by Taylor Swift
from 1989
翻譯&撰稿:魚又
本期熱播:《永不過時》
by Taylor Swift
from 1989
翻譯&撰稿:魚又
Midnight, you come and pick me up
No head lights[車頭燈]
A long drive
Could end in burning fames or paradise[天堂]
Fade into[逐漸出現(xiàn)]view, oh
It’s been a while since I have even heard from you
I should just tell you to leave ’cause I
Know exactly where it leads but I
Watch us go round and round each time
*(’Cause) You got that
James Dean注day dream look in your eye
And I got that red lip classic thing that you like
And when we go crashing down[倒下]
We come back every time
’Cause we never go out of style[過時]
We never go out of style*
**You got that long hair, slicked back[大背頭], white t-shirt
And I got that good girl thing and a tight[緊的]little skirt
And when we go crashing down
We come back every time
’Cause we never go out of style
We never go out of style**
So it goes
He can’t keep his wild eyes on the road
Takes me home
Lights are off, he’s taking off his coat
I say, I heard, oh
Look, that you been out and about with some other girl
Some other girl
He says, what you’ve heard is true but I
Can’t stop thinking ’bout you, and I
I said I’ve been there too a few times
Repeat*
Repeat**
Take me home
Just take me home
Just take me home
(Out of style)
Repeat*
午夜時分,你開車來接我
沒開車頭燈
漫長的旅程
終點會是熊熊烈火還是人間天堂呢
你慢慢進入我的視野,噢
已經有一段時間了,你音信全無
我應該讓你離開的,因為我
清楚這么做的后果,但我
眼睜睜看著我們這樣糾纏不清
*(因為)你的眼中
閃耀著詹姆斯·迪恩的桀驁不羈
而我的經典紅唇恰恰是你之所愛
無論我們怎樣瘋狂
我們都會回來
因為我們永不過時
我們永不過時*
**你留著長發(fā),梳著大背頭,身著白T恤
而我?guī)е怨耘那寮儯o身小短裙
無論我們怎樣瘋狂
我們都會回來
因為我們永不過時
我們永不過時**
就這樣
他沒法專心開車
帶我回家
把燈關掉,他脫去外套
我說,我聽說了,噢
你和其他女孩鬼混的事我都知道了
其他女孩
他說,你聽到的都是真的,但我
時時刻刻都在想著你,而我
我說有幾次,我也在現(xiàn)場
重復*
重復**
帶我回家
請帶我回家
請帶我回家
(過時)
重復*
歌的故事
早在上張“偽村”專輯《Red》中,泰勒就顯露出她想“出村”的決心?!癐 Knew You Were Trouble”和“We Are Never Ever Getting Back Together”這兩首主打歌都帶著明晃晃的流行元素。所以此次泰勒帶著第五張錄音室專輯《1989》聲勢浩大地宣告正式進軍流行音樂時,我并不感到意外,只是好奇她會做出怎樣的音樂。事實證明,她成功了,《1989》的銷量和口碑好得出奇:首周全美大賣128.7萬張,是2002年以來首周銷量最高的專輯,而泰勒本人則成為歷史上第一位連續(xù)三張專輯首周銷量破百萬的歌手,滾石雜志給這張專輯打了四顆星的高分。
這張以泰勒出生年份命名的流行專輯誠意滿滿,各個細節(jié)都打造得極其出色,不能說無可挑剔,但確實亮點多多。無論你喜不喜歡她,都無法否認她在音樂領域的天賦,無論是鄉(xiāng)村還是流行。當然,還是有部分“鄉(xiāng)村粉”哭著喊著“霉霉變了”,但掉一些“鄉(xiāng)村粉”,總會圈一些“流行粉”。她才25歲,在鄉(xiāng)村音樂領域幾乎已經走到了極致,嘗試向新的領域進軍亦無不可。我欣賞她的音樂,但我更欣賞她的勇氣。固守在自己擅長的領域雖然安全,卻不會有更大的成就。放棄鄉(xiāng)村音樂給她帶來的安穩(wěn),沒有在自己的成功中迷失自我,而是勇敢地做出改變,勇敢嘗試探索新世界。這樣的歌手,值得尊敬。
Pop Hit: Style