文/采蓮 圖/高啟民
如果我在臺(tái)兒莊遇見(jiàn)你
IF I MEET YOU IN TAIERZHUANG
文/采蓮 圖/高啟民
○如果我在臺(tái)兒莊遇見(jiàn)你,那么我們一定要十指相扣。If I meet you in Taierzhuang, we are bound to be hand in hand.
如果我在臺(tái)兒莊遇見(jiàn)你,那么,一定要在七月,一起享受這個(gè)屬于臺(tái)兒莊的味道,清涼靜美,偌大的古城,淡淡的,撲鼻的荷香。
如果我在臺(tái)兒莊遇到你,那么,我們一定要一起去運(yùn)河古城,沿著古老潤(rùn)滑的青石板路,手挽著手感受不是江南卻勝似江南的水鄉(xiāng)風(fēng)韻?;蛘咴谝股钊遂o的時(shí)候,細(xì)細(xì)聆聽(tīng)她繁盛之后的靜謐。
如果我在臺(tái)兒莊遇見(jiàn)你,我們一定要從古城西門(mén)走起。安瀾的流水穿過(guò)古老的巷尾,轉(zhuǎn)動(dòng)的風(fēng)車(chē)和年輪一起向前。沿著古運(yùn)河潺潺的流水而去,邀船妹子為我們撐一支船篙,揚(yáng)起嘴角對(duì)著你微笑,在煙雨微微里,一片笙歌醉里歸。
如果我在臺(tái)兒莊遇見(jiàn)你,我一定帶你一起爬到古城的最高處,閉上眼睛,感受這座古城的包容和沉靜。
如果我在臺(tái)兒莊遇見(jiàn)你,一定帶你漫步下午的古城。去享受喧囂包圍中的安靜。沿著古老的石板街,晃晃悠悠地走到謝裕大茶館。那唱大鼓的老人,蒼涼的唱詞包含著多少幽遠(yuǎn)的歷史。
如果我在臺(tái)兒莊遇見(jiàn)你,那么,我們一定要十指相扣,一起走過(guò)繁華的街道,僻靜的小巷,在月老廟請(qǐng)一炷香,相伴細(xì)水長(zhǎng)流。
如果我在臺(tái)兒莊遇見(jiàn)你,一定帶你行走那些阡陌的古巷子,在這里迷路,在這里徘徊,問(wèn)路,然后找到要去的地方,體味那種失落后的驚喜,纏綿而久遠(yuǎn)。
如果我在臺(tái)兒莊遇見(jiàn)你,選一家小鋪,憑靠軒窗,看對(duì)岸臨河人家窗口擺著的一盆紅月季,或是一叢細(xì)嫩青蔥,在這里肆意的浪費(fèi)時(shí)光?;野装唏g的石墻,黛墨的粼粼細(xì)瓦,森森幽邃的古井,風(fēng)吹雨蝕數(shù)百年仍屹立穩(wěn)健的石橋,每一處都有著歲月流深的厚重質(zhì)地。
如果我在臺(tái)兒莊遇見(jiàn)你,那么,我們一定要在紫藤花盛開(kāi)的時(shí)候,選一個(gè)看得見(jiàn)花開(kāi)的院落。小心的幫你撿下落在肩上的花瓣,然后偷偷地摘一串紫藤花戴在你的頭上,然后欣喜地用手機(jī)拍下你的囧態(tài)。
如果我在臺(tái)兒莊遇見(jiàn)你,一起沿著大衙門(mén)街一路閑逛,鉆進(jìn)路面每一個(gè)小店鋪去看新奇古怪的東西。一起去看河邊的花草爬滿欄桿,然后我們?cè)偃ハ蜃儜蚍ǖ睦先思矣懡探^活。餓了,我們就吃一碗黃花牛肉面。別小看了這碗面,這可是江南的黃花菜,和江北的手搟面在濃郁的牛肉湯里的深情邂逅。
如果我在臺(tái)兒莊遇見(jiàn)你,靜靜地坐在奶茶店里,陪你發(fā)呆曬太陽(yáng),看風(fēng)景,不用擔(dān)心光陰的穿梭,一起體會(huì)這歲月的靜好,慢慢老去。
如果我在臺(tái)兒莊遇見(jiàn)你,帶你去運(yùn)河濕地公園走走。租一輛雙人自行車(chē),穿過(guò)熱鬧的市區(qū),小小的車(chē)輪在環(huán)城慢道旋轉(zhuǎn)而過(guò)。偶爾清脆的車(chē)鈴聲,在嘈雜的都市清晨變得更加清脆、悅耳。
一起坐著畫(huà)舫船,到荷花的深處。目光所及之處的那一草一木和翠綠的蘆葦都賦予了靈性,有了綿綿的情思。這里沒(méi)有了紅塵中的紛爭(zhēng)與嘈雜,所有的愁與恨都煙消云散,剩下的是清風(fēng)徐來(lái),葦蕩悠悠,似遠(yuǎn)古的歌謠,又似回味無(wú)窮的空靈……
在這段爭(zhēng)分奪秒享受悠閑的日子里,一定要帶你去感受枕水人家的生活。快看,牛兒悠閑地吃著被雨淋著的青草,老伯戴著斗笠,靜靜地在那里看著。我停下來(lái)問(wèn)老伯家住哪里,他說(shuō)就住在前面的小村,我沿著他指的方向看去,煙雨濛濛,詩(shī)情畫(huà)意。從老伯的臉上早已看出,這里的人們過(guò)得是怎樣的幸福安逸。
如果我在臺(tái)兒莊遇見(jiàn)你,我想告訴你,品味臺(tái)兒莊之美,需要有心境、有時(shí)間慢下來(lái)。喝一杯茶,坐兩三小時(shí)……
如果我在臺(tái)兒莊遇見(jiàn)你……
If I meet you in Taierzhuang, let’s sit in the gaily-painted boats, and come to the depth of the lotus. As far as we can see, the grass, the woods and the green reeds are endowed with spirit and endless sentiment.
The cattle are nonchalantly grazing the green grass after the rainfall. The old man, wearing a bamboo hat, is sitting there quietly watching. I stop by to ask where the old man lives. He says he lives right in the village in front of us. I look toward the direction he points. There, the misty rain is drizzling, brimful of poetic affection and picturesque sensation. From the old man’s face, it can be easily be seen that the local people are leading such a happy and easy life.
If I meet you in Taierzhuang, I want to tell you this. It needs a state of mind and slow sense of time to savor the beauty of Taierzhuang. You can have a cup of tea and sit there for two to three hours…