史鈺敏 黃遠(yuǎn)鵬
摘 要:從20世紀(jì)七十年代開(kāi)始至今,話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)逐漸成為國(guó)內(nèi)外語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域研究的熱點(diǎn),學(xué)者們分別從研究理論、方法、對(duì)象等視角對(duì)話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)進(jìn)行了分析,并得出了不同的觀點(diǎn)。本文以文獻(xiàn)分析的方法對(duì)話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)well進(jìn)行了綜述,旨在為以后的研究提供些許參考。
關(guān)鍵詞:話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ);well;綜述
話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)是一種主要用于言語(yǔ)交際的常見(jiàn)表達(dá)式,通常是一些詞或者短語(yǔ)。英語(yǔ)中通常把oh,because,so,then,well,and,but,you know以及I mean等表達(dá)式看作是話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)。在這些話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)中,well受到學(xué)者們的廣泛關(guān)注與研究,其研究的重心關(guān)鍵集中在句法、語(yǔ)用以及翻譯等方面?;诖?,本文嘗試用文獻(xiàn)分析法對(duì)話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)well進(jìn)行研究綜述,希望能夠?qū)σ院蟮难芯刻峁﹨⒖肌?/p>
一、國(guó)外研究綜述
國(guó)外學(xué)者從七十年代開(kāi)始從不同的角度研究話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)。文獻(xiàn)顯示,最早研究話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)well的是美國(guó)學(xué)者Lakoff。Lakoff認(rèn)為在說(shuō)話者感到自己回答不夠充分的情況下會(huì)使用well,此時(shí)well作為一個(gè)修正標(biāo)記語(yǔ),為說(shuō)話者做進(jìn)一步的解釋提供了契機(jī)。
Svartvik將話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)well的功能總結(jié)為兩類:修飾語(yǔ)和組織語(yǔ)。作為修飾語(yǔ),well的主要作用是連接上下文,是上下文達(dá)到最大限度的銜接和連貫,并且可以表明“贊成、肯定的反應(yīng)或態(tài)度、標(biāo)志不充分的回答”;作為組織語(yǔ)語(yǔ),well位于語(yǔ)篇的中間位置,具有轉(zhuǎn)移話題、引導(dǎo)解釋或闡述以及修正命題等作用。
Schiffrin以語(yǔ)篇分析理論為基礎(chǔ),指出當(dāng)說(shuō)話者將well用在一句話的開(kāi)端時(shí),表明其觀點(diǎn)是“反對(duì)的、拒絕的、否定的”,也就是表示說(shuō)話者的回答不符合聽(tīng)話者的期望。Schiffrin將well的主要作用定義為回應(yīng)標(biāo)記,即說(shuō)話者與聽(tīng)話者之間的觀點(diǎn)不完全一致,并且其中一方急于結(jié)束話題,避免發(fā)生爭(zhēng)論時(shí)需要用well來(lái)緩和氣氛,此時(shí)well不僅表示一種情感態(tài)度,更加起到了調(diào)節(jié)人際關(guān)系的作用。
Jucker是在關(guān)聯(lián)理論的基礎(chǔ)上研究話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的。他認(rèn)為well在日??谡Z(yǔ)交際中具有面子緩和標(biāo)記、話語(yǔ)分割標(biāo)記、短缺標(biāo)記和延緩標(biāo)記等作用。
二、國(guó)內(nèi)研究綜述
國(guó)內(nèi)對(duì)話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的研究比較滯后。冉永平是國(guó)內(nèi)最初真正意義上研究話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)的學(xué)者。冉永平以話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)well為研究對(duì)象,總結(jié)了well的四種語(yǔ)用功能,即面子威脅緩和標(biāo)記語(yǔ)(當(dāng)會(huì)話中雙方其中一方的話語(yǔ)威脅到另一方的面子時(shí),用來(lái)緩和氣氛,轉(zhuǎn)移話題)、延緩標(biāo)記語(yǔ)(用于交談雙方觀點(diǎn)相左、語(yǔ)境尷尬的情況)、信息短缺標(biāo)記語(yǔ)(用于雙方對(duì)交談的主題或者一方對(duì)另一方的提問(wèn)本來(lái)心知肚明,但卻由于某種原因故意省略一部分對(duì)話內(nèi)容的情況)以及信息修正標(biāo)記語(yǔ)(用于交談雙方其中一方的話語(yǔ)詞不達(dá)意,使另一方產(chǎn)生誤會(huì),而需要解釋的情況)。他認(rèn)為“well等話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)可以從局部或整體上對(duì)話語(yǔ)理解起著引導(dǎo)或路標(biāo)的作用,幫助聽(tīng)話人識(shí)別各種語(yǔ)用關(guān)系,從而在認(rèn)知上對(duì)話語(yǔ)理解進(jìn)行制約”。
青島科技大學(xué)的李民和陳新仁采用定量和定性、語(yǔ)料庫(kù)文本分析和問(wèn)卷調(diào)查相結(jié)合的方法,以英語(yǔ)專業(yè)和母語(yǔ)是英語(yǔ)的留學(xué)生為研究對(duì)象,從傳遞信息、組織會(huì)話、日常交際三個(gè)方面對(duì)話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)well進(jìn)行了研究分類。總結(jié)了well具有修復(fù)標(biāo)記、結(jié)構(gòu)標(biāo)記、拖延標(biāo)記、開(kāi)始標(biāo)記和緩和標(biāo)記五個(gè)作用。
吳勇和鄭樹(shù)棠用語(yǔ)料庫(kù)文本分析的方法,對(duì)英國(guó)著名小說(shuō)家狄更斯的作品《大衛(wèi)·科波菲爾》的原本和譯本進(jìn)行了研究。作者對(duì)譯文中保留了well的語(yǔ)用功能的句子進(jìn)行了分析,旨在研究在符合漢語(yǔ)習(xí)慣和保留話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)well語(yǔ)用功能的前提下探討其翻譯的方法、技巧和策略,并得出話語(yǔ)標(biāo)記與well有話語(yǔ)結(jié)構(gòu)、信息和態(tài)度情感三種語(yǔ)用功能。
崔鳳娟和于翠紅以著名的辛普森案的庭審作為真實(shí)的語(yǔ)料,將well分別放在三個(gè)不同的庭審語(yǔ)境中進(jìn)行研究,給well賦予了特殊的法律意義,同時(shí)證明了話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)并不是話語(yǔ)的冗余成分,反而在特定的語(yǔ)境中具有重要的語(yǔ)用信息及意義。
三、結(jié)語(yǔ)
盡管國(guó)內(nèi)外的學(xué)者對(duì)話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)well的研究層出不窮,并且說(shuō)法不一,但是,從整個(gè)研究領(lǐng)域來(lái)看仍顯匱乏,許多研究都是點(diǎn)到即止。然而隨著話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)在語(yǔ)言學(xué)研究領(lǐng)域扮演著越來(lái)越重要的角色,單個(gè)話語(yǔ)標(biāo)記小詞一定會(huì)受到越來(lái)越多的重視。正如黃大網(wǎng)教授所說(shuō)的,會(huì)有更多的人認(rèn)識(shí)到話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)在語(yǔ)言學(xué)研究領(lǐng)域不可低估的作用。
參考文獻(xiàn):
[1]崔鳳娟,于翠紅.庭審語(yǔ)篇中話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)well的語(yǔ)用功能研究[J].解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2015(2):24-31.
[2]李民,陳新仁.英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生習(xí)得話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)well語(yǔ)用功能之實(shí)證研究[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2007(1):21-26.
[3]冉永平.話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)well的語(yǔ)用功能[J].外國(guó)語(yǔ),2003(3).
[4]吳勇,鄭樹(shù)棠.論話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)Well語(yǔ)用功能在英譯漢中的再現(xiàn)[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2007(7).
作者簡(jiǎn)介:史鈺敏(1991— ),女,山西朔州人,碩士,太原市尖草坪區(qū)中北大學(xué)英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)。