摘 ?要:語言學中其實只有Comparative Linguistics(對比語言學)和Contrastive Linguistics(比較語言學)不同的兩種學科,盡管研究雙語、多語間不同點的比較多。對比語言學與比較語言學研究的對象和方法差別很大,他們所起到的作用也是不同的。
關(guān)鍵詞:對比語言學;比較語言學;比較;分析
作者簡介:李一(1980.10-),女,內(nèi)蒙古赤峰人,滿族,本科,講師,研究方向:對比語言學、英語語言學。
[中圖分類號]:H0-09 ?[文獻標識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2015)-33--01
語言學中的對比語言學和比較語言學這兩個重要分支都集中在研究兩種或兩種以上的語言,它們在研究其他相關(guān)領(lǐng)域的發(fā)展中有著重要的作用。理解語言學兩個學科之間的明顯區(qū)別,是認清未來研究的具體方向和運用外語教學指導是語言學習者必不可少的。這些年來,研究對比語言學和比較語言學獲得的收獲很大。
1、對比語言學與比較語言學的異同
對比語言學原名“比較分析”(Contrastive Analysis,簡稱CA),這是語言學的一個分支,它的任務(wù)是共時性的比較研究兩種或兩種以上的語言,用來描述他們之間的相似性和差異,特別是它們之間的差異,把這樣的研究結(jié)果應(yīng)用到其他相關(guān)領(lǐng)域。對比語言學在結(jié)構(gòu)主義理論框架的基礎(chǔ)上,探究語言結(jié)構(gòu)的相對重要性,但是沒有注意到文化的載體是語言,語言與思維割裂的關(guān)系。科羅拉多盡管是“文化對比”概念的創(chuàng)始人,但實際上這方面已經(jīng)陷入語言結(jié)構(gòu)的對比,說明一個靜態(tài)的形式。20世紀80年代初,在我國語言的跨文化比較研究得到了迅猛發(fā)展。其中所說的多維度的對比研究導向更深層次的語言和文化的關(guān)系。它認為,跨文化的比較應(yīng)該包括三個不同的,但相互關(guān)聯(lián)的三面,也就是對比文化心理、思維意識以及語言結(jié)構(gòu)。比較語言學,也被稱為歷史比較語言學,它是通過各種語言相關(guān)的歷時性對比研究,采用比較科學的方法,以便在它們之間進行識別發(fā)音,詞匯和語法的對應(yīng)關(guān)系和異同的研究。就拿這門學科的優(yōu)勢來說,不僅了解相關(guān)語言的發(fā)展歷史,也可以確定他們的共同的母語,或了解學科本身的特點,根據(jù)不同的語言的特點確定它們之間親密的結(jié)構(gòu)關(guān)系。在19世紀70年代之前,語言的譜系樹理論和歷史理論語言學的理論框架存在著一定的關(guān)系:語言差異化之初,它們的母語(原始語言)是相同的,語言在接下來不斷分化的過程中,同化出具有語言差異化的目前世界上的各種語言或方言,而事實上在語言的演化中,語言之間是共同發(fā)展相互影響的,不僅僅是同化還有統(tǒng)一。
在對比語言學和比較語言學進行分析對比時王宗炎是這樣認為的:比較語言學和對比語言學是不相同的,對比語言學屬于共時的研究,是揭示語言之間的一致性和的差異性---特別是差異性;比較語言學是歷時性研究,譜系追蹤語言之間的關(guān)系。在這里,詹姆斯和王宗炎是在對“對比”和“比較”嚴格區(qū)分,是對比語言學和比較語言學的一個鮮明對比的界限。
總的來說,可以這樣概括對比語言學和比較語言學的差異:對比語言學研究對象是親屬語言、非親屬語言、現(xiàn)代活的語言以及方言,目標是采用共時的方法研究語言間的異同,研究重點是語言間的不同處;而比較語言學研究對象是親屬語言,目標是采用歷時的方法構(gòu)擬原始語,建立譜系關(guān)系,因此它研究重點是語言間的相似處。這兩者間的作用是不同的,對比語言學的作用是指導語言教學,翻譯實踐,而比較語言學的作用是梳理語言間的相互聯(lián)系,發(fā)展詞源學。
2、比較語言學和對比語言學與外語教學的關(guān)系
2.1比較語言學與外語教學的關(guān)系
在外語教學過程中,教師講解知識的時候往往只停留在共時的水平,學生卻要在沒有完全理解的情況下記住不規(guī)則或固定的用法的東西。然而,這些不規(guī)則形式或固定的用法其實是由歷史語言的進化來的。語法的歷史的一部分,是我們建立必要的完整的外語語法教學的參考系統(tǒng)。威爾金斯認為語言學研究成果在教授外語教學中是有意義的,它可以提供外語教學,啟示重要的見解,或直接在教學過程中使用,學生也能充分理解自己所學語言的演化歷史,也可以系統(tǒng)的了解整個語言結(jié)構(gòu),以有效提高外語教學效果,避免學生死記硬背一知半解的現(xiàn)象發(fā)生。
2.2對比語言學與外語教學的關(guān)系
外語教學的產(chǎn)生促進了對比語言學的產(chǎn)生。雙方優(yōu)勢互補,外語教學在教學過程中的實際需求,是對比語言學產(chǎn)生的必要性,而對比語言學在語言中以及外語教學中的研究成果,對外語教學有指導作用。張會森曾經(jīng)系統(tǒng)全面的分析過這兩者的差別,他認為語言學和許多其他學科,都分為理論語言學及應(yīng)用語言學。同樣的對比語言學又分為兩方面:理論及應(yīng)用。張會森認為:“對比語言學的應(yīng)用價值首先在于它有助于外語教學和對外語言教學( 例如對外漢語教學),概言之,有助于第二語言的教學和學習。”語言轉(zhuǎn)移說認為對比語言學能夠共時的研究任何兩個或更多的語言。第二語言學習者在他們這個學習過程中,往往為了找出這兩者的相同點會不自覺的比較母語和第二語言之間的關(guān)系,所以要建立一個第二語言學習的理念,克服語言障礙,發(fā)揮外資語言教學橋梁的重要作用。
結(jié)束語:
通過本文的研究,我們對對比語言學和比較語言學有了一定的認識,我們都知道,要重點研究的對象是對比語言學而不是比較語言學。這個大方向是確定的,我們不會在語言學這條道路上進入“死胡同”。
參考文獻:
[1]鄭述譜.從歷史比較語言學到對比語言學[J].外語學刊,2001,04:49-53.
[2]陳迪.對比語言學與比較語言學概述[J].當代教育理論與實踐,2014,10:180-181.
[3]徐振忠.比較語言學和對比語言學漫話[J].外國語(上海外國語學院學報),1992,04:20-22.