楊照
1987年,我到美國(guó)留學(xué),學(xué)校所在的小城最熱鬧的一條街上,有一家服裝店掛著古樸的招牌,上面寫(xiě)著:Serendipity。帶我熟悉環(huán)境的學(xué)長(zhǎng)特別指著招牌驕傲地說(shuō):“只有在這里,才會(huì)連服裝店都取這么特別的名字,你知道這個(gè)詞的意思嗎?”
我沒(méi)有多加思索,回答:“找到意外寶藏的本事?!睂W(xué)長(zhǎng)驚訝地問(wèn):“你怎么知道?”
我之所以知道這個(gè)詞,是因?yàn)榭催^(guò)一個(gè)關(guān)于斯里蘭卡的神話(huà)故事,講三個(gè)王子去探險(xiǎn),本來(lái)要找的東西沒(méi)找到,卻遇到了許多想都沒(méi)想到的好事。以前波斯人稱(chēng)斯里蘭卡為Serendip,所以才衍生出serendipity這個(gè)詞。學(xué)長(zhǎng)更驚訝了,再問(wèn)一次:“你怎么會(huì)知道?”
因?yàn)槲易x西方科學(xué)發(fā)展史,好幾本書(shū)里作者都用到了這個(gè)詞。科學(xué)史上的進(jìn)步,很少來(lái)自事先預(yù)想的結(jié)果,常常是本來(lái)要研究這個(gè),卻意外發(fā)現(xiàn)另外一個(gè)重要的新定理、新元素或前所未知的細(xì)菌。
學(xué)長(zhǎng)的結(jié)論:“你的英語(yǔ)學(xué)得真好!”
不對(duì),那時(shí)我的英語(yǔ)爛得很。跟學(xué)長(zhǎng)逛完大街的第二天,我在學(xué)生餐廳里買(mǎi)早餐,甚至不知道我買(mǎi)的東西叫什么。鼓起勇氣問(wèn)收銀小姐,她像是看到鬼一般,張大嘴巴不敢相信我的問(wèn)題,半天才說(shuō):"It's a muffin,just a muffin."是的,我連muffin(瑪芬蛋糕,一種日常點(diǎn)心)都不認(rèn)得。我也沒(méi)辦法順利地講全一個(gè)合文法的句子,更無(wú)法跟同學(xué)聊天。
我的英語(yǔ)都是讀書(shū)學(xué)來(lái)的。我可以讀懂很難的書(shū),卻沒(méi)辦法講出很簡(jiǎn)單的會(huì)話(huà),因?yàn)槲以谂_(tái)灣沒(méi)有上過(guò)會(huì)話(huà)課,幾乎沒(méi)花過(guò)任何時(shí)間練習(xí)會(huì)話(huà)。
不過(guò),到美國(guó)兩個(gè)月后,日常生活需要的基本會(huì)話(huà),我快速適應(yīng)了。為了方便活下去,我非學(xué)會(huì)不可。我和一位在臺(tái)灣時(shí)就花了好多年時(shí)間上補(bǔ)習(xí)班學(xué)“美語(yǔ)”的朋友上同一門(mén)課,快樂(lè)地發(fā)現(xiàn)他能講的生活會(huì)話(huà),我也都能講了。而我還比他多知道了許多平常會(huì)話(huà)絕對(duì)用不到的詞,例如:serendipity。
每一種語(yǔ)言文字系統(tǒng),最美好、最豐富的內(nèi)容,都藏在平常的會(huì)話(huà)中用不到的地方?;赓M(fèi)時(shí)間學(xué)會(huì)話(huà)卻不讀書(shū)、不從閱讀書(shū)籍中去接觸文字的內(nèi)涵,是一種奇怪的選擇。故意放棄豐富美好的,只要表層貧乏的,怎么會(huì)這樣?有那么多美語(yǔ)學(xué)校、英語(yǔ)補(bǔ)習(xí)班,每年做那么大的生意,可是英文書(shū)的市場(chǎng)在中國(guó)卻小得可憐,怎么會(huì)這樣?