有人說,新德里是印度的一面鏡子,此話不假——以印度門為界,以北的舊德里分布著眾多歷史古跡,以南的新德里則是印度舉足輕重的商業(yè)中心,兩個區(qū)域一北一南,古老與現(xiàn)代交相輝映。
雖然現(xiàn)今的新德里是一座現(xiàn)代化大都市,但仍舊保留了許多傳統(tǒng)風(fēng)俗和習(xí)慣。不過,新德里似乎也臭名遠(yuǎn)揚(yáng):極其臟亂,垃圾隨處可見;市民胡亂涂鴉、隨地大小便;近年來的“犯罪之城”、“強(qiáng)奸之都”等名頭,更是令人談之色變……
“外掛乘客”與隨地大小便
在新德里,無論是城市的門面外觀還是市民的實(shí)際生活,矛盾反差都極為明顯,因此才有新德里人“人格分裂”的說法。比如從總統(tǒng)府到印度門,街道寬闊整齊,四周環(huán)繞著艷麗花朵與修剪平整的草地,和世界其他名城相比毫不遜色,但是,舊德里卻反差極大,狹窄擁擠、臟亂落后,其程度也堪稱“世界一流”。
漫步在新德里街頭,總能聽見節(jié)奏強(qiáng)烈的“tucker、tucker”聲,不用好奇,那就是新德里標(biāo)志性交通工具——嘟嘟車發(fā)出來的。其實(shí)仔細(xì)看,那“賣萌”的嘟嘟車就是中國俗稱的三輪摩托。
如果你看到一輛嘟嘟車,里面擠滿了人,車頂上坐著,窗外還掛著,千萬不要驚奇,因?yàn)檫@樣的“高超絕活”,對這里的人來說只是小菜一碟。駕車的小哥很是悠然自得,一只腳壓在屁股下,另一只腳把油門踩到底,無論車子左搖右晃還是黑煙滾滾,他的臉上都毫無緊張之感,那高超的技術(shù)和淡定的心態(tài),實(shí)在令人驚嘆。不過更令人驚嘆的還是那些掛在窗邊的人——即使被甩成了與地面平行的“超人姿勢”,他們也依然毫無怨言地牢牢抓著,不到目的地絕不撒手……
在新德里,超載根本就不算什么事,這里的交通管理非常松散,就連稍微干凈點(diǎn)的政府道路,也難得看見幾盞紅綠燈——事實(shí)上,對于新德里人來說,這些都是擺設(shè)而已。不僅如此,許多道路兩側(cè),甚至道路的大半部分,都被密密麻麻的路邊攤侵占了,擺攤的人想怎么擺就怎么擺,實(shí)在必須挪窩了,就鉆到攤子底下,雙手一舉就能搬遷;或者把攤子一卷,隨便跳進(jìn)一輛車,再找個合適的地方一躍而下,繼續(xù)其擺攤大業(yè);而那些開車的人也會隨時停下車來,在路邊攤挑挑揀揀,然后再次踩下油門,在密密麻麻的人流和攤位之間擠出一條車道……
技術(shù)高超的司機(jī),毫無怨言的“外掛乘客”,路邊堅(jiān)定不移的攤販,都是新德里街頭最常見的景象,要是再加上隨時隨地“畫地為廁”的行人,那么新德里的“街頭眾生相”也就基本齊全了。
新德里人愛穿著寬敞的衣裳,想必與他們“畫地為廁”有著莫大的關(guān)系——男士長袍在身,轉(zhuǎn)過身去,面對樹叢、墻壁形成了個人的私密空間;女士紗麗曳地,蹲于一隅也方便了事。有個笑話是這么說的:一個美國人到印度考察,對印度人隨地方便頗有微詞,他的印度朋友不以為然:難道你們美國人就沒有隨地大小便的?后來,印度朋友到了美國,便刻意在街頭尋找隨地大小便者,以此來反駁他的美國朋友,最終真還抓住了一個,沒想到定眼一看——原來這家伙是印度人……
新德里人“畫地為廁”確實(shí)方便了自己,卻讓外來游客叫苦不迭——特別是在夏季,就連那些神圣不可侵犯的寺廟,都有著濃重的異味。因此,寺廟一般都貼有這樣的告示:不要做冒犯神靈的行為!
堪稱奇特的“活埋”儀式
許多從新德里歸來的人都說,新德里完全不像國際大都市,而是像一座大型動物園——在街頭,時常可見一些動物大搖大擺地溜達(dá),其中以獼猴最為淘氣。
猴子擅闖私家陽臺,引得追逐的戶主墜樓身亡;猴子成群結(jié)隊(duì)公然“侵占”總統(tǒng)府、總理府、國防部、外交部大樓,這些家伙上躥下跳、撕毀公文、破壞公共設(shè)施——那些幾乎超出人類思維的奇特事,時有發(fā)生。
為了抵抗猴子的“入侵”,新德里人可謂絞盡腦汁。由于印度法律明文規(guī)定不能獵殺猴子,于是他們就另辟蹊徑,想出了一個絕妙的下策:“既然不能獵殺,那就不如加入它們吧!”他們找來許多年輕體壯的保安,部署在政府辦公大樓四周,打扮成獼猴的天敵葉猴,全身涂上灰褐色的顏料,戴上葉猴頭套,用駝色顏料畫好毛發(fā),還要裝著葉猴叫喚,以此來恐嚇獼猴,將它們“驅(qū)逐出境”。
盡管新德里人鉚足了勁兒,想徹底解決猴子的騷擾,但“永絕猴患”的前景仍不容樂觀。因?yàn)楹镒釉谟《鹊牡匚粯O高,與牛、大象一樣被奉若神明,很多市民不愿意得罪這些“猴大爺”,甚至有信徒因政府驅(qū)逐獼猴而大鬧市政廳。
雖然,他們對“神靈”非常虔誠,卻又對家人特別是對家中的年輕女子冷漠無比,甚至還發(fā)明了堪稱奇葩的“活埋”儀式。被“活埋”的對象,必須是在青春期以前的女童。在儀式開始之前,父母使用藥物,將女童麻痹至失去知覺,再放入預(yù)先準(zhǔn)備好的臨時墓穴,用泥土將其完全掩埋60秒再挖出來。據(jù)說這樣的“奇特”行為,就是為了驅(qū)除惡靈,好讓女孩子快點(diǎn)嫁出去。
令人稱奇的是,父母為了讓心中的愿望早日實(shí)現(xiàn),爭先恐后地將孩子“活埋”。好不容易等到送女兒出嫁的時候,家長還要準(zhǔn)備一大筆錢作彩禮送給男方,感謝女婿娶了自家的女兒……因此,一對新德里夫婦,如果生了個女兒,那就意味著要賠上一大筆嫁妝;若添了一個兒子,那就多了一個發(fā)財(cái)機(jī)會……
自娛自樂的“印度英語”
英國對印度實(shí)行殖民統(tǒng)治期間,出于殖民統(tǒng)治的需要,在精英階層推廣英語教育。后來,會說英語就逐漸成為印度人身份地位的象征,在新德里,這種現(xiàn)象更為普遍。
由于印度的語種眾多,發(fā)音又相對古怪,所以新德里人講英語,儼然成了英語的一個分支——“印度英語”,但這樣的“英語”卻常常成為歐美人的笑料。最為經(jīng)典的笑話是這樣的:某位新德里男士在自我介紹時說,“我30歲,我太太也是30歲”,“30”在英語中為“thirty”,結(jié)果由于發(fā)音不準(zhǔn),到了歐美人耳中就變成了“我很臟,我太太也很臟?!保ā芭K”在英語中為“dirty”)。新德里人不僅“t”和“d”音分不清楚,其音調(diào)也極其本土化,因此西方肥皂劇常拿裹著頭巾、搖頭晃腦、含糊不清地說著英語的新德里人開玩笑。
但新德里人自得其樂,他們似乎并不因嘲笑而心存芥蒂,反而振振有辭:既然有英式英語、美式英語、澳洲英語之分,再加一種印度英語又何妨?
語言上與國際接軌了,但新德里人的生活,卻固守著許多傳統(tǒng)。比如,他們只是偶爾在比較正式的場合,才會使用叉和勺,但在平時,只有用手抓才感到痛快:每人面前擺放一個大盤子,盛上米飯,再澆上菜和湯,然后用右手稍加混合,捏成團(tuán)狀,就抓著送進(jìn)嘴里。但進(jìn)餐快結(jié)束的時候,新德里人又變得文明起來:女人會端上一小碗漂著檸檬的溫水,不過這可不是拿來喝的,而是用來洗手的;最后,還會呈上一盤綠色麥粒狀的香料,供大家咀嚼,以消除口中的異味。
一到盛大的活動需要聚餐時,新德里人又會啟動“原始模式”:樹葉做飯盆。這種盆由幾片很大的樹葉拼疊成圓形,兩層疊在一起,再用比火柴棍還小的小枝條“縫”起來。聚餐結(jié)束,樹葉做成的飯盆一丟便是,超級省事……
在進(jìn)餐途中,新德里朋友會為你送上用樹葉做成盆的食物,一定要切忌左手去接食物,這是因?yàn)槿藗冋J(rèn)為右手比較干凈,左手臟,這與新德里人的另一習(xí)慣有關(guān):他們?nèi)霂?,不用手紙擦,而是用水沖洗,沖洗時,用左手而不是用右手。他們對左右手有明確分工:右手管“進(jìn)口”,左手管“出口”。在新德里,一小包衛(wèi)生紙非常昂貴,約合人民幣5元多,設(shè)計(jì)師設(shè)計(jì)的下水管道很細(xì),加之水壓不夠,一小團(tuán)衛(wèi)生紙往往都會造成下水道堵塞!
(《環(huán)球人文地理》2015年第4期 步悠然/文)