王子今
文化傳播是一個(gè)雙向過程。中國的絲綢,改變了西方人的穿著;而西域的物產(chǎn)音樂,也改變著中國人的日用習(xí)慣和音樂風(fēng)格。中國的儒學(xué),影響了日本朝鮮的學(xué)術(shù)發(fā)展;而南亞的佛教,也沖擊滲透著中國的儒學(xué)。漢唐時(shí)期對(duì)外域文化的吸收消化,促進(jìn)了盛世的出現(xiàn);而唐宋時(shí)期中國文化的遠(yuǎn)播,又影響著東南亞諸國的發(fā)展進(jìn)程。文化的雙向傳播,推動(dòng)了世界歷史的發(fā)展,表現(xiàn)出積極的歷史作用。反過來,歷史上有許多一度相當(dāng)發(fā)達(dá)的文明,由于與其他地區(qū)的阻隔和閉塞,最終衰落甚至毀滅。
由于張騫的努力,西域與漢帝國建立了正式的聯(lián)系。張騫因此在西域地區(qū)享有很高的威望。傳說許多西域物產(chǎn),如葡萄、苜蓿、石榴、胡桃、胡麻等,都是由張騫傳入中土的,這樣的說法未必完全符合史實(shí)。但是張騫之后因絲綢之路的正式開通,確實(shí)導(dǎo)致了外來文化因素對(duì)中原的影響。兩漢時(shí)期,康居、大月氏、安息(今伊朗)、罽賓(今克什米爾斯利那加地區(qū))、烏弋(今阿富汗坎大哈地區(qū))等絕遠(yuǎn)之國也有使者頻繁往來,據(jù)說一時(shí)諸國“莫不獻(xiàn)方奇,納愛質(zhì)”(《后漢書·西域傳》),于是“異物內(nèi)流則國用饒”(《鹽鐵論·力耕》)。
張騫在中亞的大夏時(shí),曾經(jīng)見到邛竹杖和蜀布,得知巴蜀有西南通往身毒(今印度)的道路。從四川、云南進(jìn)入印度地區(qū),當(dāng)時(shí)確實(shí)有再轉(zhuǎn)而西向大秦(編者注:古代中國對(duì)羅馬帝國及近東地區(qū)的稱呼)的交通路線。漢武帝根據(jù)這一發(fā)現(xiàn),在元狩元年(前122)派使者從巴蜀啟行,試圖由此實(shí)現(xiàn)和西域的交通。于是,漢王朝和當(dāng)時(shí)稱作“西南夷”的西南地區(qū)滇、夜郎等部族的文化聯(lián)系逐漸密切起來。這條道路,有人稱之為“西南絲綢之路”。云南晉寧出土的西漢青銅雙人盤舞透雕飾件,舞人足踏長(zhǎng)蛇,雙手各執(zhí)一盤,舞姿帶有明顯的印度風(fēng)格。類似的文物資料,都可以證明這一通路在當(dāng)時(shí)聯(lián)系著中國西南地區(qū)與印緬地方的歷史事實(shí)?!拔髂辖z綢之路”后來曾經(jīng)十分暢通,東漢所謂“海西幻人”即西亞雜技藝術(shù)家們,就曾多次經(jīng)由這一通道來到洛陽表演。
《史記·大宛列傳》記載,漢武帝起初以《易》書卜問,得到兆示,說:“神馬當(dāng)從西北來。”他接受烏孫王所獻(xiàn)良馬,命名為“天馬”。后來又得到更為驃壯的大宛“汗血馬”,于是把烏孫馬改稱為“西極”,將大宛馬稱為“天馬”。漢武帝得到西域?qū)汃R之后,曾經(jīng)興致勃勃地作《天馬歌》,歡呼這一盛事:“太一貢兮天馬下,沾赤汗兮沫流赭。騁容與兮跇萬里,今安匹兮龍為友。”太初四年(前101),漢武帝在得到大宛汗血馬之后,又作《西極天馬歌》:“天馬來兮從西極,經(jīng)萬里兮歸有德。承靈威兮降外國,涉流沙兮四夷服?!笨梢钥吹?,漢武帝渴求“天馬”,并不是僅僅出于對(duì)珍奇寶物的一己私愛,而是借以寄托著一種騁步萬里、降服四夷的
雄心。
“天馬”遠(yuǎn)來的漢武帝時(shí)代,正是當(dāng)政者積極開拓中西交通,取得空前成功的歷史時(shí)期。當(dāng)時(shí),據(jù)說“殊方異物,四面而至”,“賂遺贈(zèng)送,萬里相奉”(《漢書·西域傳下》)。國外有的漢學(xué)家評(píng)價(jià)當(dāng)時(shí)西域絲綢之路開通的意義時(shí),曾經(jīng)指出:“其在中國史的重要性,絕不亞于美洲之發(fā)現(xiàn)在歐洲史上的重要。”所謂“天馬”,實(shí)際上已經(jīng)成為象征這一時(shí)代中西交通取得歷史性進(jìn)步的一種文化符號(hào)?!疤祚R”悠遠(yuǎn)的蹄聲,為西漢時(shí)期中西交通的成就,保留了長(zhǎng)久的歷史記憶。新疆羅布泊地區(qū)出土的漢代錦繡圖案中“登高明望四?!钡奈淖郑w現(xiàn)了當(dāng)時(shí)漢文化面對(duì)世界的雄闊胸襟。魯迅曾經(jīng)熱情盛贊漢代社會(huì)的文化風(fēng)格:“遙想漢人多少閎放”,“毫不拘忌”,“魄力究竟雄大”。我們通過對(duì)中西交通的考察,可以對(duì)當(dāng)時(shí)民族精神的所謂“豁達(dá)宏大之風(fēng)”,有更深刻的認(rèn)識(shí)。
我們所討論的中國古代的外來文明,絕不僅僅是所謂“異物內(nèi)流”,也包括精神文化的內(nèi)容。古代中國曾經(jīng)以寬闊的胸襟面對(duì)外域文化,熱心吸收其中具有積極因素的體現(xiàn)人類智慧的成分。例如原生于印度的佛教的傳入,就是典型的例證。
佛教傳入中國內(nèi)地的年代,有多種說法。一說漢哀帝元壽元年(前2)博士弟子景盧受大月氏王使伊存口授《浮屠經(jīng)》(《三國志·魏書·烏丸鮮卑東夷傳》裴松之注引《魏略·西戎傳》)?!陡⊥澜?jīng)》即佛經(jīng),是為佛教傳入內(nèi)地之始。有學(xué)者認(rèn)為,這是關(guān)于佛教傳入的比較可信的記載。一說漢明帝永平年間,夢(mèng)見神人,身有日光,飛在殿前,欣然悅之。次日問群臣:“此為何神?”通人傅毅回答說,臣聞天竺有得道者,號(hào)之曰“佛”,飛行虛空,身有日光,陛下所見,可能就是此神。漢明帝于是派遣中郎蔡愔、羽林郎中秦景、博士弟子王遵等十二人往西域訪求佛法,于大月氏寫佛經(jīng)四十二章(《牟子理惑論》)?;蛘f永平十年(67),蔡愔等人于大月氏遇沙門迦葉摩騰、竺法蘭二人,并得到佛像經(jīng)卷,用白馬馱回洛陽。漢明帝特為建立精舍,是為白馬寺。據(jù)說摩騰與竺法蘭二人在寺里譯出《四十二章經(jīng)》。
根據(jù)江蘇連云港孔望山東漢佛教摩崖造像的發(fā)現(xiàn),有的學(xué)者結(jié)合東漢佛教盛行于東海地區(qū)的記載,推想孔望山佛教藝術(shù)從海路傳入的可能性很大。佛教傳入內(nèi)地,或許并不只是途經(jīng)中亞一路。
佛教傳入中國內(nèi)地后,最早的信奉者多為帝王貴族,如楚王劉英為齋戒祭祀,漢桓帝在宮中立祠等。后來才擴(kuò)衍至民間。
唐太宗貞觀元年(627),一位普通僧人玄奘開始了他赴印度求法的行程。玄奘西行取經(jīng),歷時(shí)十?dāng)?shù)年,行程五萬里,不僅旅途十分艱險(xiǎn),而且在文化史上有偉大的意義。他通過自己非同尋常的交通實(shí)踐,不僅成就為一名著名的佛學(xué)大師,而且對(duì)于中原和西土的文化溝通,做出了重要的貢獻(xiàn)。他的旅行記錄《大唐西域記》,詳盡記述了游學(xué)沿途所見所聞的一百多個(gè)國家、城邦和地區(qū)的歷史文化、物產(chǎn)民俗,具有極高的史料價(jià)值,甚至近代學(xué)者在中亞和印度等地進(jìn)行考古發(fā)掘時(shí),仍然重視它的指導(dǎo)意義。
玄奘回到長(zhǎng)安后,組織碩學(xué)高僧,主持對(duì)佛經(jīng)的翻譯,共譯出佛經(jīng)74部(一說75部),1335卷。通過這次中國佛教史上著名的譯經(jīng)活動(dòng),佛學(xué)對(duì)中國的文化影響達(dá)到了新的水平。玄奘不畏艱難、遠(yuǎn)行取經(jīng)的精神,體現(xiàn)了我們民族文化內(nèi)質(zhì)中熱心汲取外來文明有益營養(yǎng)的積極一面。
其他來自西亞的宗教文化,還有祆教、景教、伊斯蘭教等。正如有的學(xué)者指出的,當(dāng)時(shí),“中國政府的習(xí)慣是各自信仰其宗教,而又不會(huì)表現(xiàn)出以不寬容的態(tài)度對(duì)待其鄰居的信仰”。外來宗教的命運(yùn),在大多歷史階段感受到了這種“寬容”。
唐代社會(huì)風(fēng)尚受到“胡風(fēng)”的強(qiáng)烈影響,當(dāng)時(shí)的藝術(shù)作品也表現(xiàn)出對(duì)于外來事物的濃烈興趣。唐詩和唐畫都因此體現(xiàn)出宏大輝煌的盛唐氣象。唐代傳入的印度、阿拉伯和拜占庭包括天文學(xué)、數(shù)學(xué)、建筑學(xué)等方面的科學(xué)知識(shí),豐富了唐文化的內(nèi)涵。事實(shí)上可以說,中國古代盛世的成功,往往都有吸收外來文明因素的作用。也正是由于寬宏開放地對(duì)待外來文化的態(tài)度,成就了中國文化的繁榮。
宋元時(shí)期,佛教文化對(duì)中國本土文化產(chǎn)生了重大影響,比較有代表性的是援佛入儒,用佛教的思辨哲學(xué)和邏輯思維改造儒學(xué),創(chuàng)立了儒學(xué)的新體系——理學(xué)。明代的王守仁,以佛學(xué)的心性之說和直覺頓悟方法改造理學(xué),成為心學(xué)的代表。這些,都是外來文化促進(jìn)中國自身文化發(fā)展的典型。
即使到了明清時(shí)期,盡管官方采取了“海禁”政策,然而,民間的海外交往沒有止步。在鄭和下西洋終止以后,民間通過海上絲路的中外交通卻日益發(fā)達(dá)。中國的一些商人和破產(chǎn)農(nóng)民,泛舟海上,往來貿(mào)易,甚至到東南亞以及世界各地定居,成為今天海外華僑的祖先。他們?cè)诰S系和發(fā)展中國與世界的交往中,做出了獨(dú)特的貢獻(xiàn)。
總之,在漫長(zhǎng)的中國古代,華夏文化的發(fā)展和演變,從來都不是封閉的,而是在與其他地域、其他民族的交往中不斷推陳出新的。不同的生活方式、不同的思想、不同的信仰和風(fēng)俗習(xí)慣,深深地影響了中國自身,而中國自身的文化也對(duì)其他地域和其他民族產(chǎn)生了相應(yīng)的影響。正是在這種相互影響中,中國認(rèn)識(shí)了域外,域外也認(rèn)識(shí)了中國。中外文化的差異,促使人們破除思想上的畛域,改造自我經(jīng)驗(yàn)積累的思維定勢(shì),不斷借助外來文化豐富自己,發(fā)展自己,使自身文化達(dá)到新的境界。
(選自《中國歷史十五講》,北京大學(xué)出版社。有刪節(jié)。作者為中國人民大學(xué)國學(xué)院教授)