/p>
歐光英說,在舊社會,黎族男女都是父母包辦婚姻,男子9至11歲、女子5至7歲就定下了娃娃親,定親的日子比結(jié)婚還隆重。因此,許多青年男女長大后,遇上真正讓自己心動(dòng)的人時(shí),卻無法在一起,只能在暗地里神傷,以歌排解憂郁,緩解思念之苦。
比如《思念情人》:情人啊情人/我無數(shù)次的思念/內(nèi)心悲痛不已/心不在焉/吃飯/睡覺/織錦/我都在想你/因?yàn)橄肽?我什么都不能做成/忘了怎么織錦/腦子里都是你的影子/你讓我如何是好呀/我的情人
歌中表達(dá)的是一位女子遇上自己心愛的男子后,朝思暮想但又不能在一起的憂郁之情。
又如:情人啊/聽說我的情人生病了/我偷偷在門縫望去/看到你無力的靠著媽媽/你的家人在陪伴你/而我只能默默流淚/心痛/卻無能為力/看你什么都沒吃/你媽媽給你吃腌肉/你說不好吃/去找新鮮魚/看看是否能吃下/要救活你這條命啊/我的情人
這首歌則講述一個(gè)憂傷的故事,暗戀的男子生病,女孩兒憂心如焚,卻又礙于身份不能前去照顧他。
此外,歐歐調(diào)中“私奔”這一主題也不少,如《一起走天涯》:曾經(jīng)勇敢地相愛/哪怕千辛萬苦/也要生死相依/一起翻過那座山/一起走過那段路/一起蹚過五條河/一起守護(hù)這份愛/漂泊十年回到家/看到父母已滿頭白發(fā)/兄弟姐妹已成家/回首曾經(jīng)走過的路/悔恨當(dāng)年愛得太任性
符歸娣阿婆說,年輕的時(shí)候,就曾有男子說要帶她去私奔。
省級“非遺”保護(hù)項(xiàng)目
由于沒有文字傳承,加之黎族美孚方言支系語言比較難懂,歐歐調(diào)這一獨(dú)特的民間歌謠逐漸淡出人們的視野,不再為年輕人理解和接受,會唱的年輕人越來越少。在一些村子里,只有上了年紀(jì)的老人才會傳唱。
東方市文體局局長符巍說,歐歐調(diào)比較簡短、節(jié)奏很快,又只能口頭傳唱,和其他民歌相比有一定的局限性,因而難以廣泛傳播。
近年來,隨著民族文化越來越受重視,無論是政府還是民間,對歐歐調(diào)的搜集、整理、挖掘、傳承和保護(hù)工作都在持續(xù)開展。歐光英說,歐歐調(diào)已和其他黎族民歌一起被列入省級“非遺”保護(hù)項(xiàng)目。
在民間,歐歐調(diào)也開始重放光芒。在東河鎮(zhèn)西方村,會唱?dú)W歐調(diào)的民歌隊(duì)有10多個(gè),每年“三月三”都會組織隊(duì)伍參加比賽。
西方村村民符真坡、符玉梅、符震旺三人都是40歲左右,今年“三月三”期間,將代表東河鎮(zhèn)參加?xùn)|方市組織的民歌賽,主打歌就是歐歐調(diào)。他們也會有意識地教小孩子唱?dú)W歐調(diào),以便將這一獨(dú)特的民歌傳承下去。
符震旺說:“西方村一帶的人都愛唱歌,邊唱歌邊干活,感覺時(shí)間過得快,也不覺得累。”說罷,他們即興合唱了一首《勞動(dòng)歌》:
出發(fā)去生產(chǎn)隊(duì)啰/一呀咴咴,二呀咴/三呀咴咴,四呀咴/五呀喋,拼命干呀/不怕苦來,不怕累/白天就開荒,晚上挑泥塘/勤勞挑擔(dān)的阿妹啊/喔喔嘿呀,嘿喔嘿/喔喔嘿呀,嘿呀嘿/嘿喔……嗚嗚……
相比勞動(dòng)歌,歌頌愛情的歐歐調(diào)少了一些歡快,多了一些哀婉。但這也正是歐歐調(diào)的魅力之所在——用心靈吟唱的黎族情歌。
農(nóng)村農(nóng)業(yè)農(nóng)民·A版2015年5期