国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

漢語“被”表被動的結(jié)構(gòu)特點及其語類歸屬探索

2015-04-10 08:09:04龍湘明
湖南科技學(xué)院學(xué)報 2015年7期
關(guān)鍵詞:語類李四張三

龍湘明

(湘南學(xué)院 外國語學(xué)院,湖南 郴州423000)

“被”字句是現(xiàn)代漢語里的重要句型,具有不能被替代的特殊功能。對被動結(jié)構(gòu)的研究以來就是一個頗有爭議的論題,在轉(zhuǎn)換生成語法發(fā)展研究的不同階段,圍繞“被”表被動結(jié)構(gòu)的研究,曾先后出現(xiàn)過不同的假說。以生成語法研究漢語的“被”字結(jié)構(gòu),石定栩認(rèn)為,幾乎是伴隨著生成語法的成型走到了今天;無論是在生成語法的哪一個時期,都有一家乃至數(shù)家假說提出。本文在分析早期“被”表被動研究成果的基礎(chǔ)上,假設(shè)“被”字作為功能語類,針對“被”的語類歸屬及其結(jié)構(gòu)特征進(jìn)行嘗試分析。

一 “被”表被動結(jié)構(gòu)之特點

漢語中所謂“被”表被動結(jié)構(gòu),指的是主語為受事,用“被”字引進(jìn)施事,或?qū)ⅰ氨弧弊种苯痈接趧釉~前的被動句型。被動句的主語在起始階段是動詞的補足語,在隨后的句法過程中提升到最終的位置上來(石定栩)。其典型類型包括下列句式:

(1)張三被李四打了。

(2)張三被打了。

(3)張三被李四派王五打了。

(4)*張三被李四打了他。

在(1)中,用“被”字引進(jìn)動作的施事者“李四”,謂語動詞為及物動詞;在(2)中,“被”字直接附于動詞前,沒有說出誰是施事者;在(3)中,“被”既不引進(jìn)施事,也不直接修飾動詞;在(4)中,謂語動詞后面的關(guān)系代詞“他”與主語“張三”存在互指關(guān)系,這樣的句式雖然可以存在于少數(shù)北方方言中,但卻不屬于規(guī)范的漢語表達(dá)。

二 關(guān)于“被”字的語類歸屬

漢語被動結(jié)構(gòu)中的特征不完全等同于英語語言中的被動結(jié)構(gòu),關(guān)于“被”字的語類歸屬,一直是語言學(xué)界一個頗有爭議的討論。

(一)“被”字作介詞和助詞之假設(shè)

一般的語法書把(1)類被動結(jié)構(gòu)中的“被”字分析為介詞,把“被”字句的典型格式分析為以“被……”作狀語的句子,“被”字為介詞引進(jìn)施事;把“被”字分析為介詞一般也都限制在“被”字引出施事的結(jié)構(gòu),但“被”字后的施事名詞成分,完全可以不出現(xiàn)。在管轄與約束理論(GB)階段,漢語“被”字結(jié)構(gòu)的分析基本沿用了英語被動句的分析方法,即:將“被”字分析為介詞,被賦予抑制域外論元,吸收謂語動詞賦格能力的特征,從而促使充當(dāng)賓語的名詞性成分為取得格位而移至“被”字句的主語位置,而被抑制的域外論元則變成一個附加成份。對于(1)的具體操作如(5)、(6):

(5)[CP[IPe[PP被李四][VP打了 張三]]]

(6)[CP[IP張三t][PP被李四][VP打了t]]]

對于(2)中,“被”字后的名詞成分不出現(xiàn)的句式,黃伯榮把直接加在動詞前的“被”字分析為表示被動的助詞,而(1)中,引進(jìn)施事者的“被”字則分析為介詞。這樣,“被”字被分析為具有介詞和助詞兩種身份的功能詞。

另外,王炳炎在應(yīng)該GB 理論比較英漢被動結(jié)構(gòu)之異同時認(rèn)為,英漢語被動結(jié)構(gòu)的起因相同,把漢語中作謂語動詞的特殊結(jié)構(gòu)當(dāng)作一個動詞看待,英語和漢語的被動結(jié)構(gòu)會分別在其S-結(jié)構(gòu)、主目結(jié)構(gòu)、NP 轉(zhuǎn)移、D-結(jié)構(gòu)、VP 對語跡的約束均等處相同。他認(rèn)為,漢語的“被”字的一個作用是作介詞,“被”名詞短語同英語的by 一樣,也不是主目。

但是,英、漢語言畢竟有其不同,英語被動結(jié)構(gòu)簡單明了,謂語動詞由動詞充當(dāng),有時可帶助動詞,子句不能作謂語動詞,動賓結(jié)構(gòu)只可以做自然謂語;英漢語句式的根本差異在于漢語具有主謂謂語句、動賓謂語句和兼語式。英語有消格能力的是粘著在動詞上的屈折成份-en,而漢語有消格能力的是“被”字?!氨弧庇邢喈?dāng)于英語的-en 的作用。于是“被”具有雙重作用:作介詞和被動標(biāo)記,同時起了英語的by 和-en 的作用。

(二)“被”字作動詞之假設(shè)

對(1)中“被”字作介詞的假設(shè)的否定分析認(rèn)為,漢語“被”字和其它一般的介詞有著明顯不同的特點:一般的介詞后面必須帶有名詞成分構(gòu)成介詞短語,而“被”字后面的名詞成分可以因其需要而被省略,把“被”字分析為介詞,把漢語的被動結(jié)構(gòu)分析為英語的被動結(jié)構(gòu)的假設(shè)不能成立。而對于(2)的助詞分析法,李臨定提出了不同的看法,他認(rèn)為,“被”字有不同的詞類(語類)特征,不應(yīng)該當(dāng)“被”字后面有名詞語時就分析為介詞,而后面沒有名詞語時則分析為助詞。他的論據(jù)是當(dāng)“被”字后面有名詞語時,這個名詞語往往可以輕易地省去;而當(dāng)“被”字后面沒有名詞語時,往往又可以輕易地加上去。(1)和(2)中“被”字并不像不同類型的“被”字,而應(yīng)更像具有統(tǒng)一的語類特征。

馮勝利認(rèn)為,類型(1)中的“被”字結(jié)構(gòu)中的“被”字不可能是一個介詞,“被”字是一個動詞性成分,“被”要求CP 作賓語,而且CP 賓語內(nèi)部的動詞“打”的賓語是空算子移位留下的語跡,是一個變量(variable)?!氨弧弊纸Y(jié)構(gòu)被分析為類似于英語中的“硬移位”(Tough movement)結(jié)構(gòu)?!氨弧弊纸Y(jié)構(gòu)涉及到空算符(null operator)操作。對于(1)的S-結(jié)構(gòu)分析如其下:

(7)[CP[IP張三[VP被[CPOt[IP李四打了t]]]]]

對于類型(1)的分析,馮給出了合理的解釋,但是對于類型(2),吳庚堂將其S-結(jié)構(gòu)有如下分析:

(8)[CP[IP張三[VP被[CP[IPe打了e]]]]]

(9)*[CP[IP張三[VP被[CP[IPe打了他]]]]]

吳認(rèn)為,用馮勝利的方法繼續(xù)分析(2)時,“被”后面的[Spec,IP]位置上是一個空語類,而且該IP 里的動詞賓語也是一個空語類。由于[Spec,IP]上的空語類不一定存在,如果該[Spec,IP]上的空語類不存在,把“被”后面的成分分析為CP 就顯得牽強,也不會涉及有空算符移位;如果該[Spec,IP]上的空語類存在,空算符移位則成立,但空算符移位的結(jié)構(gòu)應(yīng)該允許“接應(yīng)代詞”(resumptive pronoun)的填入,即(8)應(yīng)該允許(9)這樣的句子。但事實上,當(dāng)“被”字后面的施事NP 不出現(xiàn)時,(9)中的“他”是不能出現(xiàn)的。把“被”字分析為一個完全動詞是不完全符合漢語的語言事實的。

(三)“被”字作次動詞之假設(shè)

在早期的語法研究中,一些語法學(xué)家把類似于介詞的詞匯分析為“次動詞”或“副動詞”,如丁聲樹等就曾經(jīng)把“被”和“把”等詞分析為“次動詞”。吳庚堂認(rèn)為,漢語研究把這些詞分析為“次動詞”起碼承認(rèn)它們與一般動詞的區(qū)別,漢語“被”字既非介詞也小同于動詞,而是一個在構(gòu)成“被”字結(jié)構(gòu)時起輔助作用的次動詞,很像《最簡方案》中所提到的light verb。“被”字結(jié)構(gòu)的謂語部分是由一個次動詞v 組成的vP。不僅如此,“被”字作為次動詞還起了另外兩種作用:一是給緊跟著的DP 賦格,二是預(yù)示其輔助的VP 中的某一動詞賦格能力會被吸收。

在(10)里兩個DP“張三”和“李四”通過局部關(guān)系而獲得論旨角色,它們的格的授予的問題,DP“張三”必須移到[Spec,IP]位置上,因此,在(10)中是處于非格位置,即,動詞“打了”不能給賓語位置上的DP 賦格。這種假設(shè)與英語被動式類似。而在DP“李四”的格問題上,必須弄清楚,它的格究竟是賓格(Accusative)還是主格(Nominative)。主格是由時態(tài)中心語(I-head)賦格,因此不可能。如果是賓格那么它必須依賴“被”字,次動詞“被”需有賦格能力,它必須給DP“李四”賦格。在轉(zhuǎn)換中,因動詞賦格能力被吸收而得不到格的DP 在I 的強特征作用下,通過顯性提取實現(xiàn)其移位,井最終完成被動句“張三被李四打了”的生成。因此,吳庚堂認(rèn)為,把“被”字分析為次動詞在該句式里還是可行的。

(四)“被”為漢語特有的功能語類

上文中提到“被”字作次動詞之假設(shè)中,吳庚堂認(rèn)為“被”字被很像《最簡方案》中的次動詞v。但是李紅梅認(rèn)為,該分析在“被”字結(jié)構(gòu)中被賦予的功能特征,與在分析英語被動結(jié)構(gòu)時對被動詞綴-en 功能所做的假設(shè)完全一致;在吳的假設(shè)條件下,“被”字引入施事者,即他所認(rèn)為的“標(biāo)準(zhǔn)被動式”能夠得到較好的解釋,對于“被”字直接附于動詞前,沒有說出誰是施事者的分析,即“省略被動式”,就失去了理論上的可解釋性。當(dāng)我們承認(rèn)某些功能語類存在于一切人類語言中,而相當(dāng)一部分功能語類僅存在于個別語言中時,李認(rèn)為“被”屬于后者;“被”在漢語言中指示“被動”的語法特征十分明顯,屬于功能語類?!氨弧笔且粋€不同于核心功能語類v 的功能詞;v 作為次動中心詞,表示“引起”、“完成”的語法功能;它是抽象的,沒有語音存在,它與其后的動詞詞組VP 構(gòu)成句法結(jié)構(gòu)vP。而在“被”字結(jié)構(gòu)中,“被”是一個有語音存在的功能語類,具有表示“被動”的語法功能。且只有及物動詞才帶賓語,而v 是及物結(jié)構(gòu)的次動中心詞,因而“被”作為表示“被動”的功能語類應(yīng)選擇一個及物結(jié)構(gòu)vP。李將“被”分析為一個帶有強名詞性特征的功能語類,其“被”字結(jié)構(gòu)的基本句法結(jié)構(gòu)圖示為:

(12) BeiP

李進(jìn)一步提出,在“被”字結(jié)構(gòu)的轉(zhuǎn)換及生成過程中,具有施事者論元角色的名詞性詞組不能占據(jù)漢語功能語類Bei 的標(biāo)志語Spec 的位置([Spec,BeiP])。

三 結(jié) 語

通過上述描述可以看出,“被”字結(jié)構(gòu)涉及的問題很不少,牽涉的理論面很廣。早期理論依據(jù)把漢語“被”字結(jié)構(gòu)的分析沿用英語被動句的分析方法,“被”字被分析作介詞的做法難以讓人信服;漢語“被”字和其它一般的介詞不同,一般的介詞后面必須帶有名詞成分,構(gòu)成介詞短語,而“被”字后面的名詞成分可以因其需要而被省略。把“被”字分析為一個完全動詞卻又不完全符合漢語的語言事實。

“被”字作次動詞之假設(shè)中,吳庚堂認(rèn)為“被”字被很像《最簡方案》中的次動詞v,但是在“被”字結(jié)構(gòu)中被賦予的功能特征又與在分析英語被動結(jié)構(gòu)時對被動詞綴-en 功能所做的假設(shè)完全一致;本文證實“被”字作為一個類似英語被動句中附著在動詞上的屈折成分-en 的假設(shè)不成立,“被”作等同-en 之假也就難以成立。在吳的假設(shè)條件下,“被”字引入施事者,即他所認(rèn)為的“標(biāo)準(zhǔn)被動式”能夠得到較好的解釋,對于“被”字直接附于動詞前,沒有說出誰是施事者的分析,即“省略被動式”,就失去了理論上的可解釋性。

[1]Chomsky,N.Lectures on Government and Binding[M].Dordrecht:Foris Publications,1981.

[2]Chomsky,N.The Minimalist Program[M].Cambridge,Mass:MIT Press,1995.

[3]Chomsky,N.Minimalist Inquiries:the Framework[M].MIT Occasional Paper in Linguistics 15,MIT,1998.

[4]Huang,C.-T.J.Logical Relations in Chinese and the Theory of Grammar[D].Cambridge,MIT,1982.

[5]Huang,C.-T.J.Chinese Passives in Comparative Perspective[D].University of California,1999.

[6]丁聲樹等.現(xiàn)代漢語語法講話[M].北京:商務(wù)印書館,1961.

[7]馮勝利.“管約”理論與漢語的被動句[J].中國語言學(xué)論叢,1997,(1):1-27.

[8]顧陽.論元結(jié)構(gòu)理論介紹[J].國外語言學(xué),1994,(1):1-11.

[9]顧陽.生成語法及詞庫中動詞的一些特性[J].國外語言學(xué),1996,(3):1-16.

[10]胡裕樹.現(xiàn)代漢語[M].上海:上海教育出版社,1987.

[11]黃伯榮,賡序東.現(xiàn)代漢語[M].北京:高等教育出版社,1991.

[12]李臨定.現(xiàn)代漢語句型[M].北京:商務(wù)印書館,1986.

[13]李紅梅.《最簡探索:框架》下對“被”字結(jié)構(gòu)的再探索[J].現(xiàn)代外語,2004,(5):173-177.

[14]呂叔湘.漢語語法分析問題[M].北京:商務(wù)印書館,1997.

[15]石定栩.“把”字句和“被”字句研究[A].徐炯.共性與個性[C].北京:北京語言文化大學(xué)出版社,1999.

[16]宋國明.句法理論概要[M].北京:中國社會科學(xué)出版社,1997.

[17]王炳炎.英漢被動結(jié)構(gòu)對比[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報,1999,(6):14-17.

[18]吳庚堂.“被”字的特征與轉(zhuǎn)換[J].當(dāng)代語言學(xué),1999,(4):25-37.

[19]徐烈炯.語言學(xué)理論與語言事實[J].現(xiàn)代外語,1997,(3):26-32.

猜你喜歡
語類李四張三
話語雜糅中的生死觀建構(gòu)——“生前契約”語類分析
你追我趕
語類教學(xué)法:理論基礎(chǔ)與改進(jìn)策略
熟人就是這樣變成陌生人的
喜劇世界(2017年9期)2017-12-06 20:11:47
李四超前
喜劇世界(2017年8期)2017-12-05 22:15:17
Martin語類理論視角下英語體育新聞的語類分析——以里約奧運會賽事報道為例
下車就跑
東方劍(2016年6期)2016-08-27 06:12:27
讀張三書法之感想
語類翻譯探究
尋找張三
小說月刊(2014年1期)2014-04-23 08:59:55
仪陇县| 遵化市| 桂东县| 麦盖提县| 吴江市| 高陵县| 上高县| 丹东市| 固始县| 西乡县| 甘南县| 漳州市| 永川市| 丰原市| 中牟县| 高唐县| 资源县| 黄梅县| 天长市| 大同县| 班戈县| 巫山县| 温州市| 军事| 那坡县| 无锡市| 灵石县| 台南市| 通江县| 商都县| 资中县| 如东县| 白银市| 石台县| 绵竹市| 涿州市| 上饶县| 孝感市| 滨州市| 香河县| 昭苏县|